LoveRead.info » Книги » Разная литература » Метаморфозы - Публий Овидий Назон

Метаморфозы - Публий Овидий Назон

Книгу Метаморфозы - Публий Овидий Назон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

58 0 18:00, 03-08-2024
Метаморфозы - Публий Овидий Назон
03 август 2024

Книга Метаморфозы - Публий Овидий Назон читать онлайн бесплатно без регистрации

Публий Овидий Назон (43 г. до н. э. — 17 г. н. э.) — великий поэт «золотого века» римской литературы. Главное его произведение «Метаморфозы», написанное с присущей поэту изысканностью слога, представляет собой своего рода мифологическую энциклопедию классической древности. «Метаморфозы» Овидия оказали сильное воздействие на европейскую литературу нового времени. Перевод с латинского С. Шервинского. Вступительная статья С. Ошерова, примечания Ф. Петровского.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 118
    Перейти на страницу:
    там, где сходится с краем ключицы

    510 Шея, была пустота; взамен нехватающей части

    Вставили кость; и опять оказался в целости Пелоп.

    Знатные люди — родня — собираются; ближние грады

    Дали своим порученье царям — с утешеньем явиться, —

    Аргос и Спарта, а там Пелопидов столица — Микены,

    515 И Калидон264, до тех пор еще гневной Диане противный,

    Медью богатый Коринф, плодородный предел — Орхомены,

    Патры и град небольшой — Клеоны с Мессеною гордой,

    Пилос Нелеев; в те дни не Питфеево царство — Трезены,265

    Много других городов, двуморским замкнутых Истмом,

    520 И в стороне от него, обращенных к двуморскому Истму.

    Кто бы поверил тому? Вы одни не явились, Афины!

    Долг помешала свершить им война: подвезенные с моря

    Варваров диких войска мопсопийским стенам угрожали.

    Царь фракийский Терей с приведенным на помощь отрядом

    525 Их разгромил и победой обрел себе славное имя.

    С ним, изобильным землей, и богатством, и силой живою,

    Происходящим к тому ж от Градива266, тогда породнился

    Царь Пандион, ему Прокну отдав; но ни брачной Юноны,

    Ни Гименея, увы, не видали у ложа, ни Граций.

    530 Нет, Эвмениды для них погребальное пламя держали,

    Нет, Эвмениды постель постилали для них, и, зловеща,

    К кровле припала сова и над брачным сидела покоем.

    Через ту птицу Терей и Прокна супругами стали,

    Через ту птицу — отцом и матерью. Их поздравляла

    535 Фракия, да и они воссылали богам благодарность.

    В дни же, когда отдана была дочь Пандиона владыке

    Славному и родился сын Итис — объявлен был праздник.

    Не угадать, что на пользу пойдет! И год уже пятый

    В вечной смене Титан267 довел до осеннего срока.

    540 К мужу ласкаясь, тогда промолвила Прокна: «О, если

    Только мила я тебе, отпусти повидаться с сестрою,

    Иль пусть приедет сестра! Что скоро домой возвратится,

    Тестю в том слово ты дай, — мне ценным будет подарком,

    Ежели дашь мне сестру повидать». Он дает повеленье

    545 В море спустить корабли, с парусами и веслами, в гавань

    Кекропа входит Терей, к берегам уж причалил Пирея268.

    Вот повстречались они, и тесть ему правой рукою

    Правую жмет; при знаках благих вступают в беседу.

    Стал излагать он прибытия цель, порученье супруги,

    550 Он обещанье дает, что гостья воротится скоро.

    Вот Филомела вошла, блистая роскошным нарядом,

    Больше блистая красой. Обычно мы слышим: такие

    В чаще глубоких лесов наяды с дриадами ходят,

    Если им только придать подобный убор и одежды.

    555 И загорелся Терей, увидевши деву, пылает, —

    Словно бы кто подложил огня под седые колосья

    Или же лист подпалил и сено сухое в сеннице.

    Дева прекрасна лицом. Но царя прирожденная мучит

    Похоть; в тех областях население склонно к Венере.

    560 Он сладострастьем горит, и ему и народу присущим.

    Страстно стремится Терей подкупить попечение служанок,

    Верность кормилицы; он прельстить дорогими дарами

    Хочет ее самое, хоть целым пожертвовать царством,

    Силой похитить ее и отстаивать после войною.

    565 Кажется, нет ничего, на что бы захваченный страстью

    Царь не решился. В груди сдержать он не может пыланья.

    Медлить уж нет ему сил, возвращается жадной он речью

    К Прокниным просьбам, меж тем о своих лишь печется желаньях, —

    Красноречивым он стал от любви, когда неотступно

    570 Больше, чем должно, просил, повторяя: так Прокна желает!

    Даже и плакал порой, — так будто б она поручала!

    Вышние боги, увы, — как много в груди человека

    Тьмы беспросветной! Терей, трудясь над своим злодеяньем,

    Все же как честный почтен и хвалим за свое преступленье.

    575 Хочет того ж Филомела сама и, отцовские плечи

    Нежно руками обняв, поехать с сестрой повидаться

    Счастьем молит своим, но себе не на счастие молит!

    Смотрит Терей на нее и заране в объятьях сжимает.

    Видя лобзанья ее и руки вокруг шеи отцовой, —

    580 Всё как огонь смоляной, как пищу для страсти безумной

    Воспринимает; едва родителя дева обнимет,

    Хочет родителем быть, — и тогда он честнее не стал бы!

    Просьбой двойной был отец побежден. Довольна девица,

    Бедная, благодарит, не зная о том, что обоим

    585 Радостный ныне успех погибелен будет, — обоим!

    Фебу немного трудов еще оставалось, и кони

    Стали уже попирать пространство наклонного неба.

    Царские яства на стол и Вакхову в золоте влагу

    Ставят; мирному сну предают утомленное тело.

    590 Царь одризийский269 меж тем, хоть она удалилась, пылает

    К ней; представляет себе и лицо, и движенья, и руки,

    Воображает и то, что не видел, — во власти желаний

    Сам свой питает огонь, отгоняя волненьем дремоту.

    День наступил; и, пожав отъезжавшего зятя десницу,

    595 Девушку царь Пандион поручает ему со слезами.

    «Дочь свою, зять дорогой, — побуждаем благою причиной,

    Раз таково дочерей и твое, о Терей, пожеланье, —

    Ныне тебе отдаю. И верностью, и материнской

    Грудью молю, и богами: о ней позаботься с любовью

    500 Отчей и мне возврати усладу моей беспокойной

    Старости в срок: для меня — промедление всякое длинно;

    Ты поскорей и сама, — довольно с Прокной разлуки! —

    Если ты сердцем добра, ко мне возвратись, Филомела!»

    Так поручал он ее и дочь целовал на прощанье,

    505 И порученьям вослед обильные капали слезы.

    Верности брал с них залог: потребовал правые руки,

    Соединил их, просил его дочери дальней и внуку

    Отчий привет передать и сказать, что крепко их помнит.

    Еле последнее смог он «прости» промолвить, со словом

    510 Всхлипы смешавши, боясь души своей темных предчувствий.

    Лишь Филомела взошла на корабль расписной, и от весел

    Море в движенье пришло, и земли отодвинулся берег,

    Крикнул Терей: «Победил! со мною желанная едет!»

    В сердце ликует, уже наслажденья не может дождаться

    515 Варвар, взоров своих с Филомелы на миг не спускает:

    Так похититель орел, Юпитера птица, уносит,

    В согнутых лапах держа, в гнездо свое горное — зайца;

    Пленник не может бежать, — добычей любуется хищник.

    Вот и закончился путь; суда утомленные снова

    520 На побережье своем. Но царь вдруг дочь Пандиона

    В хлев высокий влечет, затененный лесом дремучим.

    Там, устрашенную всем, дрожащую бледную деву,

    В горьких слезах о сестре вопрошавшую, запер и тут же,

    Ей злодеянье раскрыв, — одну и невинную, — силой

    525 Одолевает ее, родителя звавшую тщетно,

    Звавшую тщетно сестру и великих богов особливо.

    Дева дрожит, как овца, что, из пасти волка седого

    Вырвана, в страхе еще и себя безопасной не чует.

    Иль как голубка, своей увлажнившая перышки кровью,

    530 Жадных страшится когтей, в которых недавно висела.

    Только очнулась, — и рвать разметенные

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки