LoveRead.info » Книги » Приключение » Сальватор. Том 2 - Александр Дюма

Сальватор. Том 2 - Александр Дюма

Книгу Сальватор. Том 2 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

395 0 23:41, 06-05-2019
Сальватор. Том 2 - Александр Дюма
06 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2001
0 0

Книга Сальватор. Том 2 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Мало известный нашему читателю роман «Сальватор» – окончание романа «Могикане Парижа», в котором отражена эпоха Реставрации. Во второй том вошли третья и четвертая части романа "Сальватор", который является продолжением романа "Могикане Парижа".
    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 174
    Перейти на страницу:

    При виде Жюстена господин в полонезе подошел и низко поклонился, потом опустил воротник своего дорожного плаща, открыв взглядам благородное лицо, несколько утомленное после нелегкого пути, но красивое и энергичное.

    Это был генерал Лебастар де Премон.

    Другой, тот, что был закутан в длинный плащ, издали почтительно кивнул, но с места не сдвинулся.

    Учитель указал им на стулья и знаком пригласил садиться.

    – Как, должно быть, доложил ваш слуга, я прибыл от господина Сальватора, – сообщил генерал.

    – Как он поживает? – вскричал Жюстен. – Я вот уже больше месяца не получал от него вестей.

    – Последний месяц у него было много хлопот, не говоря уж о политических делах, которым он должен был отдавать немало сил накануне выборов. Вы, конечно, уже знаете, что именно его терпению, уму, настойчивости я обязан жизнью своего друга Сарранти.

    – Мы узнали эту счастливую весть вчера, – сказал Жюстен, – и я хотел бы отправиться в Париж, чтобы поздравить господина Сарранти.

    – Это путешествие ни к чему не привело бы, – улыбнулся генерал. – Вы не застали бы его в Париже.

    – Он в изгнании? – спросил Жюстен.

    – Нет еще, – печально выговорил генерал, – но это, может быть, еще произойдет.. Пока же он в Голландии.

    – Я непременно должен с ним увидеться, – поспешил сказать Жюстен.

    – Далеко вам идти не придется, – доложил генерал, оборачиваясь к г-ну Сарранти и указывая на него. – Вот он!

    Господин Сарранти и школьный учитель встали в едином порыве и дружески обнялись.

    Генерал продолжал:

    – Как я вам сказал, я прибыл от нашего друга Сальватора, а вот его письмо, подтверждающее мои слова. Но я вам еще не сказал, кто я такой. Вы меня не узнаете?

    – Нет, сударь, – признался Жюстен.

    – Вглядитесь в меня внимательно. Вы никогда меня раньше не встречали?

    Жюстен вперил в генерала взгляд, но тщетно.

    – А ведь мы встречались, – продолжал генерал. – Это произошло в ночь, памятную для нас обоих, потому что вы тогда вновь обрели свою невесту, а я, сам того не зная, впервые обнял свою…

    Жюстен его перебил.

    – Я понял! – вскричал он. – Я вас видел в ночь своего отъезда в парке, прилегавшем к замку Вири. Это вам с Сальватором мы обязаны своим спасением! Теперь я отлично вас узнаю, словно мы никогда и не расставались. Вы – генерал Лебастар де Премон.

    С этими словами он бросился генералу в объятия; тот крепко прижал его к груди и с волнением прошептал:

    – Жюстен! Друг мой! Дорогой мой друг! Мой…

    Он замолчал, едва не сказав «мой сын».

    Сам не зная почему, Жюстен почувствовал, как его сердце сжалось от невыразимого волнения.

    Он посмотрел на г-на Лебастара де Премона; глаза генерала подернулись слезой.

    – Друг мой! – продолжал он. – Сальватор никогда не говорил вам об отце Мины?

    – Нет, – удивленно взглянув на генерала, признался молодой человек.

    – Сказал ли он вам по крайней мере, что этот человек жив? – не унимался генерал.

    – Сальватор обнадежил меня на этот счет. Уж не знаете ли его вы, генерал?

    – Да, – глухо пробормотал генерал. – А что вы думали об отце, который вот так бросил свою дочь?

    – Я думал, что это несчастный человек, – просто сказал Жюстен.

    – Да, очень несчастный, – подтвердил г-н Сарранти и медленно покачал головой.

    – Так вы его не осуждаете? – удивился генерал.

    – Он, как никто, достоин сожаления, – печально прошептал г-н Сарранти.

    Школьный учитель взглянул на корсиканца, как перед тем – на генерала. Инстинкт ему подсказывал, что один из этих людей – отец Мины, но который из двух? Он переводил взгляд с одного на другого и пытался найти ответ на свой вопрос.

    – Отец Мины вернулся, – продолжал генерал, – и с минуты на минуту придет к вам за своей дочерью.

    Молодой человек вздрогнул. В этих последних словах ему почудилась угроза.

    От внимания генерала не укрылась дрожь Жюстена, и он понял его тайный страх; но он не успокоил, а еще больше встревожил молодого человека, когда сказал, пытаясь не выдать собственное волнение:

    – Когда отец Мины придет к вам за своей дочерью, вы ему вернете девушку… чистой… без сожалений… без угрызений совести… не так ли?

    – Без угрызений совести, несомненно! – торжественно поклялся молодой человек. – Но не без сожалений! Нет! Нет – взволнованно прибавил он.

    – Вы очень ее любите? – уточнил генерал.

    – Как никого на свете! – признался Жюстен.

    – Как сестру? – спросил отец Мины.

    – Больше чем сестру! – покраснев, ответил школьный учитель.

    – И, любя ее… таким образом, вы уверяете, что отцу Мины не придется краснеть за эту любовь?

    – Клянусь! – отвечал молодой человек, воздев руки и подняв глаза к небу.

    – Иными словами, – продолжал генерал, – Мина будет достойна супруга, которого прочит ей отец?

    Жюстен задрожал всеми членами и ничего не ответил: он опустил голову.

    Господин Сарранти умоляюще взглянул на генерала. Этот взгляд словно говорил: «Испытание слишком велико, довольно мучить бедного мальчика!»

    Между вынесением смертного приговора и приведением его в исполнение существует целая гамма неописуемых чувств.

    Все, что еще живо в нас, возбуждено, напряжено, мучительно!

    Душа и тело получают удар и в одно время переживают потрясение.

    Именно это испытывал Жюстен, когда услышал слова: «Супруг, которого прочит ей отец!»

    В одно мгновение вся ее жизнь с того вечера, как он нашел девочку, спавшую в поле, и до той минуты, когда, радостный, улыбавшийся, счастливый, он, обмениваясь с ней влюбленными взглядами, услышал, как лакей докладывает о двух путешественниках, прибывших из Парижа и желающих с ним переговорить от имени Сальватора, прошла перед ним по крупице, по капле, страница за страницей. Он снова почувствовал вкус каждой минуты, ощутил аромат, вспомнил все слышанные с тех пор песни и потом из волшебного леса надежды вдруг и без всякого перехода перенесся в темную пропасть сомнения.

    Он поднял голову. Губы у него тряслись. Он посмотрел на двух посетителей, в его взгляде читался ужас.

    Генерал почувствовал, как страдает молодой человек. Но ему показалось, что необходимо еще одно – последнее – испытание, и он продолжал, несмотря на немые мольбы г-на Сарранти:

    – Вы воспитали мадемуазель Мину как родную сестру. Его отец через меня благодарит вас за это и благословляет как собственного сына. Предположите, однако, что в результате превратностей судьбы он клятвенно обещал руку своей дочери другому. Как бы вы повели себя в подобных обстоятельствах?

    1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 174
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки