LoveRead.info » Книги » Приключение » Путь инквизитора. Том первый, том второй. - Борис Вячеславович Конофальский

Путь инквизитора. Том первый, том второй. - Борис Вячеславович Конофальский

Книгу Путь инквизитора. Том первый, том второй. - Борис Вячеславович Конофальский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

277 0 14:01, 03-04-2025

Книга Путь инквизитора. Том первый, том второй. - Борис Вячеславович Конофальский читать онлайн бесплатно без регистрации

⠀⠀ Южная Германия, первая четверть 16 века. Здесь, после чумы и войн, всегда найдется работа для смышленого отставного гвардейца с крепкой рукой и твердым характером. Меч, топор и арбалет — верные его товарищи.

[Тексты полностью вычитаны.] ⠀⠀

    1 ... 495 496 497 498 499 500 501 502 503 ... 1083
    Перейти на страницу:
    сообщил:

    — Господа, я женюсь.

    — Поздравляю вас, — удивленно произнес Рене, видно, никак он не мог понять, к чему сейчас об этом говорить. Время ли оповещать о женитьбе.

    — На госпоже Брунхильде? — осторожно уточнил Роха.

    — Нет, на Элеоноре Августе, девице фон Мален. Третьей дочери графа фон Малена, — спокойно отвечал кавалер.

    — Поздравляю вас, — еще более удивился Рене.

    — Ишь ты! — восхитился Роха. — Значится, на дочери графа! А Брунхильда получается… Того…

    — Госпожа Брунхильда Фолькоф выходит замуж за самого графа, — раздельно произнес кавалер и пошел к лошади.

    И Рене, и Роха стояли и удивленно смотрели ему вслед. Молчали, только переглядывались. Очень они были удивлены и самим событием, и временем, которое Волков выбрал, чтобы сообщить о нем.

    А Волков сел на коня, повернулся к ним и добавил:

    — Я приглашаю вас быть моими шаферами, господа. И передайте ротмистру Бертье, что его приглашаю тоже.

    ⠀⠀

    Может, только самые старые и самые опытные солдаты, давно загрубевшие от войн и походов, не волнуются пред сражениями. Они видели все много раз. Они видели и тяжелые осады, и большие сражения, и длительные кампании с бесконечной чередой кровавых стычек. Они знали и хмельные от вседозволенности победы, и горькие от крови и потерь поражения. Таких людей уже не испугать и не удивить. Но даже они не любили неопределенности. Им всегда необходимо что-то делать, шевелиться: либо идти вперед, упираясь, либо стоять насмерть; либо лезть на стену, либо восстанавливать ее после пролома; либо копать бесконечные траншеи, либо бросать все и бежать. Но нужно, нужно что-то делать. А для этого требуется приказ. Приказ дает ясность, убивает неопределенность. А неопределенность всегда страшна. Неопределенность разъедает солдата не хуже, чем безделье.

    Сейчас неопределенность вдруг закончилась, появилась строгая и беспощадная ясность. Все наконец стало для Волкова на свои места. Никаких тебе «или».

    И все его метания, его желание найти правильное решение, эта глупая надежда, что все обойдется без усилий и, смешно сказать, без крови, что ему удастся жить спокойно, как живут другие господа в своих поместьях, вдруг исчезли. Сразу и бесповоротно. Словно барабан за спиной сыграл сигнал «внимание». Дробь прокатилась и смолкла. Одно мгновение — и послышится другой сигнал: «Атака, средним шагом вперед!» Сейчас заорут сержанты, и строй солдат двинется на неприятеля.

    И нападение на Брюнхвальда стало этим сигналом, этой барабанной дробью. И ничего теперь уже нельзя было изменить.

    — Видит Бог, я этого не хотел, — сказал кавалер сам себе негромко.

    — Что? — не расслышал его Максимилиан.

    — Вычисти одежду, говорю, возьми малое знамя, возьми монаха, брата Семиона, и поезжай в поместье Малендорф, к графу. Отдашь письмо, что я тебе напишу, скажешь, что то, чего он так настойчиво искал, будет принадлежать ему. Я согласен. А еще добавишь, что я готов взять его дочь, Элеонору Августу, замуж на тех условиях, что они предлагают. — Волков говорил невежливо с молодым человеком, обращаясь к нему на «ты», и делал это намеренно.

    Юноша смотрел на господина едва ли не с испугом.

    — Я думал, вы дозволите мне побыть с отцом, — сказал он.

    — Ты врачеватель? — сухо поинтересовался кавалер.

    — Нет, но я…

    — Тогда займись своим делом и выполняй то, что должен выполнять! — зарычал на него Волков.

    — Да, кавалер. — Максимилиан опустил глаза. Он помолчал, потом опять взглянул на Волкова и спросил: — Мы отомстим за отца?

    — А как ты думаешь? — в свою очередь спросил у него Волков.

    — Зная вас, думаю, что вы им это не спустите, — сказал юноша. — Но это… Это я так думаю, может… Вы ведь вдруг свадьбу, кажется, затеваете. А я хотел бы знать…

    — Ты ничего не должен знать, — строго прервал его кавалер. — Я твой капитан, а может, и полковник. Ты мой солдат, а солдат не должен знать ничего лишнего.

    — Да, кавалер, — понял Максимилиан и замолчал.

    — Сыч! — окликнул помощника Волков.

    Сыч, ехавший позади, пришпорил коня и поравнялся с господином:

    — Да, экселенц.

    — Сегодня же поедешь на тот берег. Там сержант, кажется, Жанзуан его фамилия, собирает серебро с плотов. Найдешь его, он поможет тебе незаметно перебраться на тот берег.

    — Значится, опять на тот берег, — вздохнул Сыч.

    — Чего ты вздыхаешь?

    — Да не люблю тот берег, все там не как у людей, да и сами людишки сволочи. Муторно там.

    — Сволочи?

    — Еретики каждый второй! А то и двое из трех! А… а что делать мне там? — спрашивал Сыч.

    — Сходи на ярмарку, посмотри, что там и как. Приглядись, где сидят менялы и торговцы мехами, ну, и все дороги посмотри, что ведут к ярмарке.

    — Сделаю, экселенц, — пообещал Сыч.

    Волков взглянул на Максимилиана, тот улыбался. Улыбался с гордостью.

    ⠀⠀

    ⠀⠀

    ⠀⠀

    Глава 19

    ⠀⠀

    аверное, епископ Малена обрадовался больше всех. И больше Волкова, и больше невесты, и больше ее брата, молодого графа фон Малена. Теодор Иоганн, девятый граф фон Мален, брат невесты, надумал Волкова вразумить и объяснить ему, что если не разослать всем приглашения на свадьбу за месяц, то многие не приедут, а иные и вовсе станут думать, что к ним проявлено неуважение. Но кавалер настоял на том, чтобы свадьба состоялась через неделю и что больше ему ждать нельзя, так как у него есть дела.

    Это вызвало у графа раздражение, и он бросил высокомерно:

    — Сие невозможно, добрый господин.

    Волков спорить с ним не стал, а тут же молча встал и пошел к графу-отцу. Сказал ему, что свадьба графа с его сестрой Брунхильдой состоится сразу после его свадьбы с Элеонорой Августой. Граф-отец заверил его, что приложит все усилия, чтобы ускорить дело.

    Но кавалеру и этого показалось мало. Он поехал в Мален, там говорил с епископом. Сказал ему, что готов задеть еретиков горных, но хочет начать дело сразу после свадьбы с дочерью графа, а молодой граф чинит препятствия, придумывая отсрочки. Старый епископ аж из сутаны чуть не выпрыгнул, велел немедленно собирать карету и тут же отправился к молодому графу.

    Уже утром следующего дня кавалер получил письмо от молодого графа. В нем написал граф, что отец и епископ убедили его и что он принимает желание кавалера жениться через неделю, но предупреждает Волкова, что не все гости, каких пригласить на торжество подобает, прибудут из-за необоснованной торопливости жениха.

    Не знал Теодор Иоганн, девятый граф фон Мален, что на сей раз кавалеру наплевать на приличия и наличие важных господ на свадьбе. В другой раз, конечно, он

    1 ... 495 496 497 498 499 500 501 502 503 ... 1083
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки