LoveRead.info » Книги » Разная литература » Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Книгу Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

426 0 09:01, 29-04-2023

Книга Атхарваведа (Шаунака) - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать онлайн бесплатно без регистрации

Атхарваведа, или веда жреца огня Атхарвана, — собрание метрических заговоров и заклинаний, сложившееся в основном в начале I тысячелетия до н.э. в центральной части Северной Индии. Состоит из 20 книг (самая большая, 20-я книга — заимствования из Ригведы).Первый том включает семь первых книг, представляющих собой архаическую основу собрания: заговоры и заклинания. Подобное содержание противопоставляет Атхарваведу другим ведам, ориентированным на восхваление и почитание богов.Второй том включает в себя книги VIII-XII. Длина гимнов — более 20 стихов. Гимны этой части теснее связаны с ритуалом жертвоприношения.Третий том включает книги XIII-XIX, организованные по тематическому принципу.Во вступительной статье дано подробное всестороннее описание этого памятника. Комментарий носит лингвистический и филологический характер, а также содержит пояснения реалий.Три тома в одном файле.Комментарий не вычитан, диакритика в транслитерациях испорчена.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 278
    Перейти на страницу:

    Я вызываю состязание среди людей.

    Я пропитала собой Небо-и-Землю.

    6 Я несу сому возбуждающего,

    Я — Тваштара, а также Пушана, Бхагу.

    Я создаю богатства возливающему жертвенный напиток,

    Очень ревностному жертвователю, выжимающему (сому).

    7 Я рождаю отца на вершине этого (мира).

    Мое лоно в водах, в океане.

    Оттуда расхожусь я по всем существам

    И касаюсь теменем того неба.

    8 Я ведь вею, как ветер,

    Охватывая все миры:

    По ту сторону неба, по ту сторону этой земли —

    Такая я стала величием.

    IV, 31. <К Гневу-Манью>{*}

    1 С тобою, о Манью, на одной колеснице, кромсая (врагов),

    Возбуждающиеся, возбужденные, о (ты), сопровождаемый Марутами,

    С острыми стрелами, оттачивающие оружие,

    Пусть мужи, имеющие форму Агни, наступают вперед (на врагов)!

    2 Сверкнув, о Манью, как огонь, одолевай (врагов)!

    Стань нашим полководцем, о (ты), одолевающий, когда (тебя) призовут!

    Убив врагов, раздавай (их) имущество!

    Меряя мощь свою, разбрасывай презирающих (нас)!

    3 Преодолей для него, о Манью, злой умысел!

    Кромсая, дробя, раздробляя, нападай на врагов!

    Никогда не удержат они твою грозную массу.

    Властелин, ты поведешь их под свою власть, о рожденный единственным.

    4 Ты единственный из многих, о Манью, к кому взывают:

    Оттачивай для битвы одно племя за другим!

    О ты, с безраздельным блеском, с тобою как с союзником

    Мы поднимем блистательный клич для победы!

    5 Творец победы, подобный Индре, (тот), кому не возразить,

    Стань здесь, о Манью, нашим повелителем!

    Мы воспеваем твое милое имя, о (ты), одолевающий;

    Мы знаем тот источник, из которого ты произошел.

    6 Родившись вместе с превосходством, о ваджра, о стрела,

    Ты несешь высшую силу, о сопровождающий (нас бог) (?).

    Будь нам товарищем, о Манью, (со своей) силой духа

    При захвате великой добычи, о многопризываемый!

    7 Добычу обоего рода, захваченную (и) собранную,

    Пусть даруют нам Варуна и Манью!

    Почувствовав страх в сердцах, потерпев поражение,

    Пусть попрячутся враги!

    IV, 32. <К Гневу-Манью>{*}

    1 Кто тебе, о Манью, сослужил службу, о ваджра, о стрела,

    (Тот) непрерывно развивает всю (свою) силу (и) могущество.

    Пусть осилим мы дасу (и) арью с тобою как с союзником

    С помощью силы, рожденной от силы (и) наделенной силой!

    2 Манью (был) Индрой, Манью сам был богом,

    Манью (также) хотар, Варуна, Джатаведас,

    К Манью взывают племена — (те), что людские:

    Храни нас, о Манью, в единении с жаром!

    3 Наступай, о Манью, мощнее мощного!

    С жаром как с союзником сокрушай врагов!

    Убийца недругов, убийца врагов и убийца дасью,

    Принеси ты нам все блага!

    4 Ведь это ты, о Манью, с могуществом, всех превосходящим, —

    Самовозникающая вспышка (ярости), одолевающая тех, кто нападает.

    Принадлежащий всем народам, одолевающий, преодолевающий лучше других,

    Надели нас могуществом в сражениях!

    5 Оставшись без доли (в добыче), ушел я прочь

    По замыслу, (который был) у тебя могучего, о прозорливец.

    Тебя такого, о Манью, я раздражил без умысла.

    Приди к нам в своем облике, чтобы дать (нам) силу!

    6 Я твой; подойди к нам, (направься) в наши края,

    Обращенный навстречу, о одолевающий, о всем дарящий!

    О Манью — носитель ваджры, повернись к нам!

    Вдвоем мы будем убивать дасью, а ты будь (мне) товарищем!

    7 Бросайся вперед, будь справа от нас,

    И мы убьем вдвоем множество врагов!

    Я возливаю тебе подкрепляющую верхушку сладкого (напитка).

    Мы вдвоем молча выпьем первыми.

    IV, 33. <К Агни — на освобождение от зла>{*}

    1 Прочь от нас засвечивая зло,

    О Агни, воссвети богатство,

    Прочь от нас засвечивая зло!

    2 Стремясь к хорошим полям, стремясь к благополучию,

    Стремясь к благам, мы приносим жертвы —

    Прочь от нас засвечивая зло, —

    3 Чтобы самый ликующий из этих (певцов) про(двинулся вперед)

    И наши покровители про(двинулись вперед) —

    Прочь от нас засвечивая зло, —

    4 Чтоб твои, о Агни, покровители про(должали свой род),

    Чтобы мы благодаря тебе продолжали (свой) род —

    Прочь от нас засвечивая зло, —

    5 Когда от мощного огня

    Со всех сторон пробегают светлые дорожки,

    Прочь от нас засвечивая зло.

    6 Ведь ты же, о (бог) с ликами со всех сторон,

    Со всех сторон охватываешь (жертву),

    Прочь от нас засвечивая зло.

    7 О (бог) с ликами со всех сторон, через проявления ненависти

    Переправь нас как на лодке,

    Прочь от нас засвечивая зло!

    8 Как через Инд на лодке,

    Переправь нас к счастью,

    Прочь от нас засвечивая зло!

    IV, 34. <На жертвоприношение рисовой каши>{*}

    1 Брахман — ее голова, брихат — ее спина,

    (Напев) Вамадевы — живот рисовой каши,

    (Стихотворные) размеры — ее бока, рот ее — истина.

    Расплывшаяся жертва родилась из жара.

    2 Бескостные, чистые, очищенные цедилкой,

    Сверкающие, они отправляются в сверкающий мир.

    Джатаведас не сжигает их уда:

    В небесном мире много женщин для них.

    3 Кто варит расплывшуюся рисовую кашу,

    Тех никогда не преследует нужда.

    Он остается у Ямы, приходит к богам,

    Наслаждается с гандхарвами, пьющими сому.

    4 Кто варит расплывшуюся рисовую кашу,

    У тех Яма не отбирает

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 278
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки