LoveRead.info » Книги » Разная литература » Стихотворения в пяти томах - Мирра Александровна Лохвицкая

Стихотворения в пяти томах - Мирра Александровна Лохвицкая

Книгу Стихотворения в пяти томах - Мирра Александровна Лохвицкая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

68 0 09:04, 18-09-2023

Книга Стихотворения в пяти томах - Мирра Александровна Лохвицкая читать онлайн бесплатно без регистрации

Мария Александровна Лохвицкая (по мужу Жибер) – русская поэтесса, подписывавшаяся псевдонимом Мирра Лохвицкая; сестра Тэффи и Н. А. Лохвицкого. К концу 1890-х годов достигшая творческого пика и массового признания, вскоре после смерти Лохвицкая была практически забыта.В 1896 году Лохвицкая выпустила первый сборник «Стихотворения (1889–1895)»: он имел мгновенный успех и год спустя был удостоен престижной Пушкинской премии. В 1898 году вышел второй сборник, «Стихотворения (1896–1898) Третий сборник «Стихотворения (1898–1900)» был опубликован в 1900 году. Сюда, помимо новых стихотворений, вошли три драматических произведения: «Он и она», «На пути к Востоку» и «Вандэлин». В четвёртый сборник «Стихотворения. Том IV (1900–1902)» вошли также «Сказка о Принце Измаиле…» и пятиактная драма «Бессмертная любовь». За пятый сборник (1904) М. Лохвицкая в 1905 году (посмертно) была удостоена половинной Пушкинской премии.https://traumlibrary.ru

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 124
    Перейти на страницу:
    твою

    И сам конец ее спою.

    (Миннезингеры поспешно уходят. ОН приближается к НЕЙ)

    Молчать и прятаться – напрасно,

    Пронзает всюду наглый взор;

    Любой мальчишка ежечасно

    Нам может спеть про наш позор.

    Исход – один.

    ОНА

        О, я готова

    От этих мук, от этой лжи

    Уйти навеки. Но скажи

    Одно лишь слово, только слово!

    И ты увидишь… Я тверда…

    Я плакать и молить не буду…

    Мне сон открыл… Я верю чуду…

    Одно лишь слово!

    ОН

        Никогда!

    (Закалывает ее).

    ОНА (падая)

    Жизнь кончена… Какое счастье!

    О, сколько скорбного участья

    В твоих очах!.. Как ты мне мил!..

    Откуда этот вихрь несется? –

    Он дышит холодом могил…

    И сердце замерло, не бьется…

    И нет ни страха, ни стыда…

    Теперь все ясно, все понятно, –

    Ты говоришь, – я слышу внятно, –

    Что ты… любил меня… всегда!..

    (Умирает)

    1899

    На пути к Востоку

    (Драматическая поэма)

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

    БАЛЬКИС – царица Юга.

    ИФРИТ – гений света.

    ИВЛИС – гений возмутитель.

    ГИАЦИНТ – греческий юноша.

    СТАРЫЙ ГРЕК

    МОЛОДОЙ ГРЕК

    КОМОС – невеста Гиацинта.

    АЛАВИ – старая кормилица.

    ГАМИЭЛЬ – молодой невольник.

    НАЧАЛЬНИК КАРАВАНА

    ВОИН

    1-Й МУДРЕЦ

    2-Й МУДРЕЦ

    3-Й МУДРЕЦ

    Жрецы, стража, невольники, невольницы

    ДЕЙСТВИЕ I

    Оазис в пустыне. Скала, ручей, пальмы. Вдали виден клочок моря. Последние лучи заката.

    ГИАЦИНТ, СТАРЫЙ ГРЕК, МОЛОДОЙ ГРЕК

    Входят вместе. Гиацинт опирается на руку старика.

    ГИАЦИНТ:

    Я изнемог.

    СТАРЫЙ ГРЕК:

        Смелее, Гиацинт.

    Приляг сюда, на этот камень мшистый

    И отдохни в прохладной тишине.

    А мы пока взберемся на утес

    И будем ждать, когда пошлют нам боги

    Спасительный корабль.

    ГИАЦИНТ:

        Я изнемог!

    Я от потери крови обессилел,

    Я падаю!

    СТАРЫЙ ГРЕК:

        Мужайся, Гиацинт.

    МОЛОДОЙ ГРЕК:

      Пойдем, старик. В туманной полосе,

    Сливающей морскую даль с небесной,

    Я, кажется, заметил белый парус.

    Он вынырнул, как чайка, из волны.

    СТАРЫЙ ГРЕК:

    Быть может, это – облако, иль пена?

    МОЛОДОЙ ГРЕК:

    Нет, нет! Спешим взобраться на утес.

    Там яркий плащ мы к дереву привяжем.

    Скорей, скорей!

    СТАРЫЙ ГРЕК:

        Мужайся, Гиацинт.

    (Уходит)

    ГИАЦИНТ (один):

    Они ушли, и я один в пустыне…

    Колышутся вокруг меня цветы…

    Их аромат пьянит и усыпляет,

    И с музыкой вторгается мне в душу

    Предчувствием таинственного сна.

    (Засыпает).

    (Ифрит появляется на скале. Он в лазурной одежде, с золотым копьем).

    ИФРИТ:

    Сюда придти должна царица Юга,

    Премудрая Балькис. Я ей светил

    Моим копьем во тьме ночей безлунных

    И вел ее усталый караван.

    А вечером я облаком жемчужным

    Скользил пред ней по зареву небес,

    Невидимый, не разлучался с нею,

    Как повелел великий Саломон.

      Он мне сказал: «Спеши на юг далекий,

      Где зыблются горячие пески.

      Там, вижу я, пятнистой вереницей

      Качаясь мирно, движутся верблюды:

      То – южная ко мне идет царица,

    Моя любовь, прекрасная Балькис.

    Лети, Ифрит, лети, мой светлый гений,

    Веди ее ко мне прямым путем,

    Не покидай в опасных переправах,

    Блюди над ней всечасно, днем и ночью,

    И сон храни возлюбленной моей».

      И вот минуло время испытанья;

      В последний раз пристанет караван,

      В последний раз здесь отдохнут верблюды.

    Близка, близка божественная цель.

    Тяжел и труден путь ее тернистый,

    Но он ее к блаженству приведет.

    ИВЛИС (неожиданно выступая из чащи пальм):

    К блаженству ли, страданью ли, не знаю,

    Но думаю, что мудрую Балькис

    Возлюбленный еще не скоро узрит,

    Не скоро, нет, вернее – никогда.

    ИФРИТ:

    Кто ж помешает этому? Не ты ли,

    Коварный дух, отверженный Ивлис?

    Ответствуй!

    ИВЛИС:

        Я! Я мщу людскому роду,

    Всем этим бедным призракам земли.

    И прав мой гнев: ты знаешь, о Ифрит,

    Что в первый день от сотворенья мира –

    Из пламени тончайшего огня

    Бог создал нас, – бесплотных и бессмертных,

    И лишь потом из слепка красной глины

    Был сотворен ничтожный человек.

    И повелел собраться Вседержитель

    Всем гениям, воздушно-лучезарным,

    Всем ангелам, безгрешным и святым,

    И рек созданьям, сотканным из света:

    «Вот человек, – простритесь перед ним!»

    И гении простерлись все послушно

    И поклонились ангелы ему,

    Но не было Ивлиса между ними,

    Один Ивлис стоял с челом поднятым,

    Один из всех осмелился сказать:

    «Нет, Господи, не поклонюсь вовеки

    Комку земной презренной, жалкой персти

    Я – созданный из тонкого огня!»

    ИФРИТ:

    Ты был неправ; мы кланялись не плоти,

    Не оболочке тленной человека,

    Но вечному божественному духу,

    Что благостно вдохнул в него Господь.

    ИВЛИС:

    За то и был я проклят между всеми.

    Но внял моим молениям Творец,

    И полное возмездие мне будет

    Лишь в страшный день последнего суда.

    С тех пор меж мной и семенем Адама

    Идет незримо вечная вражда.

    Пренебрегая слабыми душой,

    Я избираю сильных и великих,

    Отмеченных божественным перстом,

    Влеку их к бездне, скрытой за цветами,

    За сладостью запретного плода,

    И радуюсь. – Пусть видит Вседержитель,

    Перед каким ничтожеством земным

    Он повелел смиренно преклониться

    Нам, духам чистым, созданным из света,

    Из пламени тончайшего огня.

    ИФРИТ:

    Будь дважды проклят гений-возмутитель,

    Ты, сеющий страдание и зло!

    Уйди, исчезни! Слышу я вдали

    Поют, звенят серебряные звуки,

    То

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 124
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки