LoveRead.info » Книги » Разная литература » Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов

Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов

Книгу Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

183 0 09:00, 23-11-2022

Книга Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящий краткий русско-испанский и испано-русский словарь является специализированным изданием и охватывает области морской гидрографии и гидрометеорологии. Русско-испанская его часть содержит 2329 слов и терминов, испанско-русская — 2267.Словарь составлен на основании первого издания, выполненного группой специалистов Гидрографического предприятия ММФ, работавших в Республике Куба в восьмидесятых годах двадцатого века в Институте гидрографии Кубы (Instituto Cubano de Hidrografía ICH, La Habana). Содержание представляемого издания было актуализировано в 2020 году, а также в него были внесены необходимые уточнения и исправления. Надо отметить, что первоначально словарь был представлен только в русско-испанской версии. Испанско-русский вариант был разработан для настоящего издания. Словарь предназначен и для людей, связавших свою жизнь или увлечения с морем и морскими путешествиями. Автор благодарит В.Н. Степанова и М.И. Кастрана за неоценимую помощь в составлении данного словаря.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
    Перейти на страницу:
    de jalone

    прогноз м метеорологический, морской, гидрологический

    predicción f meteorológica, marítima, hidrológica

    программа ж

    programa m

    программировать

    programar

    продолжительность ж

    duración f, durabilidad f, período m, un alcance de (48 horas)

    прозрачность ж воды

    transparencia f del agua

    диск м Секки (для измерения прозрачности воды)

    disco m de Secchi

    прокладка ж (пути судна) навигационная

    trasado m de la ruta marítima, ploteo m náutico

    прокладка ж линии

    ploteo m de la línea

    прокладка ж определений места

    ploteo m de las posiciones

    прокладка ж изобат

    ploteo m de isóbatas

    прокладчик м; плоттер м

    trazador m, plotter m automático

    пролив м

    estrecho m

    промежуток м

    intervalo m, distancia f, espacio m

    промежуток м времени

    intervalo m de tiempo

    промежуток м лунный

    intervalo m lunar

    промежуток м фазовый

    espacio m de fase

    промер м гидрографический; измерение ср глубин

    sondeo m hidrográfico; medición f de profundidades

    промер м прибрежный

    sondeo m costero

    промер м морской

    sondeo m marítimo

    промер м маршрутный

    sondeo m por la ruta

    промер м систематический

    sondeo m sistemático

    протяжка ж ленты

    paso m de la cinta

    протяженность нивелирн. ходов

    longitud f de poligonación

    протрактор м

    compás m de tres brazos

    профиль м

    perfil m

    прочность ж

    dureza f

    пульсации ж мн электромагнитные

    impulsos m pl electromagnéticos

    прямолинейный

    rectilíneo m

    пункт м

    punto m

    пункт м азимутальный (геодезический)

    punto m geodésico

    пункт м береговой опорный

    punto de apoyo costero

    пункт м конечный

    punto m final

    пункт м контрольный

    punto m de control

    пункт м наблюдения

    punto m de observación

    пункт м нивелирный

    punto m de nivelación

    пункт м остановочный

    punto m de parada

    пункт м опорный, привязки

    punto m de referencia

    пункт м примыкания

    punto m de empalmo de las vías

    пункт м приемный

    punto m puesto de recepción

    пункт м промежуточный

    punto m intermedio

    пункт м теодолитный

    punto m de teodolito

    путь м, дорога ж, курс м, маршрут м

    vía f, camino m, ruta f

    путь м морской

    ruta f marítima

    путь м судна

    ruta f del barco

    путь м судна генеральный

    ruta f del barco general

    пучок м лучей

    haz f de los rayos

    прямая ж, прямая ж линия

    recta f, línea f recta

    прямая ж вертикальная

    recta f vertical

    прямая ж горизонтальная

    recta f horizontal

    прямая ж направляющая

    recta f directriz

    пьезометр м

    piezómetro m

    работа ж; работа ж прибора

    trabajo m; funcionamiento m del equipo

    работа ж вхолостую

    trabajo m sin carga (en vacío)

    работа ж продуктивная

    trabajo m productivo

    работа ж сдельная

    trabajo m a destajo

    работы ж мн. морские гидрографические

    trabajos m pl hidrográficos marítimos

    равновесие ср

    equilibrio m

    равноденствие ср

    equinoccio m

    равноденствие ср весеннее

    equinoccio m de primavera

    равноденствие ср осеннее

    equinoccio m de otoño

    равноденственные приливы м мн

    mareas f pl equinocciales

    радар м

    radar m

    радиан м (мат)

    radián m

    радио ср, передавать по радио

    radio f, transmitir por radio

    разрез м стандартный

    corte m estándar

    разрез м океанографический

    corte m oceanográfico

    радиобуй м

    radioboya f

    радиозонд м

    radiosonda f

    радиолот м

    sonador m radárico

    радиолокационные наблюдения ср мн

    observaciones f pl por radar

    радиолуч м

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки