LoveRead.info » Книги » Приключение » Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма

Книгу Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

52 0 09:04, 23-01-2026
Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма
23 январь 2026

Книга Ожерелье королевы. Анж Питу - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

«Ожерелье королевы» и «Анж Питу» – два увлекательных историко-приключенческих романа Александра Дюма, действие которых происходит во Франции во второй половине XVIII века. Роман «Ожерелье королевы» повествует о загадочном исчезновении бриллиантового украшения, которое король Людовик XVI заказал для своей супруги Марии-Антуанетты. Под подозрением оказываются все приближенные к королевскому двору, включая таинственного графа Калиостро, авантюристку Жанну де Ламотт и саму королеву… Главный герой романа «Анж Питу» – провинциальный студент, вовлеченный в бурный водоворот Великой французской революции.В России романы впервые печатаются в сопровождении замечательных иллюстраций Франтишека Хорника и Cтанислава Гудечека.

    1 ... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 ... 315
    Перейти на страницу:

    100

    Маркиза де Севинье (Мари де Рабютен-Шанталь; 1626–1696) – одна из самых выдающихся женщин XVII в. Ее письма дочери графине де Гриньян считались образцом эпистолярного жанра.

    101

    Гораций. Сатиры, 1, 4.

    102

    Эй-де-Беф – приемная в Версальском дворце, названная так по форме окна (Эй-де-Беф – бычий глаз – полукруглое окно).

    103

    Момус (миф.) – древнеримское божество шутки и смеха.

    104

    Луиза де Лавальер (1644–1710) – фаворитка Людовика XIV. После того как он расстался с ней, постриглась в монахини.

    105

    Месье – здесь: титул брата французского короля.

    106

    Бог из машины (лат. Deus ex machina) – в античном театре неожиданная благоприятная развязка в трудной ситуации с появлением нового героя или новых обстоятельств.

    107

    Луи де Бурбон, герцог де Пантьевр (1725–1793) – сын графа Тулузского, побочного сына Людовика XIV, свекор принцессы де Ламбаль.

    108

    Селадон – герой пасторального романа «Астрея» французского писателя Оноре д’Юрфе (1568–1625). Его имя стало нарицательным для обозначения верного, томного и робкого влюбленного.

    109

    Имеется в виду Анадиомена, греческое слово, означающее «выходящая из воды».

    110

    Маркиз де Бьевр (1747–1789) – французский литератор, прославившийся своими каламбурами.

    111

    В сторону (ит.).

    112

    Джейн Грей (1537–1554) – правнучка английского короля Генриха VII Тюдора, которую герцог Нортумберлендский в обход прав Марии Тюдор в 1553 г. возвел на английский престол. Собрав армию, Мария Тюдор свергла Джейн Грей и казнила ее вместе с герцогом Нортумберлендским. В 1834 г. французский живописец Жан Деларош выставил картину «Казнь Джейн Грей», которую, очевидно, и имеет в виду А. Дюма.

    113

    Аристофан (ок. 445 – ок. 385 до н. э.) – древнегреческий поэт-комедиограф.

    114

    Армида – волшебница, героиня поэмы итальянского поэта Т. Тассо (1544–1595) «Освобожденный Иерусалим». Цирцея – волшебница, которая превратила спутников Одиссея в свиней, а самого его год удерживала на своем острове. Иносказательно оба этих имени означают «обольстительница».

    115

    Анн Робер Жак Тюрго (1727–1781) – французский государственный деятель, экономист, в 1774 г. был назначен Людовиком XVI министром финансов. С целью упорядочения расстроенной французской экономики провел ряд реформ, задевавших привилегии дворянства и духовенства. В 1776 г. был уволен в отставку, и реформы его были отменены.

    116

    Имеется в виду графиня Дюбарри – фаворитка Людовика XV, для которой он заказал это ожерелье. См. также примеч. на с. 14.

    117

    После выхода в 1762 г. романа «Эмиль, или О воспитании», осужденного парижским парламентом, Ж.-Ж. Руссо, спасаясь от ареста, уехал из Парижа в княжество Невшатель, где ходил в армянском наряде.

    118

    Франсуа Башомон (1624–1702) – литератор и поэт, советник парижского парламента, участник Фронды.

    119

    Филибер Делорм (1514–1570) – французский архитектор, построивший, в частности, по заказу королевы Екатерины Медичи дворец Тюильри.

    120

    Александр Ги Пенгре (1711–1796) – французский астроном, занимался также исследованиями корабельных хронометров.

    121

    Отсюда гнев (лат.).

    122

    Альгвасил – полицейский стражник в средневековой Испании, здесь: полицейский.

    123

    Нис – один из героев поэмы Вергилия «Энеида», спутник Энея. Вместе со своим другом Эвриалом был отправлен в разведку во вражеский лагерь, и, когда Эвриал был схвачен, Нис, желая спасти его, кинулся на врагов, крича: «Меня! Меня! Это я сделал!» Оба друга погибли.

    124

    Меркурий в древности считался покровителем торговцев и воров.

    125

    Гарпократ – в древнегреческой мифологии бог молчания.

    126

    Так проходит земная слава (лат.).

    127

    Мари-Мадлен Гимар (1743–1816) – знаменитая танцовщица Парижской оперы.

    128

    Мари-Анн Данжевиль (1714–1796) – французская драматическая актриса.

    129

    Джулио Мазарини (1602–1661) – первый министр Франции, был морганатическим супругом Анны Австрийской, матери Людовика XIV и регентши Франции во время малолетства последнего.

    130

    Фронда – движение во Франции в 1648–1653 гг., направленное против усиления абсолютизма и кардинала Мазарини.

    131

    Элида – славившаяся коневодством область в Древнем Пелопоннесе, месте Олимпийских игр у греков.

    132

    Сновидения больного (лат.).

    133

    Пти Жан – персонаж комедии Ж. Расина (1639–1699) «Сутяги», впервые поставленной в 1688 г.

    134

    В этом вся трудность (лат.).

    135

    Шведский король Карл XII после поражения под Полтавой (1709) нашел приют у турок и до 1714 г. жил в крепости Бендеры, принадлежавшей тогда Оттоманской империи.

    136

    Стратоника – жена царя Сирии Селевка I Никатора (ок. 356–281 до н. э.). Сын Селевка Антиох Сотер так страстно влюбился в мачеху, что заболел. Знаменитый врач Эрасистрат из Кеоса, открывший причину его болезни, объявил, что единственный способ спасти Антиоха – соединить его со Стратоникой. Ради спасения жизни сына Селевк отдал ему Стратонику.

    137

    Шарль Альбер Демустье (1760–1801) – французский литератор, уроженец Виллер-Котре, где, кстати, родился и Александр Дюма.

    138

    Трапписты, картезианцы – католические монашеские ордена.

    139

    Шарль Александр де Калонн (1734–1802) – в 1783–1787 гг. генеральный контролер (министр) финансов Франции. В 1787 г. попал в опалу и бежал в Англию.

    140

    В 1781 г. Жак Неккер опубликовал «Отчет», из которого Франция впервые узнала о доходах и расходах государства. В этом же году вследствие интриг двора вынужден был подать в отставку. См. также примеч. на с. 768.

    141

    Марка – старинная мера веса, равная 8 унциям. Унция равна 30 граммам.

    142

    Покорный, преданный жене (лат.).

    143

    Клод Жозеф Дора (1734–1780) – французский салонный поэт.

    144

    Селимена – персонаж комедии Мольера «Мизантроп»: тип молодой, красивой, кокетливой, злоязычной и остроумной женщины.

    145

    Леонар – см. примеч. на с. 106.

    146

    Уолтер Рэли (1552–1618) – фаворит Елизаветы I, королевы Англии, поэт, дипломат, государственный деятель, мореплаватель; казнен при Иакове I.

    147

    Валер, Дорина – персонажи комедии Мольера «Тартюф».

    148

    Амариллада – имя юной пастушки в «Буколиках» Вергилия, позже многие поэты давали его юным поселянкам.

    149

    Ипполит – в греческой мифологии сын царя Тесея

    1 ... 305 306 307 308 309 310 311 312 313 ... 315
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки