LoveRead.info » Книги » Разная литература » Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро

Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро

Книгу Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

296 0 09:04, 05-02-2023
Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро
05 февраль 2023

Книга Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро читать онлайн бесплатно без регистрации

Шарль Перро – признанный мастер волшебных авторских сказок. Каждая из них сияет своей выдумкой, а реальный мир отражается в её гранях той или другой стороной. В его сказках есть именно та смесь непостижимо чудесного и обыденного, простого, возвышенного и смешного, что составляет отличительную черту настоящей сказочной фантастики.В данном сборнике все сказки Перро даны в неадаптированных переводах, изданных в 1936 году под редакцией Михаила Александровича Петровского – литературоведа и переводчика.В настоящий сборник включены не только все сказки Шарля Перро, прозаические и стихотворные, но также и некоторые наиболее известные сказки его продолжателей и последователей (писательниц Мари-Катрин д’Онуа, Леритье де Виллодон, Лепренс де Бомон), как образцы французской сказочной литературы XVII-XVIII веков.Книга иллюстрирована гравюрами Гюстава Доре, а также великолепными рисунками Джона Гилберта, Уолтера Крейна, Джона Баттена, Анри де Монто, Жюля-Мари Дезандре, Клемана-Пьера Марилье, и Александра Дмитриевича Силина, представляющими большую историческую и художественную ценность.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 89
    Перейти на страницу:
    помечтать.

    Итак, ни вкус, ни совесть не тревожа

    И уважая свой досуг,

    Я позабавлю вас, любезный друг,

    Длиннейшей сказкой об Ослиной Коже.

    * * *

    Жил некогда король и всеми был любим,

    И так он был велик, премудр, прекрасен,

    Любезен в мире, а в войне ужасен,

    Что только сам с собою был сравним.

    В стране его был мир, соседи трепетали

    А добродетель счастлива была,

    И под его эгидой процветали

    Художества и ремесла.

    С прекрасной половиною своею

    Он славно жил, в жене имея

    Такой спокойный нрав, столь нежен, терпелив,

    Что был, скажу вам прямо, с нею

    Не столь король, сколь был супруг счастлив.

    Ещё довольнее казались

    Они с тех пор, как дочь росла у них,

    И дочкой так своею утешались,

    Хоть не было детей других,

    Что были счастливы, о сыне не печалясь.

    В дворце обширном короля

    Богатство, роскошь, изобилье,

    И все придворные·так расторопны были,

    Что мигом делались дела.

    В его конюшне за стена́ми

    Коней без счёта малых и больших,

    Златыми покрывают их

    Да вышитыми чепраками.

    Одно казалось странным всем гостям:

    На самом видном месте там

    Простой осёл стоял с громадными ушами.

    А если то чудно и вам,

    Скажу, что этот зверь был так любим богами,

    Что почести ему давались по делам.

    У нашего осла не много и не мало,

    Навоза в стойле·не бывало,

    Но каждодневно по утрам

    Валялось золота немало —

    Экю, пистоли, луидоры, имперьялы —

    На чистенькой подстилке там.

    Но если небо дозволяет,

    Чтоб человек доволен был,

    К дарам своим оно несчастье добавляет —

    Счастливый год ненастьями не мил.

    Вот так однажды не́дуг тяжкий

    Внезапно королевой овладел,

    И сколько лекарь ни кряхтел,

    Ни самый факультет с учёною замашкой,

    Ни шарлатанов рой, что тотчас же насел,

    Никто помочь не мог ни клизмой, ни ромашкой,

    И жар горячечный всё злей и злей горел.

    Почуяв смерти приближенье,

    Жена велела короля позвать

    И говорит: «Умру через мгновенье,

    И вас за благо я прошу признать,

    Что если вам придёт желанье

    Жениться вновь, когда не будет здесь меня…»

    «Ах, – закричал король, – какое испытанье!

    И в ум мне не придёт подобное мечтанье,

    Тому залогом – жизнь моя!» —

    «Я верю вам, – ответила больная; —

    Великий пыл горит у вас в крови,

    Но чтоб вполне спокойна быть могла я,

    Должны поклясться мне сейчас же вы

    Со всею нежностью супружеской любви,

    Что если только вам красавицу случится

    Найти стройнее и умней меня,

    И вам от всей души понравится она,

    То лишь тогда решитесь вы жениться».

    Таков всегда и всюду человек:

    Казалось, клятву вынудив такую,

    Она опасность отвела большую,

    И он не женится вовек.

    Едва успел он надавать ей обещаний,

    Последний вздох её он с плачем воспринял, —

    Никто и никогда от мужа не слыхал

    Столь оглушительных рыданий.

    Дни, ночи он рыдал, не осушив очей,

    И все решили, что король стремится

    Покойную жену оплакать поскорей

    И с надоевшим горем распроститься.

    И так и вышло. Через месяц-два

    Словцо о браке вымолвить едва

    Успел король, но тут не к месту

    Припомнили о клятве документ,

    Гласивший, чтоб король нашёл себе невесту

    Милее той, кому из пышных лент

    Венком украсили·надгробный монумент!

    Но ни в одном семействе древнем,

    Ни в городе и ни в деревне,

    Ни у соседей-королей

    Средь молодых их дочерей

    Послы не встретились с красавицей такою.

    Одна инфанта красотою

    Была во много раз нежней

    Покойной матери своей.

    Заметил это сам король неутомимый,

    И вот, горя любовью нестерпимой,

    Решился старый чудодей,

    Что в силу этого он женится на ней.

    Нашёл он даже казуиста,

    Который, рассмотрев, одобрил выбор тот.

    Инфанте ж замысел нечистый

    Так не понравился, наоборот,

    Что плачет бедная все ночи напролёт.

    И вот в своей тоске несносной

    Отправиться она решила к крёстной.

    Украшен чудно был её далёкий грот

    И перламутрами и розовым кораллом,

    Она была кудесником немалым,

    И феей дивною её считал народ.

    Нет ну́жды повторять преданья

    И что такое фея – объяснять, —

    Я думаю, что ваша няня

    Могла вам это в детстве рассказать.

    «Я знаю, крестница, – она сказала, —

    Зачем явились вы сюда,

    Хоть слёз вы пролили немало,

    Поверьте, горе – не беда,

    И нечего печалиться об этом,

    Коль будете моим вы следовать советам.

    Действительно, король женою выбрал вас;

    Исполнить этот план несчастный,

    Конечно, грех был бы ужасный,

    А как тут поступить, я вам скажу сейчас:

    Ответьте королю согласием. И всё же

    Он пусть тогда женой вас назовёт,

    Когда исполнит то, что вам всего дороже,

    И платье цвета времени сошьёт.

    И как он ни богат, и как желанья злого

    Он ни лелеет, но оно придёт к концу

    Затем, что никогда ему не сшить такого».

    И тотчас же, дрожа, принцесса это слово

    Влюблённому передала отцу.

    И не подумавши желанье это взвесить,

    Король зовёт искусных мастеров

    И говорит, что если через десять

    Деньков не будет сей наряд готов,

    Немедля повелит он всех портных повесить.

    Ещё неделя не прошла —

    Готово платье. В вечер·ясный

    Не так лазурь небес прекрасна

    И тучек золотых не так игра светла,

    Каков был тот наряд атласный.

    И в радости и в горести ужасной,

    Глядит инфанта и не знает, что сказать

    И как

    1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки