LoveRead.info » Книги » Разная литература » Воспоминания. Письма - Зинаида Николаевна Пастернак

Воспоминания. Письма - Зинаида Николаевна Пастернак

Книгу Воспоминания. Письма - Зинаида Николаевна Пастернак читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

155 0 09:03, 02-10-2023

Книга Воспоминания. Письма - Зинаида Николаевна Пастернак читать онлайн бесплатно без регистрации

Воспоминания – те же письма, с той разницей, что письма пишут конкретному адресату (частному лицу), воспоминания же, письма к вечности, если угодно, к другому себе. К себе, которого, возможно, уже и нет вовсе.Зинаида Пастернак, Нейгауз, по первому браку, подавала надежды как концертирующий пианист, и бог весть, как сложилась бы история ее, не будь прекрасной компании рядом, а именно Генриха Густавовича Нейгауза и Бориса Леонидовича Пастернака.Спутник, как понятие, – наблюдающий за происходящим, но не принимающий участия. Тот, кто принимает участие, да и во многом определяет события – спутница.Не станем определять синтентику образа Лары (прекрасной Лауры) из «Доктора Живаго», не станем констатировать любовную геометрию – она была и в романе, и в реальности. Суть этой книги – нежность интонаций и деликатность изложения. Эти буквы, слова, предложения врачуют нездоровое наше время, как доктор. Живой доктор.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
    Перейти на страницу:
    class="p">244

    В.В. Смирнова.

    245

    Адриан Нейгауз находился в туберкулезном санатории под Москвой.

    246

    Афиногенов Александр Николаевич (1904–1941) – драматург.

    247

    Иванов Всеволод Вячеславович (1895–1963) – писатель. Халтурин Иван Игнатьевич (1902–1969) – литературовед, редактор и библиограф. Соседи Пастернака по дому в Лаврушинском переулке.

    248

    Т.В. Иванова, жена Всеволода Иванова.

    249

    Н. К. Тренева (1914–1980) – переводчица, жена П. Павленко, дочь К. Тренева.

    250

    В январе 1939 года были награждены 170 писателей.

    251

    Александр Александрович Фадеев (1901–1956) – в то время Первый секретарь Союза писателей СССР.

    252

    Святослав Теофилович Рихтер – пианист, ученик Г. Нейгауза, близкий знакомый Пастернака.

    253

    Описка: Константин Георгиевич Паустовский (1892–1968).

    254

    Пьесу «На том свете» Пастернак начал писать в августе 1941 года, однако осенью 1942 года работа была прервана.

    255

    Е. П. Кузьмина.

    256

    Жена писателя Ефима Николаевича Пермитина.

    257

    Милица Генриховна Нейгауз, дочь Генриха Густавовича и Милицы Сергеевны Нейгауз.

    258

    Письма 1.09, 2.09, 4.09, 8.09 и 10.09 написаны вместе.

    259

    По-видимому, стихи из цикла «Переделкино», вошедшие в книгу «На ранних поездах» с подзаголовком «Начало 1941 года».

    260

    В начале войны Пастернак написал несколько стихотворений.

    261

    В «Красной нови» (1941, № № 9—10) напечатаны два стихотворения: «На ранних поездах» и «Бобыль».

    262

    Петр Иванович Чагин (1898–1967) – директор Гослитиздата. Михаил Борисович Храпченко (1904–1980) – литературовед, в то время председатель Комитета по делам искусств при Совете Министров СССР.

    263

    Перевод Словацкого был сделан по заказу Гослитиздата.

    264

    Марина Ивановна Цветаева (1892–1941), покончила с собой 31 августа в Елабуге.

    265

    Георгий Сергеевич Эфрон (1925–1944), сын М. Цветаевой. Погиб на фронте.

    266

    Александр Николаевич и Евгения Бернардовна (Дженни) Афиногеновы.

    267

    Семен Соломонович Бендицкий – пианист, ученик Г. Нейгауза. В это время жил в Свердловске.

    268

    В «Литературной газете» были напечатаны переводы Пастернака: стихотворения Яниса Судрабкалнса и Симона Чиковани.

    269

    Татьяна Всеволодовна Иванова, дочь Вс. Иванова, впоследствии переводчица.

    270

    Первое января – день рождения Леонида Пастернака.

    271

    Г. Нейгауз был арестован в ноябре 1941 года, выпущен в июле 1942 года.

    272

    Фанни Петровна Коган – заведующая детским домом Литфонда в Чистополе.

    273

    Б. Я. Сельвинская.

    274

    17 октября директор Гослитиздата П. Чагин подписал с Пастернаком договор на «Антония и Клеопатру».

    275

    Григорий Борисович Хесин (1899–1983) – начальник Всесоюзного управления по охране авторских прав.

    276

    Владимир Иванович Немирович-Данченко (1858–1943) – основатель и режиссер МХАТа. Постановка «Антония и Клеопатры» в переводе Пастернака не была осуществлена.

    277

    Пастернак жил у Веры Кузьминичны Вавиловой на улице Володарского, 75.

    278

    Перевод «Ромео и Джульетты» был издан в 1945 году.

    279

    Агния Львовна Барто (1906–1981) – детский поэт, соседка Пастернака по дому в Лаврушинском переулке.

    280

    Василий Васильевич Казин (1898–1961) – поэт.

    281

    Михаил Александрович Зенкевич (1891–1973) – поэт, переводчик.

    282

    Михаил Михайлович Морозов (1897–1952) – шекспировед. Был редактором шекспировских переводов Пастернака и писал комментарии к ним.

    283

    Август Ефимович Явич (1900–1979) – писатель.

    284

    Федор Александрович Пастернак – сын А. Л. Пастернака.

    285

    Сергей Александрович Васильев (1911–1975) – поэт.

    286

    Александр Данилович Поповский (1897–1982) – писатель, Анатолий Глебович Глебов (настоящая фамилия Котельников) (1899–1964) – драматург.

    287

    Александр Михайлович Лейтес (1899–1976) – критик, литературовед.

    288

    С 27 августа по 10 сентября 1943 года Пастернак был в расположении Третьей армии. Очерки Пастернака об этой поездке были опубликованы в газете «Труд».

    289

    Написано в дни, предшествовавшие юбилею Н. Бараташвили, который отмечался в Грузии 21 октября 1945 года. В то время Пастернак перевел в короткий срок все стихотворения Бараташвили.

    290

    Прасковья Никоновна Макарова и Анаида Ирвандовна Будагова, сотрудницы бухгалтерии Гослитиздата.

    291

    Нина Марковна Юнович (1899–1976) – критик, литературовед, ответственный секретарь журнала «Октябрь».

    292

    Софья Моссесовна Хитарова – переводчик, критик, редактор Гослитиздата.

    293

    Александра Петровна Рябинина (1897–1977) – заведующая отделом народов СССР Гослитиздата.

    294

    Симон Чиковани (1909–1966) и его жена Марика Чиковани.

    295

    Пастернак пробыл в Грузии с 19 по 27 октября в связи с юбилеем Н. Бараташвили.

    296

    Помощница З.Н. Пастернак по хозяйству.

    297

    А.Н. Погодина, жена драматурга Николая Федоровича Погодина (1900–1962).

    298

    Галина Сергеевна Нейгауз, урожденная Яржемская, – жена С. Нейгауза.

    299

    Я нашел конверт с пачкой новых и очень немногочисленными старыми облигациями. Это все? То из них, что нужно было, я уже обменял.

    300

    Елена Александровна Скрябина, в замужестве Софроницкая (1900–1990), пианистка, дочь композитора Скрябина.

    301

    А. А. Ахматовой.

    302

    Пастернак сожалел, что спектакль поставлен в переводе А. Радловой, а не его.

    1 ... 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки