LoveRead.info » Книги » Разная литература » Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир

Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир

Книгу Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

31 0 01:05, 23-06-2026

Книга Правила волшебной кухни - 7 - Олег Сапфир читать онлайн бесплатно без регистрации

“Всё не то, чем кажется” (с) Официальный слоган книги Мой дед привел род к величию, а мои родители… Нет, не уничтожили его и не ослабили. Даже наоборот - род процветает, как никогда раньше. Вот только методы, которыми они используют наш родовой дар (и которыми зарабатывают), заставили бы перевернуться деда в гробу. Да, к чёрту приуменьшения! Уверен, что он сейчас там крутится как вентилятор! Если он, конечно же, мёртв, что совсем неточно. Что ж. У меня есть совесть, у меня есть талант и у меня есть сила. И я лучше отрекусь от родных, чем окончательно опозорю доброе имя великого деда. Выход у меня один - начать всё сначала на чужбине. Хмм… Венецианская республика… А почему бы и нет?

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
    Перейти на страницу:
    отдыхай.

    — Ну… охренеть, честно говоря, — выругался я по-русски и добавил: — В таком случае я никогда и ни при каких условиях не хотел бы работать на город. Сойти с ума?

    — Так временно же, — улыбнулась Джулия. — Это как сигнал от Венеции. Марио уже проспался, и с ним всё хорошо. Человек полностью в своём уме и понимании, что его долг перед городом выполнен в полной мере.

    — А Пеллегрино?

    — А у Пеллегрино просто фляга свистнула, — девушка пожала плечами. — Тут, как мне кажется, никакой мистики. Просто закрыли его и всё. Говорят, до сих пор орёт и требует вернуть ему пушку.

    — Н-да…

    Примерно с минуту я посидел, переваривая новую информацию, потом заявил Джулии, что у них всё-таки безумные обычаи, и пошёл помогать Индзаги на кухне. Взял филе тунца, чтобы быстренько разобрать его на тартар и тут чуть было этим самым тунцом сам себя по лбу не шлёпнул…

    — Матео!

    За всей этой суетой, я совсем забыл про Матео!

    — Джанни, извини, мне срочно нужно отойти!

    Буквально бегом я направился к набережной. Сперва побродил вокруг дома Матео, не обнаружил ничего интересного и решил попробовать заглянуть внутрь. Внезапно, дверь оказалась не заперта, а внутри…

    — Ох ничего себе…

    Всё. Абсолютно ВСЁ было разодрано. Мебель, обои, ковры, двери — всё в лоскуты. Причём при более детальном рассмотрение становилось понятно, что все эти царапины оставило какое-то животное. Не крупное, вовсе нет. Более всего это напоминало следы кошачьих когтей.

    На последующий осмотр хижины Матео у меня ушёл целый час, но ни единой зацепки я так и не нашёл. Просто в дом к человеку залезла стая безумных кошаков и разодрала всё и вся. После человек исчез. Логика? Дедукция? Хотя бы намёк на вменяемость? Нет…

    — Ну что? — спросила меня Джулия, когда я вернулся. — Ты нашёл Матео? Разобрался, что с ним произошло?

    — Кажется, наш Матео подрался с котами, — вот и всё, что я мог ответить.

    — Это как? — уточнила кареглазка. — Почему?

    — Если бы я знал. Возможно, не продал им рыбу. Или продал несвежую, — я развёл руками. — Но факт есть факт. Там всё вокруг расцарапано котами. Так… момент… кажется, я знаю у кого спросить.

    С тем я бодро порысил вниз, в винный погреб. С тех пор, как Петрович с Женеврой стали проходить у нас как «цирковые карлики», уменьшаться до размера домовых им было строго-настрого запрещено. О сне на полке пришлось позабыть, и потому обитали они теперь здесь.

    — Петрович!

    — А⁈ — подскочил домовой и начал бешено озираться. — Что⁈ Где⁈

    — Матео пропал! — сказал я, а следом рассказал ему всё, что знал сам и под конец спросил: — Ты можешь узнать у дона, что бы это могло значить?

    — Нет-нет-нет! — запротестовал Петрович. — Ты что такое говоришь? Базилио в такое точно не полезет.

    — Что ж, — вздохнул я. — Тогда будем сами.

    И жизнь пошла своим чередом. Вплоть до самого вечера, когда в зале снова начали твориться странности. Те самые люди, что с утреца изрядно набрались по поводу «отставки Монганы через психушку», проспались и с новыми силами бросились забарывать зелёного змия. Правда, на сей раз они пили уже за нового префекта. И это было, мягко говоря… странно.

    — Синьоры, вы позволите? — я подошёл к парочке постоянников, с которыми был довольно крепко знаком. Роберто и Франко, два старичка, которые наслаждались пенсией как не в себя, и при том были в курсе всех сплетен Дорсодуро.

    — Да-да, присаживайтесь, синьор Маринари! — оживились старички. — И налейте себе! Выпьем за нового префекта!

    Предложением я, конечно же, воспользовался. Начислил себе полтинничек граппы, поднял рюмку и сказал:

    — Ну! За нового префекта!

    — За нового префекта!

    Мы синхронно выпили, и раз такое дело:

    — Кстати, — сказал я. — А кто у нас новый префект?

    Старички сперва переглянулись между собой, а потом уставились на меня. При этом выражение лиц у обоих было почти одинаковым — эдакий лёгкий шок напополам с недоумением.

    — А вы что же, синьор Маринари? — спросил Роберто. — Не в курсе?

    — Нет, — честно ответил я.

    — Ох, — вздохнул Франко и посмотрел на друга. — Как бы так сказать-то, а?

    — Да говори уже как есть.

    — Вас, синьор Маринари, — улыбнулся Роберто. — Вас выбрали новым префектом.

    То ли граппа пошла назад, а то ли просто слюной подавился, но вот уж как есть. Новость ошеломила так, что я аж закашлялся. До слёз. Старички же смотрели, как я бью себя по груди, а потом вдруг вместе расхохотались:

    — Отличная шутка, не правда ли⁈ — Роберто похлопал меня по плечу. — Ах-ха-ха-ха!

    — Как мы вас, а⁈ Синьор Маринари⁈

    — Ну шутите так больше, — я вытер слезу. — Пожалуйста. Сами же знаете, что моя жизнь — это кухня. И работу я менять не собираюсь. Но если серьёзно, синьоры. Кого избрали? Интересно же.

    — Так никого пока не избрали, — пожал плечами Франко.

    — Ага, — и опять мне понадобилось время, чтобы переварить информацию. — А почему же вы тогда пьёте «за нового префекта»?

    — Пьём, чтобы его быстрее выбрали, — ответил Роберто.

    — И чтобы человек хороший оказался, — добавил Франко.

    Я же сказал, что вопросов больше не имею, и предложил старичком принести ещё граппы. Сам же думал — странные люди. А с другой стороны, кто без странностей? Взять для примера того же Индзаги. Вот он — стоит посередь кухни и орёт на тунца вместо того, чтобы разделывать его.

    — Почему, а⁈ Почему у меня нож упал, когда я тебя разделывал⁈ Скотина! — казалось, Джанни вот-вот на ультразвук перейдёт. — Ты что, принёс мне плохие вести, а⁈ Или ты решил опозорить меня перед коллегами⁈ ЗАЧЕМ ТЫ ЭТО СДЕЛАЛ⁈

    — Он себя так весь день ведёт, — внезапно очутилась у меня за плечом Джулия. — Фишка у него такая. Помнится, с утра суп пригорел, и он примерно час орал на кастрюлю. Спрашивал, зачем она это сделала.

    — И… что отвечала кастрюля?

    — Ничего, — ответила кареглазка. — Она же кастрюля.

    Ну…

    В принципе, это нормально. Они люди разговаривают сами с собой, другие смеются без причины, третьи в ночи бродят

    1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки