LoveRead.info » Книги » Приключение » Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли

Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли

Книгу Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

429 0 19:12, 24-05-2019
Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли
24 май 2019
Автор: Мэри Пэт Келли Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2018
0 0

Книга Залив Голуэй - Мэри Пэт Келли читать онлайн бесплатно без регистрации

Онора выросла среди бескрайних зеленых долин Ирландии и никогда не думала, что когда-то будет вынуждена покинуть край предков. Ведь именно здесь она нашла свою первую любовь, вышла замуж и родила прекрасных малышей. Но в середине ХІХ века начинается великий голод и муж Оноры Майкл умирает. Вместе с детьми и сестрой Майрой Онора отплывает в Америку, где эмигрантов никто не ждет. Начинается череда жизненных испытаний: разочарования и холодное безразличие чужой страны, нищета, тяжелый труд, гражданская война… Через все это семье Келли предстоит пройти и выстоять, не потеряв друг друга. Ведь только вместе они смогут преодолеть все.
    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 195
    Перейти на страницу:

    — Я знаю, a stór. Идите все сюда, поближе друг к другу. Тепло наших тел поможет нам согреться.

    Ветер свистел в щелях между досками стен и вокруг оконных рам.

    — А у моего тела уже не осталось тепла, — сообщил Дэниел.

    — Все равно иди сюда.

    — А ты держись поближе к Стивену, — сказал ему Джеймси. — Он горячий.

    Я коснулась лба Стивена — он стал еще горячее. Без сомнения, у него жар.

    Я посадила Грейси и Бриджет к себе на колени, Стивена пристроила между ними, а мальчики сели у моих ног.

    В ящике оставалось совсем мало дров! Всего два полена да горсточка щепок. За открытой решеткой печки последние языки пламени долизывали обуглившиеся остатки сгоревшего дерева — уже совсем черные, лишь с редкими прожилками красного.

    — Дуйте, — сказала я Джеймси и Дэниелу. — Дуйте на огонь.

    Мы все присели рядом и начали раздувать угольки, пытаясь вернуть к жизни пламя. Бриджет и Грейси, складывая губы трубочкой, тоже изо всех сил помогали нам.

    Стивен открыл глаза и посмотрел на Бриджет.

    Она положила свои маленькие ладошки ему на щеки.

    — Это игра такая, Стивен. Дуй! — сказала она и, сжав руки, заставила и его немного подуть.

    Угольки разгорелись, и по ним заплясало пламя.

    — Смотри, мама, — воскликнул Джеймси, — мы сделали это!

    — Дэниел, — сказала я, — подкинь туда еще две палки.

    — А огонь танцует, — заметил Джеймси.

    Бриджет и Грейси продолжали дуть. Огонь был ярким и потрескивал, но давал очень мало тепла. Еще один сильный порыв ветра быстро выхолодил комнату.

    Джеймси и Дэниел жались ближе к печке. Где же все наши?

    * * *

    — Мама! Мама! — Джеймси дергал меня за юбку. — Кто-то идет.

    Это, конечно, они. На ступеньках послышались шаги.

    Первым на кухню ворвался Пэдди. Лицо его раскраснелось, а кожа вокруг губ была белой. Он сразу поднес ладони к печке.

    — Я ужасно замерз. Пальцы на руках, на ногах.

    Он стоял босой, потому что ботинки оставил за дверью. Пальцы на ногах были синими.

    — Вставайте, девочки.

    Я помогла им слезть с моих колен.

    — Держи. — Я вручила Стивена Джеймси, а сама присела и начала растирать ступни Пэдди. — Помоги мне, Бриджет.

    Она села на пол и принялась хлопать ладошками по его второй ноге.

    — Ты их чувствуешь, Пэдди?

    — Нет, мама, совсем не чувствую.

    Я растирала его посиневшую кожу, стараясь восстановить кровообращение, и вспоминала ночи, когда точно так же массировала несчастные ноги моего Майкла, вернувшегося со строительных работ.

    Тем временем в кухню зашли Майра, Джонни Ог, Томас и сразу же направились к печке. Майра прижалась спиной к дверце большой чугунной духовки, а Джонни Ог протянул ладони к огню рядом с Пэдди. Томас нагнулся, снял туфли и подсунул свои босые ноги к моим рукам.

    — Я следующий, — сказал он.

    — А тут не намного теплее, чем на улице, — заметила Майра.

    — Мама, мамочка! — Дэниел и Грейси обхватили Майру за ноги.

    — Ладно, что случилось? Где вы были? — спросила я.

    — У нас были проблемы.

    — Проблемы?

    — Он не заплатил ей, мама, — сказал Пэдди.

    — О, Майра! — ахнула я и замерла.

    — Мама, не останавливайся, пожалуйста, — попросил Пэдди. — Я уже начинаю немного чувствовать свои пальцы.

    — Давай, Томас. — Дэниел наклонился и тоже начал растирать замерзшие ноги своего брата.

    — Я знала, сколько товара я продала. И сказала ему, что мои комиссионные — двадцать долларов. Но мистер Крокер считал иначе и заявил, что я заработала десять.

    — Ну, десять тоже хорошо, не страшно, — заметила я.

    — Страшно, если ты заработала двадцать. Но доказать это я не могла. Он сам записывает все счета. И врет, — вздохнула она. — Поэтому я сказала, что забираю свои десять долларов. Однако он заявил, что должен вычесть из них стоимость отреза коричневой шерстяной ткани.

    — О нет!

    — У него хватило наглости вручить мне пять долларов и еще добавить: «Счастливого Рождества!» На что я ему ответила… В общем, я тоже ему кое-что сказала.

    — Наша тетя Майра, оказывается, знает немало крепких словечек, мама, — доложил мне Пэдди.

    — «Берите пять долларов, иначе не получите вообще ничего», — тогда сказал он мне.

    — Я пригрозил, что мы разнесем ему магазин, мама, — вмешался Пэдди. — Побьем все зеркала, бросим всю одежду на грязный пол. Но тетя Майра не разрешила.

    — Только потому, что в итоге мы все оказались бы в тюрьме, — объяснила Майра. — Знаешь, как только эти пять долларов оказались у меня в руке, я тут же ушла. Так что у нас все-таки нашлось достаточно денег на еду, и теперь у нас есть рождественская елка!

    — Так ты что, потратила деньги еще и на елку?!

    — Нет, тетя Онора, — успокоил меня Джонни Ог. — Ее нам дал профессор Ланг. Он сказал, что музыкальный магазин все равно откроется только после Нового года, так что мы пока можем взять ее.

    — Он очень достойный человек, мама. И угостил нас вином.

    — Майра! Так вы там расселись и попивали вино?!

    — Погода тогда была ясная. Снег начался лишь по дороге домой. А потом нас накрыла пурга. Вообще ничего не было видно. Мы заблудились. Я думала, что мы так и погибнем.

    — Мы все очень испугались, тетя Мед, — признался Джонни Ог.

    — Только не я, — фыркнул Томас.

    — Нет, не ври, ты тоже струхнул, — одернул его Пэдди.

    — Давайте просто поблагодарим Господа, что вы добрались до дома целыми и невредимыми. А теперь…

    — Лед обжигал мне лицо, мама, — перебил меня Пэдди. — Как может быть так, что лед жжет, словно огонь?

    — Кстати, если уж разговор зашел про огонь, то давайте позаботимся о нашей печке. Принесите дров. И мы разожжем большой огонь, вокруг которого нам будет тепло и хорошо.

    — Ох, дрова, — простонала Майра.

    — Да, дрова, — повторила я. — Дрова, которые Молли заказывала для своей печки.

    — К тому времени, когда мы нашли дорогу до склада, там было уже закрыто, — сказала Майра.

    — Мы очень устали, мама. Правда устали, — прошептал Пэдди.

    — Боже правый, — тягостно вздохнула я.

    1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 195
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки