LoveRead.info » Книги » Романы » Бог возмездия - Мишель Хёрд

Бог возмездия - Мишель Хёрд

Книгу Бог возмездия - Мишель Хёрд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

2 112 0 09:05, 21-09-2024
Бог возмездия - Мишель Хёрд
21 сентябрь 2024
Автор: Мишель Хёрд Жанр: Книги / Романы
+4 4

Книга Бог возмездия - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно без регистрации

Я родилась в Коза Ностре, поэтому всегда знала, что в будущем меня ждет брак по расчету. Когда Capo dei Capi Коза Ностры приезжает на Сицилию, чтобы дать согласие на брак между мной и его кузеном Стефано, я понимаю, что моя судьба практически решена. Меньше всего мне хочется выйти замуж за Стефано, но, будучи женщиной, я не имею права голоса в этом вопросе. Дамиано Фалько безжалостен и правит Коза Нострой железным кулаком. Все боятся его и не осмеливаются пойти против него. Я все еще пытаюсь принять тот факт, что у меня нет другого выхода, кроме как выйти замуж за Стефано, но тут Дамиано произносит слово, которого никто не ожидал услышать: — Нет. Он не дает своего согласия и не объясняет причины такого решения. Но, подумав, что его отказ освободит меня, я поняла, что меня ждет совсем другое. Вместо этого мои вещи упакованы, и уже через несколько часов я оказываюсь в частном самолете рядом с главой Коза Ностры. Этот безжалостный человек ничего мне не говорит, и я понятия не имею, что ждет меня в будущем. Сказать, что я в ужасе, это значит ничего не сказать.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 63
    Перейти на страницу:
    рядом.

    — Ты дома, — бормочет она, протягивая руку в мою сторону.

    Взяв маму за протянутую руку, я помогаю ей подняться на ноги и, не потрудившись поприветствовать двух других женщин, вывожу ее из гостиной.

    Мама молчит, пока мы идем в другую часть особняка, где находится застекленная терраса. Я не включаю свет, пока веду ее к одному из плюшевых диванов.

    Комната заполнена комнатными растениями, а стеклянный потолок позволяет лунному свету проникать в помещение.

    Как только мы садимся, я откидываюсь на спинку дивана и закрываю глаза.

    Мама прислоняется к моему боку и шепчет:

    — Ты устал, mio figlio?

    Вдохнув, я медленно выдыхаю.

    — Да.

    — Ты слишком много работаешь.

    — Если я перестану, семья станет уязвимой, — бормочу я, поднимая руку и обнимая ее за плечи.

    Наступает минутное молчание, затем она говорит:

    — Я горжусь тобой, Дамиано.

    — Спасибо, мама.

    Она похлопывает меня по бедру, затем говорит:

    — Габриэлла кажется милой.

    — Ммм.

    — Мы провели с ней много времени на прошлой неделе.

    — Ммм.

    — Сегодня вечером она приготовила ужин. Coda alla vaccinara, — упоминает она. — На кухне осталось немного. Тебе стоит попробовать. Это очень вкусно.

    — Ммм.

    Я вздыхаю, потому что знаю, к чему мама ведет этот разговор.

    — Не вздыхай на меня, — бормочет она. — Дарио еще молод, а тебе пора остепениться, иначе я никогда не увижу своих внуков.

    Я стараюсь, чтобы мой голос звучал спокойнее, когда говорю:

    — Не надо, мама. Я нашел женщину для Дарио. Конец истории.

    — Какая жалость, — вздыхает она.

    Я вздергиваю бровь и спрашиваю почти игривым тоном:

    — Теперь ты вздыхаешь на меня?

    — Око за око, — хихикает она.

    Уголок моего рта приподнимается, и я обнимаю ее сбоку.

    — Когда все уляжется, нам следует взять отпуск. Куда бы ты хотела поехать?

    Она ненадолго задумывается, а потом отвечает:

    — В дом на Манхэттене. Только мы вдвоем.

    — Это не очень-то похоже на отпуск, — замечаю я.

    — Неважно, куда ты меня отвезешь, Дамиано. Я просто хочу провести время с тобой, и чтобы работа нас не отвлекала.

    С тех пор как она ослепла, она потеряла интерес к путешествиям по другим странам. У меня в груди что-то колет, и в миллионный раз я жалею, что не могу снова убить своего отца.

    — Я пойду спать, — говорю я, помогая маме подняться на ноги.

    — Постарайся выспаться.

    — У меня встреча в девять.

    Она качает головой, не выглядя довольной.

    Я веду маму обратно в ее гостиную, где тетя Грета смотрит телевизор. Габриэлла, должно быть, вернулась в свои апартаменты.

    Как только мама усаживается в свое любимое кресло, я целую ее в макушку. Кивнув тете Грете, я выхожу из комнаты.

    Поднимаясь наверх, у меня звонит телефон, и, увидев имя Дарио, я отвечаю:

    — Почему ты так долго не перезванивал мне?

    — Я занимался сексом.

    Качая головой, я бормочу:

    — Завтра в девять утра встречаемся в моем клубе.

    — Я буду там.

    Повесив трубку, я убираю устройство обратно в карман, снова качая головой.

    Сейчас мне уж точно не хотелось слышать, что у Дарио только что был секс.

    Надеюсь, это был секс на одну ночь и ничего серьезного, иначе я, блять, застряну с Габриэллой.

    Глава 10

    Габриэлла

    Пока Дамиано дома, я провела весь день в своей спальне, составляя руководство по уходу за кожей.

    За завтраком все было напряженно, поэтому я пропустила обед. Когда Марта пришла проведать меня, я сказала ей, что работаю и чтобы она не беспокоилась обо мне.

    Понимая, что не могу пропустить ужин, я проверяю свой внешний вид в зеркале. На мне короткое черное коктейльное платье с глубоким вырезом.

    — Ты сможешь пережить ужин с Дамиано, — шепчу я, а затем выхожу из своей комнаты.

    Я иду по коридору и, повернув за угол, мой взгляд останавливается на Дамиано, который идет из другого крыла. Я замедляю шаг, чтобы он спустился по лестнице раньше меня.

    Его взгляд задерживается на мне лишь на долю секунды, и он ничего не говорит.

    Я мало общалась с ним, но очевидно, что он немногословен.

    Я спускаюсь за ним по лестнице; мой взгляд скользит по его широким плечам, а затем останавливается на его пистолете.

    Даже дома, где нас окружает целая армия его людей, он вооружен.

    Сделав последний шаг, моя левая нога подкашивается, и, не раздумывая, я вытягиваю руку, чтобы удержаться. Моя ладонь натыкается на пистолет за спиной Дамиано, и мгновенно кровь отливает от моего лица.

    Черт.

    Дамиано резко разворачивается, и когда я пытаюсь восстановить равновесие, он грубо хватает меня за горло. Я пытаюсь вывернуться, но он швыряет меня на кафель.

    Боль пронзает мои бедра и лопатки. Воздух вырывается из моих легких, и в следующую секунду дуло его пистолета прижимается к моему лбу.

    Черт. Черт. Черт.

    Страх заполняет каждый дюйм моего тела, когда я с трудом выдавливаю слова:

    — Это… был… несчастный случай.

    Он склоняется надо мной, черты его лица словно высечены из гранита, а глаза — два опасных омута.

    Мое сердце бешено колотится в груди, когда я смотрю на него, и я издаю сдавленный звук, пытаясь сделать вдох.

    — Это… был… несчастный случай, — выдыхаю я. — Мой каблук… сломался, и я… споткнулась.

    Он отодвигается на дюйм и, не ослабляя хватки на моем горле, бросает взгляд на мою сломанную туфлю. Похоже, удовлетворенный моим объяснением, он наконец отпускает меня и выпрямляется во весь рост.

    Caro Dio.

    Я отчаянно хватаю ртом воздух и быстро поднимаюсь на ноги. Только когда мой взгляд останавливается на Дамиано, который уже уходит от меня, засовывая пистолет обратно за пояс брюк, в моей груди закипает гнев.

    Мудак. Он только что швырнул меня на плитку и чуть не задушил к чертовой матери, и даже не удосужился сказать хоть слово?

    Я срываю с ноги сломанную туфлю и чуть не швыряю ее ему в спину, но, к счастью, вовремя останавливаюсь.

    Хмуро глядя на его удаляющуюся спину, я хлопаю рукой по кнопке на стене, вызывая лифт. Когда двери открываются, я вхожу в небольшое пространство и бросаю взгляд на дурацкую обувь, из-за которой чуть не погибла.

    Плечи и бедра все еще болят, и я подношу дрожащую руку к горлу.

    Ему не нужно было так остро реагировать.

    Dio, будто я пыталась убить его. Я не дура, и у меня точно нет желания умереть.

    Направляясь в свою спальню, я быстро переобуваюсь, а затем спешу в столовую.

    Я даже не смотрю в сторону Дамиано и одариваю миссис Аккарди вымученной улыбкой, садясь рядом с Карло.

    Просто досиди до конца ужина

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки