LoveRead.info » Книги » Разная литература » Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов

Книгу Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

140 0 09:00, 20-05-2023

Книга Часть 4. Современная поэзия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно без регистрации

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.В четвертую часть вошла поэзия Китайской республики и КНР.

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 138
    Перейти на страницу:
    Сейчас ей 87 лет. У нас есть возможность поблагодарить жизнь за то, что Хуэй Ва с нами и продолжает писать стихи.

    Источник: "Жизненная сила поэзии Хуэй Ва", 2014

    Перевод: Трофимова О.И.

    Детский голос ("Не надо роз. Не надо подношений...")

    Мама. В этой

    Безмолвно обступившей меня тишине

    Я слышу, как раскололось мое сердце.

    Мы, расставшись с тобой,

    Воспевали Китай —

    Рука в руке.

    Потом был

    Полон город детскими лицами,

    И все стали братьями.

    Но люди в форме налетели,

    И это изменило нашу судьбу

    На годы вперед.

    И вот внезапно

    Мы вмерзли в тишину,

    И в мановенье ока зима настала.

    Старые легкие майки —

    Все в дырках от пуль.

    В наши лбы, в наши живые сердца

    Разрывные пули пещерами вгрызлись...

    Мама, когда будешь посылать теплую одежду,

    Не забудь вложить марли и бинтов,

    Не забудь наши учебники и песенники...

    Мама, все наши судьбы

    Были решены в одночасье...

    Источник: "Азиатская медь", 2007

    Не надо роз ("Не надо роз. Не надо подношений...")

    Не надо роз. Не надо подношений.

    И без того лоза льет слезы беспрестанно,

    И на могилу в день поминовенья

    Приходит леопард, рычащий низко,

    И прогоняет тихий мой покой,

    Где под землей я пребываю в размышленьях:

    Что жизнь моя? Следы какие

    Я по себе оставила на свете?

    Что потеряла я, когда была живою?

    Обрыв высокий? Солнце? Чистый ветер?

    Не то, не то! Не нахожу ответа,

    И это мне опять смущает душу.

    Я бренный мир, исполненный страданий,

    Покинула, к чему же размышленъя?

    Когда в тиши сверчок поет — я слышу.

    И слышу, как поток в ночи струится.

    И душу мою воды увлекают,

    Несут с собой вперед невозвратимо...

    Венеры свет! Пускай звезда сияет!

    Не надо роз.

    И ни к чему вопросы.

    Источник: "Азиатская медь", 2007

    Одна только птичка поет ("Одна только птичка поет...")

    Одна только птичка поет,

    Песню ее не сломит

    Безмолвие полное — словно лед.

    Желаний в нас больше нет,

    Иллюзий растаял дым.

    Но птичка песней весть подает.

    Ты больше не сможешь петь

    Чистую звонкую песню. Так пусть

    Проблеск в жизни твоей мелькнет.

    Источник: "Азиатская медь", 2007

    Перевод: Черныш Н.А., Гу Юй

    "Ни приношений ни роз не нужно..."

    Ни приношений ни роз не нужно

    моя могила днем и ночью длинным плющом льет слезы

    поминальным утром одна птица тихо поет

    леопард придет с одним фонарем.

    Поспешно успела расположиться на отдых

    буду много думать в своей могиле

    оглядываясь туда откуда идут следы

    то глубокие то мелкие.

    Думаю в той стороне я забыла что-то

    Обрыв светотени чистая вода звук ветра

    Брожу брожу

    Век век ищу чего-то

    уже я простилась с мучительным суетным миром

    здесь далеко от тесного мира людей

    светлым днем я услышу как сверчок поет сиротливо

    темной ночью услышу как журчит горный ручей.

    Я решила свободно лететь вслед за горной водою

    только страшно вода с гор уйдет не вернется обратно

    О звезда предрассветная!

    На ветру и в росе будь добра озари чистым светом!

    Не нужно

    не нужно у души допытываться.

    Источник: "Жизненная сила поэзии Хуэй Ва", 2014

    "Одна только птичка поет"

    Только одна птица еще поет

    но песня не пробьет

    словно лед пустующее безмолвие.

    Мы больше не в силах просить

    устали от иллюзий и все же

    птица-вещун!

    Не можешь ли ты своей

    чистой и звонкой песней приветствовать

    солнечный свет зарождающегося дня?

    Источник: "Жизненная сила поэзии Хуэй Ва", 2014

    Без заглавия ("Никто не осмелится...")

    Никто

      не осмелится

        стереть мои слёзы

    След слёз моих

      как огонь

        обжигает людей

    Источник: "Современная женская поэзия. Хрестоматия. [Т. 3]", Тяньцзинь, 2017, стр. 21

    Без названия ("Почему мне так грустно...")

    Почему мне

    так грустно

    в этом году?

    В полях

    горечавка

    давно отцвела

    вот-вот кукушка

    запоёт

    чудесную песню

    с крыши нашей

    летает

    туда и обратно

    любимая горечавка

    цветёт

    каждый год

    голос кукушки

    в облаках

    мелькает

    с той горы

    голоса слышны

    "Старая одежда!"

    Что за люди

    оставили этот

    засохший колодец?

    Почему мне

    так грустно

    в этом году?

    Осыпалась

    горечавка

    тихо и незаметно

    уже поёт

    кукушка

    чудесную песню

    с крыши нашей

    летает

    туда и обратно

    Источник: "Современная женская поэзия. Хрестоматия. [Т. 3]", Тяньцзинь, 2017, стр. 31

    Как глубока тишина ("Вчера ночью...")

    Вчера ночью

    как глубока эта тишина

    как чудесен тот звук

    вечный, подобно вселенной,

    вмешался в волшебную тайну

    Та чёрная ласточка с юга

    у моих ушей тихонько болтает

    признается, что Бог сдерживает души моей

    большое усердие

    Источник: "Современная женская поэзия. Хрестоматия. [Т. 3]", Тяньцзинь, 2017, стр. 23

    Короткая песня о Тенгри ("С подъёмами

    1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 138
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки