LoveRead.info » Книги » Романы » Французова бухта - Дафна дю Морье

Французова бухта - Дафна дю Морье

Книгу Французова бухта - Дафна дю Морье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 10:33, 10-05-2019
Французова бухта - Дафна дю Морье
10 май 2019
Автор: Дафна дю Морье Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
+1 1

Книга Французова бухта - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно без регистрации

На пороге тридцатилетия красавица Дона Сент-Коламб отчетливо осознает пустоту и никчемность великосветской жизни и, подчиняясь порыву, уезжает из Лондона в уединенный замок Наврон на побережье Корнуолла. Там она встречает неуловимого предводителя пиратов, которого все зовут просто Французом, а вместе с ним - и свою любовь, и свое, пусть недолгое, счастье.
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67
    Перейти на страницу:

    – Скоро мы проверим, так ли он неуловим, как кажется, – буркнул Юстик.

    – Вы что же, собираетесь вызвать второй полк солдат из Бристоля?

    Юстик побагровел и сердито взглянул на Годолфина.

    – С наемниками мы больше не связываемся, – ответил он. – Я с самого начала не одобрял эту затею, но меня, как всегда, не послушали. Нет, на этот раз мы возьмемся за иностранца сами, и уж теперь-то ему от нас не уйти.

    – При условии, что людей наберется достаточно, – сухо заметил Годолфин.

    – А также при условии, что командовать ими доверят самому способному из нас, – добавил Пенроуз из Трегони.

    Наступила тишина. Трое мужчин злобно уставились друг на друга.

    Обстановка, похоже, слегка накалилась.

    – И дом, разделенный враждой, рухнет… – вполголоса проговорила Дона.

    – Что-что? – переспросил Юстик.

    – Да так, вспомнилось вдруг Священное писание. Давайте лучше вернемся к пирату. Значит, вы хотите объединиться и напасть на него всем миром. Перед такой силой ему, конечно, не устоять. А план действий у вас уже готов?

    – Более или менее. Но раскрывать его было бы пока преждевременным.

    Впрочем, одно соображение можно высказать уже сейчас. Думаю, что Годолфин намекал именно на него, когда спрашивал вас о слугах. Видите ли, мы подозреваем, что кто-то из местных работает на француза.

    – Какой ужас!

    – Да, приятного мало. Но если наши догадки подтвердятся, мы обязательно поймаем предателей и вздернем их вместе с главарем. Дело осложняется тем, что у француза, по-видимому, есть какое-то тайное убежище на побережье. Мне кажется, местные жители о нем знают, хотя и предпочитают держать язык за зубами.

    – А вы не пробовали его найти?

    – Разумеется, пробовали, дражайшая леди Сент-Колам. Мы и сейчас не оставляем этих попыток. Однако негодяй дьявольски хитер и прекрасно изучил наше побережье. Кстати, вы не замечали ничего подозрительного в Нэвроне?

    – Нет, совершенно ничего.

    – Если не ошибаюсь, окна вашего дома выходят на реку?

    – Да… Вид оттуда изумительный!

    – И если по реке, вверх или вниз, проплывет корабль, вы его наверняка увидите?

    – Думаю, что увижу.

    – Не хотелось бы пугать вас, сударыня, но у нас есть основания предполагать, что во время предыдущих налетов француз останавливался в Хелфорде. Вполне возможно, что он приплывет туда и сейчас.

    – Не может быть!

    – Увы, сударыня, может. Но и это еще не все. Я обязан предупредить вас: судя по всему, этот негодяй не из тех, кто умеет уважать честь благородной дамы.

    – Неужели он настолько низок?

    – Боюсь, что да.

    – Наверное, и матросы его такие же отъявленные негодяи?

    – Конечно, сударыня. Ведь это пираты, французские пираты.

    – Да, теперь я вижу, какая страшная угроза нависла над нами. А как вы думаете, может быть, они еще и каннибалы вдобавок? Моему сынишке не исполнилось и двух лет…

    Леди Годолфин издала слабый крик и начала быстро обмахиваться веером.

    Ее муж досадливо прищелкнул языком.

    – Не волнуйся, Люси, леди Сент-Колам шутит. Извините, сударыня, – проговорил он, снова поворачиваясь к Доне, – мне кажется, что дело это достаточно серьезное и относиться к нему следует с должным вниманием. Я отвечаю за все, что происходит в округе, и, раз уж Гарри не удосужился приехать с вами, мой долг – позаботиться о вашей безопасности.

    Дона встала и протянула ему руку.

    – Вы очень любезны, сударь, – проговорила она, посылая ему одну из самых своих обворожительных улыбок, не раз выручавших ее в трудную минуту.

    – Но, по-моему, вы зря беспокоитесь. Если понадобится, я просто запру все двери и окна. С такими соседями, как вы, – и она обвела взглядом Годолфина, Юстика и Пенроуза, – мне нечего бояться. Вы такие надежные, такие основательные, такие, с позволения сказать, английские.

    Все трое по очереди склонились к ее руке, и каждый получил в награду очаровательную улыбку.

    – Мне кажется, француз сюда больше не явится, – сказала она. – Вы смело можете выбросить его из головы.

    – Дай-то Бог, – ответил Юстик. – Однако наш опыт – а за это время мы успели-таки основательно изучить привычки этого негодяя, – наш опыт подсказывает, что успокаиваться рано: после затишья непременно последует новый удар. Помяните мое слово, скоро он нападет опять.

    – И именно там, где его меньше всего ждут, – добавил Пенроуз. – Под самым нашим носом. Но уж на этот раз мы не дадим себя провести.

    – Я заранее предвкушаю, – медленно проговорил Юстик, – как мы вздернем его перед заходом солнца на самом высоком дереве в парке Годолфина.

    Приглашаю всех полюбоваться на это приятное зрелище.

    – Вы очень кровожадны, сударь, – заметила Дона.

    – И вы стали бы кровожадной, сударыня, если бы вас лишили всего имущества. Картины, серебро, утварь – он украл самое ценное, что у меня было!

    – Ну так замените их другими.

    – Не каждый может позволить себе такую расточительность, – ответил Юстик и, покраснев от досады, отвернулся.

    – Ваш совет был несколько неуместен, сударыня, – произнес Годолфин, провожая Дону к карете. – Деньги – больной вопрос для Юстика.

    – Ах, я всегда отличалась способностью давать неуместные советы.

    – Должно быть, в Лондоне они пользовались большим успехом?

    – Ничуть. Поэтому я оттуда и уехала.

    Он непонимающе посмотрел на нее и подал руку, помогая забраться в карету.

    – Вы доверяете своему кучеру? – спросил он, заметив, что Уильям сидит на козлах один, без лакея.

    – Как себе самой.

    – Лицо у него довольно упрямое.

    – Да, но ужасно симпатичное. А рот, по-моему, просто прелесть.

    Годолфин оторопело шагнул в сторону.

    – На днях я отправляю нарочного в Лондон, – сухо произнес он. – Не надо ли что-нибудь передать Гарри?

    – Передайте, что я здорова и всем довольна.

    – С вашего разрешения, я добавил бы несколько слов о грозящей вам опасности.

    – Право, не стоит беспокоиться.

    – Беспокойство здесь ни при чем – я выполняю свой долг. Кроме того, нам сейчас очень пригодилась бы помощь Гарри.

    – Не представляю, чем он может вам помочь.

    – Юстик упрям как осел, Пенроуз чересчур самолюбив. Мне то и дело приходится их мирить.

    – И вы надеетесь, что Гарри выступит в роли миротворца?

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки