Славянская мифология - Николай Иванович Костомаров
Книгу Славянская мифология - Николай Иванович Костомаров читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
86 0 23:01, 06-04-2025Книга Славянская мифология - Николай Иванович Костомаров читать онлайн бесплатно без регистрации
Николай Иванович Костомаров (1817–1885) – украинский историк, этнограф, собиратель русского и украинского фольклора.Каким было язычество в представлении наших предков? В кого они верили, какие обряды совершали и какие праздники справляли? В научном труде «Славянская мифология» Костомаров исследует огромный пласт славянской культуры: хроники, летописи, разнообразное поэтическое творчество (семейные, любовные, свадебные и другие народные песни).В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В огороди шахвран, шахвран,
Стоить Миколай як пан, як пан,
Коло его петрушечка, стоить Марьечка душечка, —
крокис (carthamus tinctorius):
Сила зиронька, сяла;
З ким ти дивочка стояла?
Зъ тобою, козаче, з тобою,
Пид зеленою вербою.
Де дивочка стояла,
Там яра рута зивьяла;
Де козак стояв,
Там крокис посходив, —
петрушка:
Зеленая петрушечка близько перелазу,
Солоденьки губки були в моей любви зразу, —
пастернак:
Пастернак, неборак, зеленая гичка;
Люби мене, мии миленький, хочь я невеличка, —
чернобривци (Tagetes patula):
Перше було литечко – а тепер нема.
Посияла чорнобривци, та вже не пора:
Поки мои чорнобривци розцвитуть,
А вже ж мою русу косу росплетуть,
А вже ж мои чорнобривци разцвили,
А вже ж мою русу косу заплели! —
рассада:
Ой, ходимо, мое серце, до саду,
Посиемо, мое серце, росаду;
А вже наша росада сходить,
Вже до мене мий миленький ходить.
Лен чаще всего имеет также любовное значение. В веснянке выражается раздумье девицы, с кем придется ей брать лен, который представляется только что сеемым.
Ой, за лисом, лисом, за темним зеленим,
Ой, лелю-ладо, за темним зеленим
Пахари пахали чотирмя сохами,
Пятой бороною – насиемо лену.
Горю горювати! З ким мини сей лен брати.
Вторжение молодца в лен, посеянный девицею, – символический образ овладения сердцем девицы, а самый лен прославляется как символ девической красоты.
Посию я лен
Перед батьковим двором;
Та вродився льониченко,
Та внадився паниченько,
Та витоптав лен.
Чи не лен – то був
Чи не врода его,
Жемчужное насинячко,
Золотев коринячко,
Сам шовковий лен!
Сеяние льна составляет предмет весенней игры. Девица берет лен – образ частый в народной поэзии в описаниях разных положений жизни. Девица берет лен и прикладывает к лицу, а потом задает себе вопрос, кому будет хранить верность это личико:
Ой, у поли зелененьким
Брала дивка лен дрибненький,
До личенька прикладала:
«Лице мое биленькое,
Кому будеш вирненькое?»
Девица берет лен и сожалеет об утраченном возлюбленном:
Брала лен, всю долину исходила,
Нема того и не буде, кого я любила.
Мак – символ красоты и нарядности. Девица срывает мак и прикладывает к своему лицу. Вот если б у меня, говорит она, было такое личико.
Урвала соби чорвоний мачок,
Та приложила до свого личенька.
Як бы у мене таке личенько!
Описывая козака-молодца, идущего в шинок на попойку в нарядной одежде, песня говорит, что он идет, словно панья, а шапка на нем словно цветущий мак.
Иде до шинка як пани яка,
А на ему сличок як мак процвитае.
В смысле картинности и нарядности с маком сопоставляются рекруты:
В чистим поли маки процвитають,
На битий дорози рекрути виступають, —
и чумаки:
Ой, по горах маки цвитуть;
То не маки, то чумаки —
Из Криму идуть, рибу везуть.
В одной любовной песне с расцветом мака сопоставляется козак, идущий с любовного свидания.
Ой, зацвила макивочка, почала бринити,
Иде козак од дивчини – починае днити.
Но более всего маковый цвет служит эмблемою счастливой жизни, ее скоропроходимости. Существует поговорка: «Наш век, как маковый цвет», и эта поговорка облекается в песенные мотивы. Несчастная в замужестве женщина говорит: «Проходит мой век, как маковый цвет, что днем цветет, а ночью опадает».
Пишов мий свет, як маков цвит,
Що в день цвите, в ночи опаде,
Оттак, моя мати, мий вик пропаде.
«Ах, мой белый свет, как маковый цвет! Зачем тебя завязали в белую намитку».
Ой, мий свитку, билий свитку ставя,
Як маковый квитку!
На що тебе завъязали в билую намитку!
Мак составляет предмет весняночной игры: девушки сценически представляют, как мак сеют, боронят, жнут, вытрясывают, а самое построение девического хоровода сравнивается с маком.
Маки, маки, макивочки,
Золотии головочки!
Станьте, дивочки, так,
Як зелений мак!
В исторических песнях с цветущим маком сравнивается козак-молодец.
Морозенко козаченько як мак роспускався.
Бурковина, или буркун зильля (melilothus officinales) – символ верности. Это растение приводится в сопоставление с чумачихою, которая не может успокоиться во время разлуки с мужем.
В огороди буркун зильля по тичини вьется;
Молодая чумачиха за чумаком бьется.
Девица предостерегает своего милого, чтоб он не ходил без нее на улицу, не полюбил другой, и приводит бурковину.
…бурковина стеле,
Не ходи, козаче, на улицю без мене;
Косарики косють – бурковина вьяне,
Не люби иншую, бо серденько вьяне.
Козак в дороге вспоминает о своей милой; ему постелью – желтая бурковина; при этом он заповедовает мысленно своей возлюбленной оставаться ему верною и не ходить на улицу.
Ой, ти козаче, хрещатий барвиночку,
Хтож тоби постеле в дорози лостилечку.
«Ой, постеле, мила, жовта бурковина;
Ти ж мини, дивчино, и в дорози мила.
Що витир повие – бурковину росстеле,
Не ходи, дивчино, на улицю без мене».
Хмель – символ волокитства, разгула, непостоянства. Мать спрашивает сына, который возбуждает ропот своими шалостями, где он ночевал, и сравнивает его с хмелем.
Хвалилися молодици, що ти шкоду робиш…
Де ти хмелю зимовав,
Де ти синку ночував?
С хмелем сравнивается разгульный молодец, идущий к девице и наигрывающий на инструменте – на кобзе или свистелке.
Наберу я хмелю жменю, та посию над водою,
Ой, здалека чути козака орла, як иде
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Валентина04 июль 13:25
Большое спасибо за интересную тему. Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ...
Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
