LoveRead.info » Книги » Романы » Легкокрылый мотылек - Люси Гордон

Легкокрылый мотылек - Люси Гордон

Книгу Легкокрылый мотылек - Люси Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 14:29, 08-05-2019
Легкокрылый мотылек - Люси Гордон
08 май 2019
Автор: Люси Гордон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Легкокрылый мотылек - Люси Гордон читать онлайн бесплатно без регистрации

Пеппе Дженсон — прекрасный юрист и очаровательная женщина. Именно поэтому выбор Роско Хэверинга пал на нее. Он поручил Пеппе одно дело — вытащить из очень неприятной истории своего младшего брата. И Роско не ошибся — молодая женщина прекрасно справилась с заданием, и даже более того…
    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 34
    Перейти на страницу:

    Но голос разума звучал слишком тихо, заглушаемый волной чувств. Роско ухватился за повод вернуться и теперь с трепетом ожидал, что будет дальше.

    Неужели она могла так ошибиться в нем?

    — Нечего удивляться, что вы так вымотались, — сказала она. — Но почему вы ждали внизу? На этаже, напротив моей квартиры, есть мягкая кушетка, где вы могли бы устроиться куда удобнее.

    — Да… Но я не был уверен, что вы одна вернетесь домой… И если бы ваш спутник увидел меня возле вашей двери… Ну… сами понимаете…

    — Я понимаю.

    — О нет, я вовсе не хотел оскорбить вас!

    — Надо сказать, у вас к этому какая-то странная склонность, — выдохнула она.

    — Я только предположил, что вы можете быть в компании. Что в этом такого особенного?

    Пеппе набрала воздуха в легкие:

    — Хотите поужинать?

    — Спасибо. Но только немного, а то я, боюсь, засну.

    Роско отправился за ней на кухню, чтобы чем-то помочь, но закончил тем, что без сил опустился на стул.

    — Это не просто усталость, — пробормотал он. — Это обрушивается на тебя как скала… Не знаю, почему я так плохо переношу перемещения. Некоторые, похоже, вообще их не замечают. Так что дело не в обратном перелете. Я все еще не приду в себя от полета в Лос-Анджелес, поэтому я… — он сделал беспомощный жест рукой, — далеко не в лучшей форме.

    Пеппе приготовила омлет с тостами, и Роско порадовал ее, съев все до последней крошки.

    — Очень вкусно. Хотите, я помогу помыть посуду?

    — Нет уж, спасибо…

    Когда через несколько минут Пеппе, вымыв посуду, присоединилась к нему в комнате, он спросил:

    — Вы действительно думаете, что Чарли защищал Джиневру?

    — Да. Но без его помощи я не могу этого доказать. Видимо, моих чар оказалось недостаточно, если он по-прежнему стоит на ее стороне.

    — У Чарли преданное сердце. Если у него были к этой девушке какие-то чувства, он не будет втягивать ее в это дело.

    — Очень мило. Но разве вы не видите, что это значит?

    — Это значит, что мой брат идиот. Но мы и так это знали.

    — Это значит, что я проиграла! Вы думали, Чарли будет мной так околдован, что станет делать все, как я ему скажу. Увы… Я со своими чарами оказалась совершенно бесполезна.

    — Прекратите! Вы не бесполезны. Прошло всего несколько дней.

    — Но вы-то думали, что стоит ему бросить на меня один только взгляд и он станет моим рабом. На это вы и рассчитывали, когда нанимали меня. Наверное, вам нужно было сделать другой выбор.

    — Другой выбор? — эхом откликнулся Роско. — Другой… с вашим глазами… вашим смехом… вашей улыбкой? Возможно ли это? Уверяю вас, Пеппе, Чарли был сражен в первое же мгновение, как вас увидел.

    — Вы слишком добры. Я знаю, что вы это просто так говорите.

    Он криво усмехнулся:

    — Я известен не за свою доброту. Просто я с самого начала знал, что вы мне подойдете… Подойдете Чарли, я имею в виду… И вы справились со всем идеально. Смотрите, что вы узнали. Я бы до этого никогда не додумался.

    — Но… я все равно проиграла.

    — Думаю, вы ошибаетесь. В тот вечер, когда вы танцевали с ним, он хотел вас поцеловать…

    — Это ничего не значит, — быстро сказала она. — Это было, можно сказать, частью танца. Я не целовала его!

    — Зато Чарли сделал так. — Роско наклонился и взял в ладони ее лицо. — Разве вы не помните?

    — Да, — прошептала она едва слышно. — Помню.

    Пеппе ждала, что Роско отпустит ее, но он не отпускал. Его руки были теплыми и мягкими, глаза — тревожными и вопрошающими, какими она никогда их не видела. Губы, всегда плотно сжатые, слегка приоткрылись, и она почувствовала его дыхание на своем лице…

    «Должно быть, он весь вечер наблюдал за мной, — подумала она вдруг. — Не только когда я танцевала. Смеялась с ним, улыбалась ему. Он замечал каждый мой жест».

    Пеппе почувствовала дрожь. И вдруг поняла, что это дрожал Роско. Она сделала короткий судорожный вдох, и в то же мгновение он отдернул руки, словно что-то обожгло его.

    Она отвернулась от него и подошла к окну, с тревогой чувствуя, как с каждой минутой сокращается расстояние между ними. Безопаснее было бы отойти, и подальше.

    Роско встал и подошел к ней, остановившись за ее спиной.

    — Почему вы все время одна? Что случилось? — тихо спросил он.

    Это едва не заставило ее сдаться. Стиснув до боли пальцы, она пожала плечами:

    — Банальная история. Я рассталась с человеком, которого любила, и это навсегда избавило меня от глупых иллюзий.

    Он взял ее за плечи и повернул лицом к себе:

    — И что же вы называете глупыми иллюзиями?

    — То, что любовь бывает вечной. Получай удовольствие, но только не начинай верить во все это — вот что теперь стало моим девизом.

    — Вы действительно не верите, что люди могут любить друг друга, хотеть принадлежать друг другу, чем-то пожертвовать друг для друга?

    Она коротко рассмеялась:

    — Когда-то я в это верила. Но больше — нет! Давайте лучше оставим эту тему.

    — Так что все же случилось?

    Она криво усмехнулась:

    — Выяснилось, что он тоже в это не верит. К несчастью, он выяснил это слишком поздно. Уже был назначен день свадьбы, выбрана церковь, место, куда бы мы отправились на свой медовый месяц. Все пришлось отменять… Довольно неприятно. Но урок оказался полезным. — Она коротко засмеялась, что заставило его пристально посмотреть на нее.

    — Понимаю, — медленно произнес Роско.

    — Правда? Сомневаюсь. Не думаю, что вы что-то знаете о таких вещах.

    Он ответил не сразу:

    — Не надо торопиться с выводами… — И, словно смутившись, отступил назад. — Интересно, остался еще чай?

    — Подождите, я заварю свежий.

    Обнаружив больше, чем хотел, он торопливо захлопнул приоткрывшуюся дверь. Пеппе его понимала. Она тоже была рада возможности уйти на кухню, чтобы побыть одной и успокоиться. Когда, взяв чайник, она вновь пошла в комнату, Роско стоял возле дивана, глядя на свадебную фотографию Ди и Марка.

    — Это мои бабушка и дедушка, — сказала Пеппе. — Они поженились во время войны.

    — Вы очень похожи на свою бабушку.

    — Правда? Мне никогда об этом не говорили.

    — Не чертами лица, а тем вызовом в глазах, как если бы она хотела сказать: «А ну-ка, покажи, на что ты способен». Вы хорошо ее знали?

    — Я жила вместе с ними последние два года их жизни. Когда Ди умерла, она оставила мне свои деньги с условием, что я использую их для того, чтобы получить образование. Я, конечно, люблю и своих родителей, и братьев, но ближе всех мне всегда была бабушка. Она бы ни за что не позволила мне потратить деньги на какую-нибудь ерунду.

    1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки