LoveRead.info » Книги » Разная литература » Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Книгу Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 09:00, 20-05-2023

Книга Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.В четвертую часть вошла поэзия Китайской республики и КНР.

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 138
    Перейти на страницу:
    переезжает в Яньань, центр Освобожденных районов Китая, и включается в активную поэтическую и литературно-организаторскую работу. Он преподает в Академии имени Лу Синя, изучает марксистско-ленинскую эстетику, пишет литературоведческие и критические статьи.

    Первую свою книгу, "Пророчество", Хэ Цифан публикует в 1945 г., включив в нее стихи, написанные в 1931-1937 гг. Первоначально сборник назывался "Облака", во-первых, свидетельствует автор, потому, что так называлось последнее стихотворение сборника, а во-вторых, стихи действительно как бы парили в пустоте. "Я, как Бодлер, устами путника твердил: "Я люблю облака, люблю легкие облака", но я увидел крестьян без земли, города и деревни, и решенье пришло само: "Всем сердцем тянусь к простой крыше из тростника и не люблю облака и луну, и звезды я не люблю".

    И далее: "До войны Сопротивления, когда я писал "Облака", я жаждал самовыражения, жаждал высказать чувства свои, ощущения, иллюзии. Реальная жизнь помогла мне понять, что человек не имеет права на слепоту, он не может и не должен думать только о себе, и я стал отрицать так называемое "искусство для искусства". Эстетика поэта в "Пророчестве" действительно находилась под воздействием китайских декадентов, однако же и в те годы в его произведениях мы ощущаем тревогу за судьбу своего поколения и веру в грядущее обновление.

    Стихи, написанные в годы войны, собраны в сборнике "Песни ночи" (1945), который в 1950 г. был переиздан, а в 1952 и 1953 гг. в несколько переработанном и дополненном виде дважды издавался под новым названием — "Песни ночи и песни дня". После выхода книги критика, как, впрочем, и сам автор, констатировала отход Хэ Цифана от концепции "чистого искусства" и выявила в книге следы борьбы "старого с новым в мировоззрении поэта", "чувства интеллигента, — как формулировал литературовед Лю Шоусун, — который, встав в революционные ряды, еще не нашел настоящего контакта с массами рабочих, крестьян и солдат".

    Источник: "Сорок поэтов", 1978

    * * *

    Хэ Цифан — поэт, ученый-литературовед.

    Раннему творчеству Хэ Цифана были свойственны черты декаданса, которые поэт довольно быстро преодолел: он стал ощущать тревогу за судьбы молодого поколения, втянутого в войну. В своих широкоизвестных "Песнях ночи и песнях дня" (1945, 1952) поэт призывал к гражданской активности, бичевал язвы и пороки общества, воспевал "близкую победу". Живя и работая в Яньани, центре Освобожденных районов, Хэ Цифан преподавал в Академии имени Лу Синя, изучал марксистско-ленинскую эстетику, выступал с критическими работами.

    Источник: "В поисках звезды заветной", 1988

    * * *

    Китайский поэт, литературовед и критик. Родился 5 февраля 1912 г. в Ваньсяне провинции Сычуань.

    Окончил факультет китайской литературы Пекинского университета (1935). Участвовал в походах 8-й Народно-революционной армии. В 1938 г. начал преподавать в Яньаньской академии искусств им. Лу Синя, в 1940-е гг. — декан литературного факультета. С 1959 г. — директор Института литературы АН Китая. После 1949 г. сосредоточил внимание на литературной критике, исследовании литературной теории и преподавании. Был членом Китайской федерации литературы и искусства.

    Первый сборник стихов и прозы "Сновидения" опубликовал в 1936 г. Наиболее известны поэтические сборники "Предсказание" (1945) и "Песни ночи и песни дня" (1952). В стихах первого сборника заметно влияние Ш. Бодлера, "чистого искусства" и общества "Новолуние", в них звучат пессимистические мотивы. Темы стихов второго сборника — победа светлого начала в человеке. Автор сборников критических статей "Записки из Западного парка" (1953), "Наслаждение поэзией" (1964).

    Скончался 24 июля 1977 г. в Пекине.

    Источник: "Личности"

    Перевод: Черкасский Л.Е.

    Венок на могиле ("Цветы чудесные растут в заброшенной долине...")

    Цветы чудесные растут в заброшенной долине,

    Роса невиданно ярка там, где безмолвно ныне,

    Я знаю, юная Линлин, ты счастлива в забвенье,

    С тобой ручей, вовек ничьей не отражал он тени.

    Мечтала видеть ты в окне ползучие растенья

    И золотые лепестки, как где-то на картине,

    Тебя тревожил тихий дождь, бегущий по карнизам,

    И одинокий свет звезды был мил твоей гордыне.

    Катилась девичья слеза, жемчужина-слезинка,

    От неосознанной тоски, как будто на чужбине.

    Твой ясный день прекрасен был в любое время года,

    Но был прекраснее всего день твоего ухода.

    Между 1931—1933, Бэйпин

    Источник: "В поисках звезды заветной", 1988

    Во врем я болезни ("Наверно, в эти мгновенья в озере пенятся черные волны...")

    Наверно, в эти мгновенья

    В озере пенятся черные волны,

    Проносится ветер над крышами,

    С черепицей серой и желтой,

    На улицах пыль кружится,

    Как колесо.

    За городом

    Телега с мулом

    Остановилась на полдороге,

    Кругом — ни души.

    Четыре стены делают меня одиноким —

    Сегодня в волнах песка и ветра

    Они мне кажутся толще.

    Ночью северный ветер шумел, как прибой,

    Раскачивая мой домишко,

    Как лодку. Спутник моего одиночества,

    Ты не устал от долгого странствия?

    Мы отправимся в тропики

    И превратимся в растения:

    Ты станешь вечнозеленой лианой,

    Я — липой огромной.

    Сумерки. Зажигаю лампу.

    И открываю книгу —

    И открываю память, словно шкатулку.

    Между 1933-1935 гг.

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    Ночной пейзаж ("Гомон уличный отхлынул, словно море в час отлива...")

    Гомон уличный отхлынул,

    Словно море в час отлива,

    И под каждой серой крышей

    Мирно люди почивают.

    Вот последнюю телегу

    Поглотила тьма ночная.

    У резных ворот дворцовых

    Спят рабочие на плитах,

    На холодных твердых плитах.

    Ночью кто-то встрепенулся

    И ногой толкнул соседа:

    Мол, почудился спросонок

    Чей-то плач, как будто рядом,

    За дворцовыми стенами,

    В опустевшем темном зале

    Или в башне, где ночуют

    Часто шумные вороны.

    А сосед, услышав новость,

    Вспоминает про другое:

    Говорят, однажды ночью

    На глазах сверкнули слезы

    Вдруг у каменного льва...

    Ветер вдаль уносит вздохи,

    И на городской стене

    Треплет он траву сухую.

    Между 1933-1935 гг., Бэйпин

    Источник: "Китайская поэзия (Л. Черкасский)", 1982

    Ослик ("Я увидел ослика-малютку...")

    Я увидел

    1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки