LoveRead.info » Книги » Романы » Французова бухта - Дафна дю Морье

Французова бухта - Дафна дю Морье

Книгу Французова бухта - Дафна дю Морье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 10:33, 10-05-2019
Французова бухта - Дафна дю Морье
10 май 2019
Автор: Дафна дю Морье Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
+1 1

Книга Французова бухта - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно без регистрации

На пороге тридцатилетия красавица Дона Сент-Коламб отчетливо осознает пустоту и никчемность великосветской жизни и, подчиняясь порыву, уезжает из Лондона в уединенный замок Наврон на побережье Корнуолла. Там она встречает неуловимого предводителя пиратов, которого все зовут просто Французом, а вместе с ним - и свою любовь, и свое, пусть недолгое, счастье.
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
    Перейти на страницу:

    – Вон тот дуб, миледи, самый широкий и раскидистый.

    – Уильям, тебе не кажется, что я сошла с ума?

    – Кажется, миледи.

    – Ах, Уильям, если бы ты знал, какое это приятное состояние.

    – Я догадываюсь, миледи.

    – Становишься вдруг такой счастливой, такой беззаботной – как бабочка!

    – Понимаю, миледи.

    – Рассуждаете о бабочках?

    Дона обернулась – перед ней стоял француз. В руке он держал веревку и, зажав в зубах один конец, привязывал к другому крючок.

    – Как вы неслышно подкрались!

    – Давняя привычка.

    – А мы тут с Уильямом разговорились…

    – Я слышал – о бабочках. А почему вы считаете, что бабочки всегда счастливы?

    – У них такой беспечный вид. Кажется, что им ничего не нужно от жизни…

    – Только порхать и кружиться на солнце?

    – Да.

    – И вы тоже хотите быть похожей на бабочку?

    – Да.

    – Тогда побыстрей переодевайтесь. Ваш наряд вполне уместен в гостиной лорда Годолфина, но совершенно не подходит для порхания по лугу. Жду вас в лодке. Клев сегодня отличный.

    Он повернулся и пошел к реке. А Дона спряталась за раскидистым дубом и, улыбаясь про себя, принялась стягивать шелковое платье. Прическа ее растрепалась, локоны упали на лицо. Закончив переодевание, она подошла к Уильяму, который стоял, отвернувшись, рядом с лошадьми, и отдала ему платье.

    – Мы поплывем вниз по реке, Уильям. Потом я пешком доберусь до ручья и вернусь в Нэврон.

    – Хорошо, миледи.

    – Жди меня около десяти в аллее.

    – Слушаюсь, миледи.

    – Мы подъедем в карете, как будто только что вернулись от лорда Годолфина.

    – Да, миледи.

    – Почему ты улыбаешься?

    – Мне и в голову не приходило улыбаться, миледи.

    – Обманщик. Ну, с Богом!

    – Счастливого пути, миледи.

    Она подняла повыше платье, затянула пояс, чтобы не потерялся, и босиком припустила через лес к лодке, поджидавшей ее у берега.

    Глава 9

    Француз насаживал на крючок червяка. Заметив ее, он поднял голову и улыбнулся:

    – Быстро вы управились.

    – Это потому, что здесь нет зеркала.

    – Вот видите, насколько проще становится жить, когда отказываешься от ненужных вещей.

    Она шагнула в лодку и уселась рядом с ним.

    – Можно я насажу червяка?

    Он передал ей бечевку, а сам взялся за весла и, поглядывая на нее с кормы, начал грести вниз по течению. Дона сосредоточенно сдвинула брови и углубилась в свое занятие. Хитрый червяк извивался и дергался, и дело кончилось тем, что крючок вонзился ей в палец. Чертыхнувшись сквозь зубы, она подняла голову и посмотрела на француза. Он улыбался.

    – Не получается, – сердито буркнула она. – У меня нет такого опыта, как у вас.

    – Сейчас я вам помогу, – сказал он, – только отъедем подальше.

    – Не надо мне помогать, – возразила она. – Я хочу сама научиться.

    Неужели я не способна справиться с каким-то червяком?

    Он промолчал и, отвернувшись, начал что-то тихо насвистывать. Видя, что он не обращает на нее внимания, а следит за птицей, парящей над их головами, она снова занялась червяком. Через несколько минут на носу послышался торжествующий крик.

    – Получилось, получилось! – кричала она, протягивая ему бечевку.

    – Ну вот и отлично, – ответил он. – Я очень рад.

    Он поднял весла, и лодка плавно заскользила вниз по течению. Дав ей немного отплыть, он вытащил из-под сиденья большой камень, привязал к нему длинную веревку и швырнул камень за борт – лодка встала. Оба забросили удочки и начали удить – она на носу, он в центре.

    За бортом мягко журчала вода. Мимо, подгоняемые отливом, проплывали пучки травы и редкие листья. Вокруг царила глубокая тишина. Течение медленно относило тонкую влажную бечеву. Дона то и дело нетерпеливо вытаскивала ее и осматривала крючок. Но на нем не было ничего, кроме червяка да зацепившегося за конец клочка водорослей.

    – Подтяните чуть-чуть, а то он у вас ложится на дно, – посоветовал француз.

    Она немного вытянула бечеву и искоса посмотрела на него. Убедившись, что он не собирается вмешиваться или критиковать ее метод, а спокойно следит за собственной удочкой, она снова потихоньку отпустила бечеву и принялась украдкой разглядывать его лицо, плечи и руки. Поджидая ее, он, как видно, опять рисовал – на корме под снастями лежал испачканный и размокший листок бумаги с наброском песчанки, взлетающей с отмели.

    Дона вспомнила портрет, сделанный им несколько дней назад, совсем непохожий на тот, первый, который он так безжалостно разорвал. На этот раз он запечатлел ее в ту минуту, когда, облокотившись на перила, она стояла на палубе и с улыбкой слушала весельчака Пьера Блана, распевающего одну из своих озорных песенок. Рисунок он повесил на стену каюты, над камином, подписав внизу дату.

    – Почему вы не разорвали этот портрет, как первый? – спросила она.

    – Потому что настроение, переданное на нем, достойно того, чтобы его сохранили, – ответил он.

    – По-вашему, такое настроение больше подходит для члена команды "Ла Муэтт"?

    – Да, – коротко ответил он.

    И вот теперь он совершенно забыл о рисовании и с головой погрузился в ловлю рыбы, ничуть не заботясь о том, что в нескольких милях отсюда его враги обдумывают план его поимки и, может быть, именно в эту минуту слуги Юстика, Пенроуза и Годолфина рыщут по окрестностям и расспрашивают жителей отдаленных деревень.

    – Что с вами? – прервав ее размышления, мягко спросил он. – Надоело удить?

    – Нет, – ответила она, – я вспоминала то, что услышала сегодня утром.

    – Я так и подумал, – сказал он. – У вас очень встревоженный вид. Что же вы услышали?

    – Вам нельзя здесь оставаться. Они о чем-то пронюхали. И хотят во что бы то ни стало вас поймать.

    – Меня это не волнует.

    – Поверьте, они настроены очень серьезно. Юстик – опасный противник, не то что этот надутый болван Годолфин. Он действительно лелеет надежду вздернуть вас на самом высоком дереве.

    – Какая честь!

    – Зря смеетесь. Вы, видимо, считаете, что я, подобно многим женщинам, готова впасть в панику по любому пустяку?

    – Я считаю, что вам, как и многим женщинам, свойственно слегка преувеличивать факты.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки