LoveRead.info » Книги » Разная литература » Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро

Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро

Книгу Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

296 0 09:04, 05-02-2023
Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро
05 февраль 2023

Книга Настоящие сказки Шарля Перро - Шарль Перро читать онлайн бесплатно без регистрации

Шарль Перро – признанный мастер волшебных авторских сказок. Каждая из них сияет своей выдумкой, а реальный мир отражается в её гранях той или другой стороной. В его сказках есть именно та смесь непостижимо чудесного и обыденного, простого, возвышенного и смешного, что составляет отличительную черту настоящей сказочной фантастики.В данном сборнике все сказки Перро даны в неадаптированных переводах, изданных в 1936 году под редакцией Михаила Александровича Петровского – литературоведа и переводчика.В настоящий сборник включены не только все сказки Шарля Перро, прозаические и стихотворные, но также и некоторые наиболее известные сказки его продолжателей и последователей (писательниц Мари-Катрин д’Онуа, Леритье де Виллодон, Лепренс де Бомон), как образцы французской сказочной литературы XVII-XVIII веков.Книга иллюстрирована гравюрами Гюстава Доре, а также великолепными рисунками Джона Гилберта, Уолтера Крейна, Джона Баттена, Анри де Монто, Жюля-Мари Дезандре, Клемана-Пьера Марилье, и Александра Дмитриевича Силина, представляющими большую историческую и художественную ценность.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 89
    Перейти на страницу:
    назад согласье взять.

    Но фея тут ей прошептала:

    «Сейчас же нужно попросить

    Ещё один наряд (вам одного ведь мало),

    Пусть месяц он затмит красою небывалой;

    Такого уж ему не сшить»!

    Чуть выговорила инфанта это слово,

    Король искусникам кричит:

    «Пусть лунный свет оно красой своей затмит,

    Через неделю всё чтоб было мне готово!»

    Четыре дня прошли работы, суеты —

    Готов наряд такой чудесной красоты,

    Что даже полночью, когда всё небо млеет,

    Не так луна горит, сияя серебром,

    В прозрачной вышине, в мерцанье голубом,

    Где звёздный блеск пред ней бледнеет.

    Глаз отвести нельзя, уж так оно блестит,

    Но как же быть? Инфанту горе мучит,

    Но крёстная опять принцессу учит,

    А та отцу, волнуясь, говорит:

    «Да, поработали игла и веретёнце!

    Но я ещё наряд хочу, чтоб был, как солнце.

    Такой же ярко-золотой».

    Король, помешанный на страсти роковой,

    Зовёт тут мастеров, кричит и багровеет:

    «Пусть это платье солнца цвет имеет,

    А в золоте парчи должны во всей красе

    Гореть алмазы… Ну, а если не сумеют,

    Придётся умереть им всем на колесе».

    Напрасно·он грозил им казнью и геенной,

    Искусны были мастера,

    Наряд ему несут бесценный

    Назавтра с самого утра.

    У златокудрого любовника Климены,

    Когда своей дорогой в небесах

    Несётся в колеснице драгоценной,

    Такого блеска нет в сияющих очах.

    Инфанта обмерла, тоска ей сердце гложет,

    Отцу словечко вымолвить не может,

    А крёстная тихонько на ушко

    Ей говорит и руку жмёт при этом:

    «Мы уж зашли довольно далеко,

    Но что за чудо перед белым светом?

    Подарки эти он за деньги приобрёл:

    В конюшне у него стоит осёл,

    Который золотом его ссужает;

    Пусть он его убьет и кожу вам отдаст.

    Всё от осла он получает,

    И зверя за любовь он не продаст!»

    Была учёной эта фея,

    А всё ж ей было невдомёк,

    Что ежели кому любовь всего милее,

    Тому ни золото, ни серебро не впрок.

    Едва о том они заговорили,

    Почтительно пажи ей кожу притащили.

    Инфанта так была поражена,

    Что в ужасе расплакалась она

    И стала клясть судьбу да долей огорчаться,

    А фея ей: «Судьба не так страшна;

    Кто делает добро, не должен тот бояться.

    В согласье дочери пускай поверит он

    И тешится мечтою ложной,

    Что к свадьбе никаких уж больше нет препон,

    Но в этот самый миг, единственно возможный,

    Ей надо скрыться: в даль и поскорей,

    Чтоб избежать беды,·что угрожает ей».

    «И вот, – добавила, – ларец весьма приметный,

    Положим мы в него сейчас

    Наряды, зеркало, ваш столик туалетный,

    Рубины, жемчуг, хризопрас,

    Ещё подарок незаметный, —

    Вот палочка моя. Держа её в руке,

    Идите, а ларец пойдёт невдалеке,

    Идти он будет под землёю,

    А если нужно будет вам

    Открыть его, махните лишь рукою,

    И он немедленно представится очам.

    А чтобы стража не узнала,

    Ослиной кожею прикройтесь вы сначала,

    Закутайтесь в неё вы с головой;

    Поверить можно ль, чтоб страшилище скрывало

    Красавицу такую под собой?»

    Ослиной кожею одета,

    Идёт она бродить по белу свету;

    Синеет утро над рекой.

    Тем временем король спокойный,

    В мечтах имея пламень знойный,

    С испугом узнаёт про горький жребий свой.

    Бегут искать её. Дома, поля, дороги

    Они обшаривают, – нет!

    Пропал инфанты милой след.

    Что предпринять – не знают, и в тревоге,

    В отчаянье, в тоске поник придворный мир.

    Где свадьба? Где веселый пир?

    Не будет ни драже, ни торта,

    Грустит и шепчется придворная когорта;

    Суп страшно был пересолён;

    А пуще всех вздыхал кюре в истоме жаркой —

    Позднее всех обедал он

    И – худшее из зол – остался без подарка.

    Принцесса бедная куда глаза глядят

    Плетётся, с головой закрыта грязной кожей,

    Стараясь по пути у всех подряд

    Найти себе. приют да и работу тоже.

    Но с кем ни пробует она заговорить,

    Как глянут на неё, везде одна невзгода:

    И слушать не хотят, не то что в дом пустить

    Такого грязного урода.

    Идёт всё далее и дале и оп ять

    Всё дальше. Наконец ей кто-то: «Эй, постой-ка!

    На мызе[38], надо полагать,

    Понадобилась судомойка».

    Спины не разогнёшь: то тряпки постирать,

    А то корыто свиньям убирать,

    И день-деньской торчать за печкой грязной.

    А дворня зубы скалит неотвязно,

    Насмешничают то и знай,

    Бранят ослиный малахай,

    А ей, бедняжке, это непривычно;

    Сиди, да слушай то да сё,

    Обидны да и неприличны

    Их шутки сальные и крепкое словцо.

    Зато на праздниках жила она отлично:

    Бывало, сделает нехитрые дела,

    Да и пошла к себе, каморку заперла;

    Осмотрится кругом – и свой ларец откроет,

    Поставит зеркало поверх горшков,

    Забудет страшных мужиков,

    Наря́дится и личико умоет.

    То платья лунного блестит голубизна,

    То в солнечной парче пред зеркалом она, —

    Как хочешь, так и позабавишь

    Себя наедине, не то что там в углу.

    Одно досадно ей, никак тут не расправишь

    Огромный пышный шлейф в каморке на полу.

    А глянет в зеркало – свежа, бела, румяна,

    Такой беляночки другой и не найти,

    И легче в будни чёрный труд нести

    Да красоваться в этой коже рваной.

    Но рассказать забыл вам я:

    На мызе, где ей приютиться

    Пришлось, для кухни короля

    Той стороны, где быть нам не случится,

    Водилась редкостная птица.

    Цесарок, уток, лебедей

    Стада отменные жирели на покое,

    Полтысячи пород, а может, больше вдвое;

    Откармливали их как быть нельзя жирней

    И на десять дворов готовили съестное.

    Сын короля заглядывал сюда

    1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки