Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов
Книгу Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
183 0 09:00, 23-11-2022Книга Краткий русско-испанский и испанско-русский словари гидрографической и гидрометеорологической терминологий - Алексей Константинович Платонов читать онлайн бесплатно без регистрации
Настоящий краткий русско-испанский и испано-русский словарь является специализированным изданием и охватывает области морской гидрографии и гидрометеорологии. Русско-испанская его часть содержит 2329 слов и терминов, испанско-русская — 2267.Словарь составлен на основании первого издания, выполненного группой специалистов Гидрографического предприятия ММФ, работавших в Республике Куба в восьмидесятых годах двадцатого века в Институте гидрографии Кубы (Instituto Cubano de Hidrografía ICH, La Habana). Содержание представляемого издания было актуализировано в 2020 году, а также в него были внесены необходимые уточнения и исправления. Надо отметить, что первоначально словарь был представлен только в русско-испанской версии. Испанско-русский вариант был разработан для настоящего издания. Словарь предназначен и для людей, связавших свою жизнь или увлечения с морем и морскими путешествиями. Автор благодарит В.Н. Степанова и М.И. Кастрана за неоценимую помощь в составлении данного словаря.
основной галс м
línea f transversal
поперечный галс м
línea f, raya f
линия ж
linealidad f
линейность ж
líquido m viscoso
вязкая жидкость ж
líquido m, fluido m
жидкость ж
llamada f telefónica
вызов м (по телефону)
localizador m
локатор м
logaritmo m
логарифм м
longitud f
долгота ж, длина ж
longitud f de curva
длина ж кривой
longitud f de la línea de base
длина ж линии базиса
longitud f de marcha
дальность ж пробега
longitud f de onda
длина ж волны
longitud f de poligonación
протяженность нивелирн. ходов
longitud f en pasos
длина ж в шагах
lugar de los puntos geométricos
место м точек (геометр.)
lugar m de estacionamiento
место м стоянки
lugar m, punto m, ubicación f
место м, пункт м, расположение ср
madera f
древесина ж
magnetómetro m marino
морской магнитометр м
magnetómetro m remolcarle
буксируемый магнитометр м
magnitud directamente proporcional
прямо пропорциональная величина ж
magnitud f absoluta
абсолютная величина ж
magnitud f básica, fundamental; cantidad
основная величина ж
magnitud f conocida
известная величина ж
magnitud f constante
постоянная величина ж
magnitud f dada, indicada
заданная величина ж
magnitud f de la discrepancia
величина ж расхождения
magnitud f instantánea
мгновенная величина ж
magnitud f media aritmética
ср. арифметическая величина ж
magnitud f media geométrica
ср. геометрическая величина ж
magnitud f natural
натуральная величина ж
magnitud f periódica
периодическая величина ж
magnitud f variable
переменная величина ж
magnitud f vectorial
векторная величина ж
magnitud f visual
визуальная величина ж
magnitud inversamente proporcional
обратно пропорциональная величина ж
mal tiempo m
непогода ж
mando m automático
автоматическое управление ср
mantenimiento m
техобслуживание ср
mantenimiento m técnico
техническое обслуживание ср
manuales m pl náuticos marítimos
морские навигационные пособия ср мн
mapa m, carta f
карта ж
mapa m batimétrico
батиметрическая карта ж
mapa m de la escala de referencia
карта ж исходного масштаба
mapa m geográfico
географическая карта ж
mapa m marítimo no detallado
бланковая морская карта ж
mapa m marítimo, carta f náutica
морская карта ж, навигационная карта
maquina f, aparato m, mecanismo m automático
автомат м
mar m
море м
mar m de leva, mar m de fondo, marejada f
морская зыбь ж
marca f de referencia
контрольная отметка ж
marca f de referencia de nivelación
нивелирная марка ж
marca f, cota f, marcación f
отметка ж
marca f, marca f de referencia
марка ж
marca f, raya f, señal f
метка ж, отметка ж, знак м
marcación f
пеленг м
marcación f de puntos
нанесение точек
marcación f del punto de la situación aproximada de la nave
определение ср точки приблизительного положения судна
marcación f del punto de la situación de la nave
определение ср точки местоположения судна
marcha f atrás
движение ср. назад, обратный ход м
marcha f avante, adelante
ход м вперед, прямо
marcha f de trabajo
рабочий ход м
marcha f del buque
ход м судна
marcha f del reloj
ход м часов
marcha f diurna
суточный ход м (метео)
marcha f en vacío
холостой ход м
marcha f media
средний ход м
marcha f muerta
мертвый ход м (морск.)
marcha f poligonal abierta
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
-
Ольга20 июнь 23:30
Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т....
Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
-
Анна19 июнь 19:20
Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями....
Даже не сомневайся - Юлия Резник
