LoveRead.info » Книги » Романы » Когда приходит шторм - Карина Шнелль

Когда приходит шторм - Карина Шнелль

Книгу Когда приходит шторм - Карина Шнелль читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 654 0 23:03, 19-02-2024
Когда приходит шторм - Карина Шнелль
19 февраль 2024
Автор: Карина Шнелль Жанр: Книги / Романы
+2 2

Книга Когда приходит шторм - Карина Шнелль читать онлайн бесплатно без регистрации

Соленый морской воздух, вечера у костра, завораживающие пейзажи и шторм, который нужно пережить, чтобы влюбиться друг в друга.Долгожданный немецкий цикл Карины Шнелль «Стихии любви» состоит из трех книг: «Когда приходит шторм», «Когда наступает ночь», «Когда сталкиваются звезды». Это истории любви на фоне невероятной природы не только увлекательны, но и полезны, потому что многие читатели увидят в главных героях себя.Покет большого формата с запечатанными клапанами, дополнительным контентом к книге, закрашенным обрезом и сияющей фольгой. Идеальный подарок для любителей качественных современных романов, которые хочется поставить в свой книжный шкаф на самое видное место.«Шелест дождевых струй, рокот волн и гулкие раскаты грома. Я навсегда запомню эти волшебные минуты под дождем и близость его тела. Эта стихия – не шторм. Эта стихия – любовь».Машина Марли ломается на въезде в маленький городок на берегу моря. Ремонт продлится не меньше двух недель, поэтому Марли вынуждена поселиться в гостинице и искать работу, чтобы оплатить ремонт и проживание.Она устраивается администратором в ветеринарную клинику и быстро находит новых друзей. А еще Марли знакомится с неразговорчивым Джеком, с которым совсем не готова обсуждать истинную причину своего приезда. Джек тоже не готов делиться тайнами своего прошлого.Но в один день все меняется. Герои застревают в старой хижине и начинается шторм.«Острая на язык Марли любит брендовые кроссовки и ненавидит алкоголь. Скрытный красавчик Джек похож на лесоруба и обожает своего ретривера. В крохотном городе Сент-Эндрюс их сводит сама судьба: и хотя сначала общение героев состоит из пикировок, взаимный интерес постепенно берет верх, перерастая в нечто восхитительное…» – АНТОНИНА КРЕЙН, писательница

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66
    Перейти на страницу:
    должна. Давай наконец сменим тему!

    – Давай. Только сначала пообещай, что пришлешь мне его Инстаграм.

    Я помедлила. До сих пор мне и в голову не приходило шпионить за Джеком в соцсетях. Свой профиль я использовала очень редко – в основном чтобы лайкнуть наши с Рейчел совместные фото. А вот она истинная королева Инстаграма.

    – Ладно, – вздохнула я.

    Рейчел взвизгнула от радости, однако сдержала слово и тему сменила. Пока подруга в деталях описывала Нью-Йорк, своих соседей по квартире, адвокатскую контору и новых коллег, я откинулась на спинку стула и слушала. Общение затянулось допоздна. Я рассказала о работе, о Сент-Эндрюсе и новых знакомых. В какой-то момент мы обе так устали, что начали засыпать у телефона. Закончив разговор, я тут же погрузилась в сон – глубокий и полный странных грез.

    11. Марли

    В понедельник, подходя к клинике, я уже издалека заметила Фиону. Она стояла, облокотившись на перила, и смотрела в телефон.

    – Привет, Фиона! – Я заторопилась. Идеальная возможность выведать побольше о ее отношениях с Джеком!

    – Доброе утро. – Она подняла глаза от телефона и кивнула мне. – Как прошли выходные? Надеюсь, с пользой?

    Солнце уже припекало, хотя поднялось не очень высоко. Я прищурилась.

    – Да, с пользой. Изучала Сент-Эндрюс.

    После субботнего фиаско я решила в воскресенье как следует проработать список достопримечательностей, который порекомендовала Дженет. За день успела посетить Мемориальный музей Росса, аквариум морского научного центра «Хантсмен», сад Кингсбрей, центр искусства и природы «Санбери Шорес», исторический дом шерифа Эндрюса и маяк Пендлбери. Все эти объекты находились не далее чем в получасе ходьбы друг от друга, и даже в аквариуме я провела всего часа полтора. Чем же люди занимаются здесь в свободное время? Шопинг устроить – так даже магазинов нормальных нет, одни сувенирные лавки. Ни ночных клубов, ни кинотеатров, ни торговых центров… Кроме того, быстро выяснилось, что вся историческая информация и тематика выставок относятся ко времени после высадки на континент европейцев. О жизни народности пассамакуодди я разузнала совсем немного. Это меня огорчило; впрочем, чему тут удивляться, когда дело касается истории Канады?

    – Надеюсь, наш маленький прекрасный город покорил твое сердце с первого взгляда? – Фиона улыбнулась и выжидательно посмотрела на меня.

    – Я бы сформулировала по-другому… – Запнулась, подыскивая слова. – Мы прошли длинный каменистый путь, однако в конце концов подружились.

    Фиона наморщила лоб, словно обдумывая услышанное, но затем радостно кивнула.

    – Так и знала! Трудно устоять перед очарованием маленьких городков.

    Она пнула меня в бок и засмеялась. Я восприняла ее жест как приглашение перевести беседу в более интимное русло.

    – А вы? В пятницу долго еще тусовались?

    Сама я покинула паб вскоре после полуночи, а вот Фиона, Уилл и Блейк, похоже, к тому времени ничуть не устали.

    – Всего до двух часов. – Она скривилась. – Блейк с Уиллом уже не те, что раньше. Старики… А меня кое-кто ждал дома.

    Кое-кто ждал дома? Я насторожилась. Вдруг Джек? Ведь он ушел раньше всех. Расправила плечи и приготовилась задать неприятный вопрос. Сейчас или никогда.

    – У тебя с Джеком что-то есть?

    Ничего более дипломатичного я придумать не смогла.

    Фиона сперва почти не отреагировала – ее взгляд был устремлен куда-то на другой конец улицы, – однако затем значение моих слов дошло, и она широко распахнула глаза.

    – У меня? С малышом Джеки? – Шок быстро прошел; на губах коллеги обозначилась лукавая усмешка, а глаза сверкнули коварством. – Ага! Так и знала, ты к нему неровно дышишь!

    – Нет, я… я просто решила спросить… в пабе вы очень вольно общались друг с другом. – Я разозлилась на себя. Что за бессвязный лепет! Ведь обычно за словом в карман не лезу.

    – Марли, спокуха! Мы с Джеком еще в раннем детстве играли в одной песочнице. А то, на что ты намекаешь… это, конечно, забавно, но, честно говоря, довольно противно. Поверь, Джек сказал бы то же самое. – Она хихикнула, словно знала неведомый секрет. – Он мне как брат.

    Я с облегчением выдохнула и удивилась себе. А тема-то волнует меня сильнее, чем сама осознавала.

    – Так, значит, у Джека нет?..

    – Подружки? Отношений? Нет. Причем уже достаточно давно.

    Я не знала, как воспользуюсь этой информацией, однако в животе зародилась сладкая судорога. Волна поднялась выше и шелковистыми пальцами коснулась сердца. В груди разлилось тепло.

    – Что касается меня, – продолжила Фиона, – то я состою в счастливом браке.

    – Ты замужем? – я изумленно распахнула глаза и быстро стрельнула взглядом по ее рукам. Кольца не наблюдалось. В противном случае оно не ускользнуло бы от моего внимания. Фиона понимающе улыбнулась и вытянула из декольте золотую цепочку филигранной работы, на которой висело скромное обручальное кольцо. Мне показалось, я заметила на нем гравировку. В следующую секунду Фиона отпустила цепочку и замахала рукой:

    – А вот и она! Мы здесь, бэби!

    Я обернулась. К нам приближалась молодая женщина, на пару лет старше нас. Она несла на бумажном подносе четыре одноразовых стаканчика с напитками. Утреннее солнце играло на бронзовой коже и длинных черных локонах. Я невольно залюбовалась. Когда взгляд упал на кричаще яркие кроссовки PUMA, до меня наконец дошло.

    – Она и есть твоя жена? – вырвалось у меня довольно невежливо.

    Однако Фиона, очевидно, совершенно не обиделась.

    – Ага!

    Мне только и оставалось что кивнуть.

    – Марли, это Элена. Элли, это Марли.

    – Можно просто Элли. – Элена сердечно обняла меня. Я ответила тем же и, не удержавшись, рискнула удостоить ее обувь восхищенным взглядом.

    – PUMA? Уважаю.

    Она рассмеялась глубинным теплым смехом и указала на мои Jordans.

    – Твои кроссовки тоже заслуживают внимания. – Я полюбила Элли с первого взгляда – ее мелодичный голос с едва различимым испанским акцентом, доброжелательность и, конечно, чувство стиля. – Держи, это тебе. – Элли протянула один из стаканчиков с кофе.

    – Мне? – удивилась я.

    – Ну да, я взяла на всех. Не знаю, какой кофе ты предпочитаешь, поэтому сахар и молоко отдельно. – Она указала на поднос, где между трех других стаканчиков горкой лежали пакетики с сахаром и молоком.

    Я с благодарностью заграбастала сразу три порции сахара.

    – Как мило с твоей стороны. Большое спасибо.

    – Элли – медсестра, – объяснила Фиона. – Она работает в окружной больнице и пришла прямо со смены. Суточное дежурство на выходных. Потому и не смогла в пятницу быть в пабе.

    Элли застонала и поморщилась.

    – Ночные смены – это ужас.

    Фиона чмокнула ее в лоб.

    – У нас есть маленькая традиция – по пути домой Элли забегает в клинику и приносит кофе, чтобы мы могли увидеться хотя бы на пару минут. – Ее лицо неуловимо помрачнело. Видимо, не всегда легко дружить с медсестрой – из-за посменной работы Элли девушки нечасто проводят время вместе. И тем более прекрасно, что они придерживаются своей маленькой традиции.

    – Доброе утро, дамы! – Вот и доктор Сью подъехала – на бирюзовом велосипеде с подвешенной на руль корзиной. Из корзины подозрительно попахивало свежей выпечкой.

    – Понедельник – день бублика, – весело ответила она на мой вопросительный взгляд. Нет, не дано мне постичь дружелюбие жителей маленьких городов! Начальница самолично приносит бублики для подчиненных? Я твердо решила, что на неделе тоже проставлюсь.

    Мы втроем поднялись следом за доктором Сью на веранду. Она отперла дверь и заторопилась к своему письменному столу.

    – А это тебе. – Возбужденно сверкнув глазами, она протянула мне конверт. – Первая зарплата.

    – О, спасибо. – Я с удивлением взяла конверт. Хотя на прошлой неделе я сообщила доктору Сью свою контактную информацию и номер банковского счета, но никогда бы не подумала, что она столь быстро все оформит и по факту начнет платить мне еженедельно. Начальница всегда выглядела немного рассеянной. Однако нужно признать – несмотря на это, доктор Сью цепко держала клинику в своих руках и являлась, насколько я могла судить, как замечательным ветеринаром, так и замечательным руководителем.

    Сейчас она раскладывала бублики на большой тарелке, извлеченной из шкафа рядом со стойкой администратора. Фиона с Элли тут же набросились на угощение. Да и я тоже не смогла устоять перед бубликом с кунжутом и свежим сыром, хотя позавтракала в гостинице. Доктор Сью взяла свою порцию, прежде чем скрыться в одном из процедурных кабинетов.

    – Рада была видеть тебя, Элли. Спасибо за кофе.

    – Взаимно, Сью! – крикнула Элли ей вдогонку. – Спасибо за бублики.

    Вспомнив о своих обязанностях, я села за стол, включила компьютер и просмотрела список пациентов

    1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки