LoveRead.info » Книги » Романы » Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли

Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли

Книгу Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

545 0 23:01, 20-05-2023
Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли
20 май 2023

Книга Его дерзкая горничная - Кэрол Маринелли читать онлайн бесплатно без регистрации

Миллиардер Данте Шинина просыпается в номере отеля и видит перед собой бывшую возлюбленную, Алисию Доменика, с которой расстался десять лет назад. Девушка утверждает, что работает горничной в этом отеле, однако Данте не верит в совпадения и решает выяснить, что она затеяла…

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31
    Перейти на страницу:
    и ходят за ним повсюду.

    — Может быть. — Алисия кивнула. — Но я не перестану искать ее.

    — Ты серьезно? — уточнил он.

    — Да. — Она почувствовала исходящий от него аромат женских духов и заметила помаду на его щеке. Алисии стало немного не по себе. — Что ж, спасибо за помощь.

    — Я особо и не напрягался, — сказал Данте, когда она встала. — Алисия, сядь.

    — У меня нет времени. Я опоздаю.

    — Опоздай хоть раз. Слушай, Беатриче должна быть где-то. Детектив хочет поехать с тобой в…

    — Нет. — Она покачала головой. — Я не хочу туда возвращаться.

    — Даже если так ты сможешь найти Беатриче? Тебе нужно пообщаться с монахинями или кем-то еще из монастыря.

    — Я уже спрашивала их много раз.

    — Это было в юности. Теперь ты взрослая женщина, работающая и независимая. Они не смогут тебя запугать, и детектив будет с тобой.

    — Я не хочу ехать в монастырь. Я вообще не хочу возвращаться на Сицилию.

    Данте прищурился. Он всегда знал, когда она нервничает, но старался не обращать на это внимания, за что она была ему благодарна.

    — В любом случае ты только что сказал мне, что по твоей просьбе Джино нанял лучшего детектива.

    — Да, и я так сделал по-дружески. Теперь я ничего тебе не должен, — сказал он довольно холодно. — Но я могу попросить детектива собрать команду и привлечь людей не только на Сицилии и в Милане, но и за их пределами.

    — Так сделай это.

    На долю секунды Алисия действительно подумала, что Данте предлагает ей помощь из-за их общего прошлого.

    — О нет. — Он покачал головой. — Если меня чему-то и научила мать, так это тому, что мед не раздают бесплатно. Если тебе нужна моя помощь, ты вернешься со мной на Сицилию. Сегодня же.

    Она устало рассмеялась, взяла сумку и пошла к отелю. Он тут же остановил ее.

    — Выслушай меня!

    — Нет, — сказала Алисия. — Не пытайся шантажировать меня Беатриче. Зачем тебе я на Сицилии?

    — У меня проблемы. — Он провел ее к двери. — Я предложил своей семье поехать со мной на Сицилию на уик-энд и кое с кем там познакомиться. — Ради чего?

    — В то время это казалось мне хорошей идеей. Сейчас я думаю иначе. Наверное, мне не нужно так резко разрывать отношения. Ты можешь стать моим предлогом, чтобы расстаться с ними. Я могу сказать, что остаюсь на Сицилии из-за тебя. — Он улыбнулся. — Я скажу им, что ты вспыльчивая и не отпускаешь меня от себя ни на шаг.

    — Попроси одну из своих актрис.

    — Алисия, по-моему, ты — мой лучший шанс. Во всяком случае, мне не придется сообщать им о своих делах.

    — Ты уже сообщил им, что я приеду? — упрекнула она.

    — Ага. Я же сказал, что у меня проблемы. — Он почти рассмеялся.

    Она прислонилась к стене.

    — В субботу мы просто с ними поужинаем. Взамен ты получишь кучу детективов, которые сделают все возможное, чтобы найти Беатриче.

    — Я не хочу возвращаться на Сицилию.

    — Это в Сиракузах…

    Алисия натянуто пожала плечами. География не была ее любимым предметом, потому что она не умела читать.

    — Ортигия — практически отдельный остров.

    — Я знаю, — солгала она.

    — Я просто говорю, что там ты не столкнешься со своим прошлым. — Он поднес ладонь к ее предплечью и наклонил голову. — Или с тем, от чего ты бежишь…

    Она прищурилась, глядя в его глаза.

    — Я убегаю не потому, что не хочу туда возвращаться.

    — Ты такая же сицилианка, как и я, Алисия. Ты чертовски скучаешь по родине. — Он знал ее слишком хорошо. — Всего один ужин с моей семьей.

    — Нет.

    — Мы погуляем, держась за руки.

    — А потом секс? — спросила она.

    — Если пожелаешь, — сказал он. — Судя по недавним событиям, ты меня хочешь.

    Алисия вдруг невероятно обрадовалась тому, что ее планы насчет Данте не включали секс с ним. Ему незачем знать, что ее тянет к нему непроизвольно.

    — Я хочу многого, но не все мне подходит.

    — Значит, никакого секса? — Он пожал плечами.

    Теперь его ладонь была у ее головы, а его лицо было так близко, что Алисия затаила дыхание.

    — Если честно, мне нравится вспоминать, как ты страстно дышала. — Он провел пальцем по ее шее. Сердце Алисии колотилось, как птица, пойманная в сеть. — Я не забыл, как ты умоляла меня поторопиться.

    — Я не стану спать с тобой, — сказала она.

    — Я согласен. В любом случае мы будем жить в палаццо, где полно отдельных комнат. — Он улыбнулся. — Мило, правда?

    Она уставилась на лацкан его пиджака.

    — Самолет вылетает в полдень. Тебе хватит нескольких часов на подготовку?

    — Потребуется больше нескольких часов, чтобы превратиться в одну из твоих светских львиц. — Ей было крайне неприятно выдавать свою ревность.

    — Тебе нужна одежда? — Он заметил, как она моргает, словно вспоминая, до чего ей нравятся красивые вещи. — Дизайнерский гардероб — не проблема. Мы же в Милане.

    — Я должна работать.

    — Возьми больничный.

    — На каком основании?

    — Например, проблемы с желудком. Ни один отель не захочет, чтобы ты работала в таком состоянии. — Он положил руку ей на живот. — Хотя причина не очень сексуальная.

    Его рука согревала ее кожу сквозь хлопчатобумажное платье, и Алисия почувствовала себя увереннее.

    — Между нами больше нет ничего сексуального, Данте, — солгала она сквозь зубы.

    — Ладно. — Он отстранился от нее. — Один уикэнд, Алисия. Я выхожу из развлекательной сети, в которую меня втянул отец. Даже плейбоям нужен отпуск.

    Возможно, после проведенного вместе уик-энда она решит, стоит ли рассказывать ему о сыне. Алисия подумала о ребенке Данте, о котором она заботилась, и о том, как ее сердце разбилось, когда она ушла из жизни Роберто.

    Алисия знала, что ей никто не поможет в поисках Беатриче, кроме обученных детективов. И все же не желание найти своего близнеца и даже не сын Данте заставили ее согласиться.

    Данте сам по себе был искушением.

    И не только потому, что она хотела его. Она ужасно ревновала его к женщинам, с которыми видела его на фото, и презирала себя из-за того, что он увидел ее в тот давний день в отвратительном нижнем белье. И хотя она гордилась своей работой и жизнью, которую создала для себя, ей не хотелось, чтобы ее запомнили как обычную горничную.

    Алисия хотела солнца.

    Стоя в дверях отеля, Алисия позвонила на работу и сказала, что заболела.

    — У меня инфекция внутреннего уха, — сказала она своему менеджеру, пока Данте стоял и слушал. — Я принимаю антибиотики и думала, что со мной все в порядке, но, когда я встаю, у меня кружится голова. Я едва не потеряла сознание

    1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 31
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки