LoveRead.info » Книги » Романы » Рождественский Пегас - Зои Чант

Рождественский Пегас - Зои Чант

Книгу Рождественский Пегас - Зои Чант читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

51 0 23:04, 03-01-2026
Рождественский Пегас - Зои Чант
03 январь 2026
Автор: Зои Чант Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Рождественский Пегас - Зои Чант читать онлайн бесплатно без регистрации

Это не судьба. Это любовь. Олли — оборотень-сова, и она привыкла доверять своему внутреннему зверю. Поэтому, когда её сова ясно дает понять, что красавец и смельчак Джексон — не её истинная пара, Олли понимает: то, что она к нему чувствует, не может быть настоящей любовью… верно? Прошлым Рождеством Джексон отдал Олли свое сердце. А её сова его разжевала и выплюнула ему прямо в лицо. Он пытался держаться от неё подальше… но год в разлуке ничего не изменил. Пусть он всего лишь человек в городе оборотней, пусть он не «тот самый» суженый, Джексон знает — их любовь реальна. В это Рождество ничто не помешает ему завоевать любимую женщину. Ни традиции оборотней, ни снобизм совы Олли. И уж точно не его папаша-неудачник, который заявился в город и несет чепуху о том, что Джексону пора наконец «опериться». В конце концов, какой прок быть скрытым оборотнем-пегасом, если ты всё равно не истинная пара для Олли?

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
    Перейти на страницу:
    Ни за весь прошедший год.

    Живот скрутило. О чём им говорить? Он знал главное. Она всё испортила. Он не был её парой, и как бы она ни чувствовала себя на самом деле, это означало, что ей нечего ему предложить. Ничего настоящего. Ничего истинного.

    Я не думаю, что это хорошая идея.

    Она отправила сообщение — и ждала, пока луна пройдёт по небу.

    Он не ответил.

    Глава 11

    Джексон

    3 дня до Рождества

    Он слишком поздно спохватился насчёт такси. Да и смотреть на телефон не мог — не после того последнего сообщения, опять вспыхивающего у него перед глазами.

    Я не думаю, что это хорошая идея.

    Если ему было нужно хоть какое-то доказательство того, что его здесь не ждут…

    Ночь он провёл на диване, по очереди сверля взглядом фальшивые угли в газовом камине и вырывая из сна жалкие клочки. Каждый раз, как только он закрывал глаза, сны ломались — будто что-то нависало над ним… или, возможно, сидело внутри.

    В любом случае, это оставляло в нём раздражение и беспокойство.

    Эндрю не проснулся, пока кухонные кукушки не отсчитали двенадцать. К тому времени Джексон уже заливал в себя третью кружку кофе.

    Он подумывал уехать, пока Эндрю не проснулся, но какая-то часть его — очень маленькая часть — чувствовала ответственность за мешок костей, который он сгрузил прошлой ночью на кровать. Эта часть только уменьшалась каждый раз, когда кукушка устраивала свой концерт.

    Тот, кто её проектировал, явно никогда в жизни не слышал настоящей птицы. Более раздражающего звука просто не существовало….

    — Да кто-нибудь сверните этой птице шею!

    — …наверное, это важно для чьей-то культурной традиции, — подумал Джексон и поморщился на самого себя. Сколько он собирается продолжать это — ставить себя в противоположность Эндрю только чтобы убедить себя, что они разные?

    Кукушечные часы были чудовищем. Дом есть дом — какой бы у него ни был фасад. Он десятилетиями жил спокойно с тем, что он высокий, с вихрастой шевелюрой и крепкой челюстью… пока не узнал, от кого ему это досталось.

    — Где, чёрт возьми, я? Что это? Что— Дельфина! Дельфина? Почему тут…

    Глухие удары и стоны сопровождали путь Эндрю из спальни. По звуку выходило, что дверь он находил, врезаясь в участок стены за участком, пока один наконец не поддался.

    Джексон растёр лицо.

    — На кухне, — крикнул он.

    В ответ раздалось ещё несколько ударов и сочный поток ругани. Дверь на кухню осталась нетронутой.

    Он перестал тереть лицо и уткнулся лбом в ладонь. Кто бы мог подумать — все те смены, когда он присматривал за «пьяным другом», готовили его к воссоединению с дорогим папашей.

    — Кухня! — выкрикнул он снова — и дверь распахнулась. В щели показалось лицо Эндрю. Вчера оно было багровым — классический «царь мира» в состоянии эйфории, когда алкоголь прыгает по мозгам и всё вокруг сияет.

    Сегодня лицо было серым.

    — Кухня, — прохрипел он, пошатываясь на косяке. Глаза разъехались, потом сошлись. — Кофе.

    — Вон там… — начал Джексон, но Эндрю уже шаткой походкой шёл к столешнице. Он обвис на ней и, к удивлению, справился с кофемашиной ловко — слишком ловко для такого состояния. Джексон постарался не впечатляться, особенно когда увидел, что глаза у того уже почти снова закрылись.

    — Нет ничего лучше хорошего кофе, чтобы вернуть тебя в мир живых, — торжественно объявил Эндрю, нащупывая кружку. — Верно, Дель… нет… стоп…

    Он медленно повернулся. Один глаз распахнулся, за ним — второй, липкий. Оба расширились, когда он увидел Джексона.

    — Мой мальчишка!

    Одну ужасную секунду Джексон думал, что тот бросится к нему, но в последний момент Эндрю рухнул обратно к столешнице и поднял кружку к губам.

    — Ты хоть представляешь, как чертовски сложно было тебя разыскать? — выдохнул он и сделал глоток, от которого поморщился. — Месяцы — ни малейшего следа — и в таком месте? — Он поёжился. — Это же драконы были вчера? Я их почувствовал.

    Джексон кивнул — и понял, что глаза у Эндрю снова склеились.

    — Хартвеллы? Да, они драконы-оборотни.

    — Господи!

    — Им не слишком понравилось, что ты туда вломился.

    — Вломился? Вломился? Я никогда не влом…ой. — Лоб его сморщился. — Теперь, когда ты сказал, начинаю вспоминать…

    Он нащупал дорогу к кухонному столу и обмяк на стуле.

    — Не лучшее представление, — предложил Эндрю спустя несколько секунд.

    — Наверное, нет, — согласился Джексон.

    — Ну да ладно. Нужно было. Иначе никак. Чуть-чуть храбрости… чтобы прорваться. — Он опрокинул в рот остатки кофе и уставился в пустую кружку как в загадку вселенной. — Ещё кофе.

    Он снова поплёлся к машине.

    Джексон откинулся назад, наблюдая. Злости он не чувствовал, и сложно испытывать унижение, когда единственный свидетель занят тем, что выставляет себя полным идиотом.

    Что же мама в тебе нашла? — подумал он, и тут же почувствовал вину.

    Эндрю всё ещё бормотал себе под нос:

    — Иначе не выйдет… немного помощи… чтобы… — он запнулся, резко обернулся. — Я говорил, да? Зачем я здесь?

    Чтобы хлопнуть меня по плечу и убедиться, что все, чьё мнение мне важно, знают: мой отец — законченный придурок?

    Джексон открыл рот — и закрыл.

    Не все. Олли к тому моменту уже исчезла.

    И что бы ещё ни планировал его отец — Эндрю — по крайней мере, он остановил Джексона от самой большой ошибки: броситься за ней той ночью.

    — Конечно, — сказал он вслух.

    — Хорошо! Хорошо, — голос Эндрю дрогнул. — И ты встретил Дельфину?

    — Твою ассистентку? — Эндрю явно ждал продолжения. — Она производит хорошее впечатление.

    — Хорошее, — эхом откликнулся Эндрю, пусто. — А, ну да…

    Он шаткой походкой вернулся за стол с новой кружкой.

    — Я точно тебе говорил, — повторил он, наполовину вопрос, наполовину попытка убедить самого себя. — Да.

    Это никуда не ведёт.

    Джексон поднялся.

    — В холодильнике есть что-то на завтрак, — сказал он — он уже порылся там, пока ждал, когда Эндрю появится.

    — Ты уезжаешь? — изумление расползлось по лицу Эндрю. — Но… я только что приехал! У тебя же наверняка есть вопросы…

    — У меня полно дел.

    К счастью — или к несчастью — его отец был слишком похмельный, чтобы спорить. И водитель у него — на быстром наборе.

    — Ты сегодня молчаливый. — Дельфина всматривалась через лобовое стекло, ведя машину по дороге к Puppy Express.

    — Хм, — буркнул Джексон, и она рассмеялась.

    — Господи. Ты правда совсем не похож на своего отца, ты в курсе?

    Дорога вывела их на парковку перед зданием Puppy Express. Почти не осталось следов вчерашнего хаоса: поломанная палатка убрана, а лужи, что растаяли от огоньков дракончиков, снова

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки