LoveRead.info » Книги » Разная литература » Метаморфозы - Публий Овидий Назон

Метаморфозы - Публий Овидий Назон

Книгу Метаморфозы - Публий Овидий Назон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

58 0 18:00, 03-08-2024
Метаморфозы - Публий Овидий Назон
03 август 2024

Книга Метаморфозы - Публий Овидий Назон читать онлайн бесплатно без регистрации

Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. — 17 г. н. э.) — великий поэт «золотого века» римской литературы. Главное его произведение «Метаморфозы», написанное с присущей поэту изысканностью слога, представляет собой своего рода мифологическую энциклопедию классической древности. «Метаморфозы» Овидия оказали сильное воздействие на европейскую литературу нового времени. Перевод с латинского С. Шервинского. Вступительная статья С. Ошерова, примечания Ф. Петровского.

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 118
    Перейти на страницу:
    раз повторяет он голосом хриплым.

    Мчусь я, такой как была, без одежды, — мои ведь одежды

    Были на том берегу. И настойчивей он пламенеет,

    Голою видит меня и считает на все уж согласной.

    Я убегала, а он меня настигал, разъяренный, —

    605 Так, крылом трепеща, от ястреба голуби мчатся;

    Ястреб, преследуя, так голубей трепещущих гонит.

    Мимо уже Орхомен229, Псофиды, Киллены и сгиба

    Гор Меналийских, туда, к Эриманфу, и дальше, в Элиду

    Я продолжаю бежать. Он был меня не быстрее.

    610 Но выносить столь длительный бег, неравная силой,

    Я не могла, — а Алфей был в долгой работе вынослив.

    Я через долы, поля и лесами покрытые горы,

    Через утесы, скалы без всякой дороги бежала.

    Солнце светило в тылу; и видела длинную тень я

    615 Перед собою у ног — иль, может быть, страх ее видел!

    Но ужасал меня звук приближавшихся ног, и под сильным

    Уст дыханьем уже в волосах волновались повязки.

    Тут я вскричала, устав: «Он схватит меня! Помоги же

    Оруженосице ты, о Диктинна, которой нередко

    620 Лук свой давала носить и стрелы в наполненном туле!»

    Тронул богиню мой зов, и, облако выбрав густое,

    Приосенила меня. Не найдет он покрытую мраком

    И понапрасну вокруг близ облака полого ищет.

    Два раза место, где я укрыта была, обогнул он;

    625 Дважды «Ио́, Аретуза! Ио́, Аретуза!» взывал он.

    Что было тут на душе у несчастной? Не чувство ль ягненка,

    Если рычанье волков у высокого слышит он хлева?

    Иль русака, что сидит, притаясь, и враждебные видит

    Морды собачьи, а сам шевельнуться от страха не смеет?

    630 Но не уходит Речной; не видит, чтоб продолжались

    Ног девичьих следы: на облако смотрит, на берег.

    Потом холодным меж тем мои покрываются члены,

    С тела всего у меня упадают лазурные капли.

    Стоит мне двинуть ногой, — образуется лужа; стекают

    635 Струи с волос, — и скорей, чем об этом тебе повествую,

    Влагою вся становлюсь. Но узнал он желанные воды

    И, навлеченное им мужское обличив скинув,

    Снова в теченье свое обернулся, чтоб слиться со мною.

    Делией230 вскрыта земля. По бессветным влекусь я пещерам

    640 Вплоть до Ортигии. Та, мне единым с моею богиней

    Именем милая, вновь наверх меня вывела, в воздух».

    Кончила речь Аретуза. Впрягла урожаев богиня

    Вновь в колесницу свою двух змей и уста им взнуздала.

    Между небес и земли по воздуху так проезжая,

    645 Легкую правила в путь колесницу к Тритонии в город,

    В дом к Триптолему231: семян половину велела посеять

    На целине, а другие в полях, не паханных долго.

    Над европейской землей и азийской высоко поднялся232

    Юноша. Вот он уже до скифских домчался пределов.

    650 В Скифии царствовал Линк. Вошел он под царскую кровлю.

    С чем и откуда пришел, про имя и родину спрошен, —

    «Родина, — молвил, — моя — пресветлой твердыня Афины,

    Имя же мне — Триптолем. Не на судне я прибыл, по водам,

    Не на ногах по земле: мне открыты пути по эфиру.

    655 Вот вам Цереры дары: по широким рассеяны нивам,

    Пышные жатвы они принесут вам и добрую пищу».

    Зависть почуял дикарь: быть хочет виновником дара

    Сам. Триптолема приняв, как гостя, на спящего крепко

    Он нападает с мечом. Но, грудь пронзить уж готовый,

    660 Был он Церерою в рысь обращен. И священною парой

    Править по небу вспять Мопсопийцу233 богиня велела».

    Старшая наша сестра234 ученую кончила песню.

    Хором согласным тогда геликонским победу богиням

    Нимфы судили. Когда ж побежденные стали в них сыпать

    665 Бранью, сказала она: «Для вас недостаточно, видно,

    От посрамленья страдать; к вине прибавляете ругань

    Злобную, но и у нас иссякло терпенье; вступим

    Мы на карающий путь, своему мы последуем гневу».

    Лишь засмеялись в ответ Эмафиды, презрели угрозы.

    670 Вновь пытались они говорить и протягивать с криком

    Наглые руки свои; но увидели вдруг, что выходят

    Перья у них из ногтей, что у них оперяются руки.

    Видят, одна у другой, как у всех на лице вырастает

    Жесткий клюв, а в лесу появляются новые птицы.

    675 В грудь хотят ударять, но, руками взмахнув и поднявшись,

    В воздухе виснут уже — злословие леса — сороки.

    В птицах доныне еще говорливость осталась былая,

    Резкая их трескотня и к болтливости лишней пристрастье.

    КНИГА ШЕСТАЯ

    К повествованьям таким Тритония слух преклонила,

    Песни сестер Аонид одобряла и гнев справедливый.

    «Мало хвалить, — подумалось ей, — и нас да похвалят!

    Без наказанья презреть не позволим божественность нашу».

    5 В мысли пришла ей судьба меонийки235 Арахны. Богиня

    Слышала, что уступить ей славы в прядильном искусстве

    Та не хотела. Была ж знаменита не местом, не родом —

    Только искусством своим. Родитель ее колофонец236

    Идмон напитывал шерсть фокейской пурпурною краской.237

    10 Мать же ее умерла, — а была из простого народа.

    Ровня отцу ее. Дочь, однако, по градам лидийским

    Славное имя себе прилежаньем стяжала, хоть тоже,

    В доме ничтожном родясь, обитала в ничтожных Гипепах238.

    Чтобы самим увидать ее труд удивительный, часто

    15 Нимфы сходилися к ней из родных виноградников Тмола,

    Нимфы сходилися к ней от волн Пактола родного.239

    Любо рассматривать им не только готовые ткани, —

    Самое деланье их: такова была прелесть искусства!

    Как она грубую шерсть поначалу в клубки собирала,

    20 Или же пальцами шерсть разминала, работала долго,

    И становилась пышна, наподобие облака, во́лна.

    Как она пальцем большим крутила свое веретенце,

    Как рисовала иглой! — видна ученица Паллады.

    Та отпирается, ей и такой наставницы стыдно.

    25 «Пусть поспорит со мной! Проиграю — отдам что угодно».

    Облик старухи приняв, виски посребрив сединою

    Ложной, Паллада берет, — в поддержку слабого тела, —

    Посох и говорит ей: «Не все преклонного возраста свойства

    Следует нам отвергать: с годами является опыт.

    30 Не отвергай мой совет. Ты в том домогаешься славы,

    Что обрабатывать шерсть всех лучше умеешь из смертных.

    Перед богиней склонись и за то, что сказала, прощенья,

    Дерзкая, слезно моли. Простит она, если попросишь».

    Искоса глянула та, оставляет начатые нити;

    35 Руку едва удержав, раздраженье лицом выражая,

    Речью Арахна такой ответила скрытой Палладе:

    «Глупая ты и к тому ж одряхлела от старости долгой!

    Жить слишком долго — во вред. Подобные речи невестка

    Слушает пусть или дочь, — коль дочь у тебя иль невестка,

    50 Мне же достанет ума своего. Не подумай, совета

    Я твоего не приму, — при

    1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки