LoveRead.info » Книги » Разная литература » Том 1. Великий град трепангов - Венедикт Март

Том 1. Великий град трепангов - Венедикт Март

Книгу Том 1. Великий град трепангов - Венедикт Март читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

85 0 09:04, 18-09-2023
Том 1. Великий град трепангов - Венедикт Март
18 сентябрь 2023

Книга Том 1. Великий град трепангов - Венедикт Март читать онлайн бесплатно без регистрации

Настоящее издание представляет собой первое и наиболее полное собрание сочинений Венедикта Марта – «проклятого поэта», друга обэриутов и заумников, легенды авангарда Дальнего Востока, морфиниста и опиомана, прошедшего путь от завсегдатая владивостокских кабаре и наркотических притонов Харбина до расстрела в Киеве в 1937 году. Хотя В. Марта принято причислять к футуристам, его редчайшие сборники 1910-х – начала 1920-х гг., сочетающие стихи и визионерскую прозу, не поддаются никаким определениям. Позднее В. Март выступал как прозаик, автор ярких и насыщенных экзотикой Дальнего Востока, Китая и Японии повестей, рассказов и очерков, а также написанного в соавторстве авантюрного романа «Желтый дьявол». Подавляющее большинство его произведений, вошедших в данное собрание, до сих пор оставалось недоступным для читателей. Собрание снабжено подробными комментариями и включает биографические материалы, в том числе следственное дело В. Марта 1937 г., факсимильные публикации, репродукции обложек и иллюстраций первоизданий.«Великий град трепангов», первый том собрания, включает все известные прижизненные сборники В. Марта 1910-х – начала 1920-х гг., а также рукописный сборник 1918 г. «Русь – кровь моя!» и стихотворения из архивов и периодических изданий.https://traumlibrary.ru

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
    Перейти на страницу:
    засыпает»…

    И еще больше стушевался, когда к нему вышла мрачная, видимо чем-то раздраженная барынька и спросила неприветливо:

    – Что надо?

    Васька напряг все силы, чтобы быть аккуратным в обращении:

    – «Простите за выраженье…» путался он: «Извините за нескромный вопрос… Я, могу собственно говоря, так сказать Сергея Васильевича повидать… Одним словом»…

    Барынька резко перебила:

    – «Он должно быть не примет никого… Прошел к себе, не сказав никому ни слова. Может быть заболел даже. Так что Вы лучше оставьте его в покое».

    Но Васька вдруг осмелел:

    – «Мне надо его непременно, а не то скверно может приключиться… Да.»

    Барынька нерешительно покосилась на него; но все же молча повернулась и пошла к одной из дверей.

    Васька раньше барыньки очутился комнате Сергея Васильевича и успел профессионально подметить, как фраер сунул что-то блестящее в стол.

    – «Вы…!» – изумленно вскрикнул Сергей Васильевич при виде Штепселя и вдруг громко и нервно расхохотался.

    – «Уйди Надя», – сказал он, когда прекратился приступ кашля, вызванный смехом.

    Барынька вышла.

    Васька недоумевал. Только тут он почувствовал, что вовсе не подготовлен к этой встрече.

    – «Что скажу я ему»…

    – «Ну сядьте, – будьте гостем», – с некоторой улыбкой заговорил фраер, четко вглядываясь в Васькины глаза.

    Васька с краюшка примостился как-то на диване, неловко вынул бумажник и подал его Сергею Васильевичу. Казалось вся его воровская проворность рассыпалась куда-то.

    – «Вот Вы уронили… Там и письмо… Конверта ей-Богу не читал», – путал Васька. «Нечаянно знаете… Где остановка Вы выронили…»

    – «Эээ, бросьте. Я ведь все знаю. Когда Вы в чайной приглядывались через плечо к бумажнику – было видно. – Ведь против зеркало стояло… А насчет письма. – Откуда же Вы могли знать мой адрес? Но Бог с Вами – дело не в этом… Оставьте деньги у себя – все, все… Да берите же, говорю Вам… Ну нате, на-те же, наконец. Только где же крестик?»

    Васька корчился, краснел, озирался, пыхтел, а когда дело дошло до крестика, так вовсе растерялся, взвыл вдруг самым детским беспомощным плачем…

    Слезы запрыгали со щек.

    Все же он расстегнул ворот рубахи и стал возиться с цепкой и забормотал вместе в плачем:

    – «Я этой суке Катьке хотел… ббыыы… Выпи… А вовсе не хотел обирать Вас».

    Сергей Васильевич обнял Васькины плечи рукой, перебил его, утешая и подбодряя его, и прокричал восторженно в самое Васькино лицо:

    – «Да ты голубчик, и смерть-то мою выкрал… Украл смерть, слышишь! Ведь знаешь, теперь-то я пожалуй и стреляться не стану… Рассеял ты все… По-ни-ма-ешь ты э-тто, а..?»

    Действительно фраер вовсе раздумал стреляться, об этом Васька точно знал, так как нередко с тех пор захаживал вечерами к Сергею Васильевичу испить чаек в самом его кабинете.

    Песенцы (изд. 2-е)*

    Хай-шин-вей. Китайские этюды

    Стихи

    (1922)

    ГРИГОРИЮ ИЛЬИЧУ

    СОРОКИНУ

    посвящает автор.

    К 2-му изданию книги

    – стихотворений –

    Венедикта Марта

    «ПЕСЕНЦЫ»

    Венедикт Март – истинный поэт, человек большого таланта.

    Душа его всегда поет, напряженно и непрестанно поет, – она вся из песен.

    В ней своеобразно сплелись вздохи Востока, упоенного чарами грез, с бурными порывами Скифии, вечно взметенными ввысь.

    С. Гусев-Оренбургский

    9-го марта 1922 г.

    Харбин

    Песенцы

    Чай-чин-юн – желтолицый китаец

    «Песенцы» мне свои напевал,

    «Песенцами» он песенки звал.

    И мечтою в Чифу улетая,

    Тонким голосом долго слова

    Он тянул, как ночная сова.

    И глаза в узких щелях блистали,

    Взгляд их дико тоскливый скучал,

    Душу песен я в них замечал.

    С Чай-чин-юном навеки расстались:

    На чужбине в тоске он зачах,

    «Песенцы» что читал я в очах, –

    Хай-шин-вей вспоминая, слагаю.

    С.-П.-бург

    1915 год.

    У Фудзядяна

    Как мандарин торжественно-спокойно,

    Сжимая трубку в теплой рукавице,

    Купец-китаец едет на ослице.

    За ним с кнутом бежит погонщик стройный

    Держась за хвост ослицы утомленной,

    Напев твердит сонливо-монотонный.

    В его косе вплетен шнурочек белый, –

    Знак траура по близком человеке.

    Покинул близкий кто-то мир навеки.

    Крадутся тени сумерек несмело,

    Осенний ветер в травах наклоненных

    Творит сухой напев шуршаньем сонным.

    Вот фанзы Фудзядяна видны взору.

    Спешат седок, погонщик и ослица:

    Седок к жене, погонщик – накуриться,

    Ослица повалиться у забора.

    В курильне

    Зорко и пристально взглядом стеклянным

    Смотрит курильщик на шкуру тигрицы –

    Некогда хищного зверя Амура.

    Чтобы отдаться объятиям пьяным,

    Женщина с юношей ею прикрылись.

    Смотрит курильщик, как движется шкура.

    Странны, познавшему опия сладость,

    Страсти животные к женщинам низким,

    Страсти мрачащие души немудрых.

    Тихо в курильне и душно от чада,

    Редко шипение лампы при вспышке,

    Вздохи… чуть слышится шепот под шкурой.

    Тени и блики на желтых циновках.

    Дым поднимается темным туманом.

    Курят в молчании желтые люди.

    Мак, точно маг-чаротворец багровый,

    Явь затемняет обманом дурмана,

    Чадные грезы тревожит и будит.

    С.П.-бург.

    1916 г. 4 февр.

    247

    На Амурском заливе

    «Юлит» веслом китаец желтолицый.

    Легко скользит широкая шаланда

    По тихой глади синих вод залива.

    Пред ним Востока Дальнего столица –

    Владивосток за дымкою тумана.

    На склонах гор застыл он горделиво.

    Как всплески под кормою монотонно

    Поет тягуче за веслом китаец

    Про Хай-шин-вей – «трепангов град великий».

    Над ним в далях небес светлозеленых

    Полоски алые в томленьи тают

    И звезды робко открывают лики.

    Мой гипсовый череп

    За лишний полтинник

    Какой-то китаец

    Заставил смеяться

    Мой гипсовый череп.

    И вечно смеется

    Застынувшим смехом

    Беззвучно, без дрожи

    Мой гипсовый череп.

    Средь мертвого хлама

    Недвижных вещей

    Один лишь смеется

    Мой гипсовый череп.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки