LoveRead.info » Книги » Романы » Мои маленькие тайны - Виктория Александер

Мои маленькие тайны - Виктория Александер

Книгу Мои маленькие тайны - Виктория Александер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

547 0 04:44, 11-05-2019
Мои маленькие тайны - Виктория Александер
11 май 2019
Автор: Виктория Александер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Мои маленькие тайны - Виктория Александер читать онлайн бесплатно без регистрации

Супруги Эвелин и Эдриен Хэдли-Эттуотер - идеальная викторианская пара, украшение лондонского света. Кто бы поверил, что в действительности Эвелин состоит на тайной службе ее величества и привыкла выполнять самые трудные и опасные задания! Но приходит время отойти от дел, а перед тем необходимо добыть жизненно важные сведения. Однако тайна, как выяснилось, есть не только у Эвелин, но и у Эдриена, к немалому изумлению его обожаемой жены...
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Не сомневаюсь, — хмыкнул Эдриен.

    — Какого черта вы здесь делаете?

    — Я пришел за своей женой.

    — За вашей женой? — недоуменно переспросил Рэдингтон. — Но почему она захотела, чтобы вы пришли сюда?

    — Она вовсе не хотела. Я сам пришел! — воинственно сообщил Эдриен. — Я пришел, чтобы увести отсюда свою жену.

    У Рэдингтона от изумления открылся рот. Лишь через несколько секунд он сумел его закрыть и, запинаясь, проблеять:

    — Я не-е-е…

    — Боже правый, Деррик, не будь идиотом! — воскликнул женский голос из соседней комнаты. Голос принадлежал не Эви! Эдриен почувствовал огромное облегчение, вслед за которым пришло смущение. — Он думает, что ты здесь развлекаешься с леди Уоттерстоун. — В дверях появилась Берил. Она придерживала кое-как завязанную на груди простыню.

    Эдриен ткнул пальцем в очень сконфуженного Рэдингтона.

    — У него была записка от моей жены, назначившей ему встречу в вашей библиотеке.

    Берил повернулась к Рэдингтону и насмешливо прищурилась.

    — Деррик, неужели ты одновременно встречаешься с несколькими женщинами? Одной недостаточно?

    — Я… я… — Судя по физиономии Рэдингтона, он не чувствовал себя невинным.

    — Ты получал или не получал записку от леди Уоттерстоун? — требовательно вопросила Берил.

    — Я получил записку, — медленно признался он. — Она была без подписи, и когда я увидел в библиотеке леди Уоттерстоун, то подумал… — Настороженно покосившись на Эдриена, он добавил: — Я только на мгновение подумал, что записка может быть от нее.

    — Вот как! — В глазах Эдриена мелькнуло странное торжество.

    — А я-то думала, что ты стал узнавать мой почерк, — вздохнула Берил. — Записка, глупец ты эдакий, была от меня.

    — Вот как! — ухмыльнулся Рэдингтон.

    Эдриен вздохнул.

    — Похоже, я совершил ошибку, — сказал он со всем достоинством, на какое был способен.

    — Вы считаете это обычной ошибкой? — взвизгнул Рэдингтон. Теперь его голос был исполнен праведного негодования.

    — Гнев теряет свою эффективность, — сообщила Берил, — когда ты не одет должным образом или вообще раздет. Надень что-нибудь.

    Рэдингтон взглянул на нее с изрядным раздражением.

    — Позволь тебе напомнить, дорогая, это моя комната.

    Берил надменно подняла брови.

    — Ладно, ладно, — буркнул он и скрылся в спальне.

    Берил скрестила руки на груди и внимательно посмотрела на Эдриена.

    — Должна сказать, вечер оказался интереснее, чем я ожидала.

    — Мои извинения. — Голос Эдриена был смущенным и чуть хрипловатым. — Я думал… я полагал…

    — Вы думали, что у вашей супруги связь с Дерриком.

    — Очевидно, я ошибся и пришел к неправильным выводам. — Эдриен расправил плечи.

    — Боже, Эдриен, я не могу себе представить вашу жену на свидании в отеле. Она слишком скучна, чтобы завести любовника.

    — Она вовсе не скучна.

    — Ну, это кому как, — пробормотала Берил Дануэлл.

    — Я тоже не думаю, что она скучна, — подал голос Рэдингтон из соседней комнаты.

    Эдриен не обратил на него внимания.

    — И она может быть даже очень отчаянной. — Что он говорит? Неужели он действительно доказывает этой нахалке, что его жена может быть неверной? — Возможно, она слишком преданна, но никоим образом не скучна.

    — Тем более с Дерриком, — продолжила Берил. — Полагаю, у нее слишком хороший вкус.

    — Я все слышу, ты не забыла? — В гостиную вернулся Рэдингтон. Теперь на нем был халат. — Что ты имела в виду, говоря о слишком хорошем вкусе леди Уоттерстоун?

    — Мой дорогой, ты восхитителен, и мне очень нравится быть с тобой. Я всего лишь хотела сказать, что леди Уоттерстоун предпочла бы более осмотрительного джентльмена.

    — Я — сама осмотрительность! — возмутился Рэдингтон.

    — Вряд ли, — усмехнулся Эдриен. — Вечерняя встреча с женщиной в отеле вряд ли является осмотрительной.

    — Не мог же я привести ее к себе домой, — выпалил Рэдингтон.

    — У Лэнгама подают восхитительный вечерний чай, — с улыбкой сообщила Берил. — Чем не повод зайти?

    — Повод хороший, если остаешься в гостиной, где подают чай. Многие ваши знакомые дамы так и поступают. Вас легко могли заметить, когда вы шли не в гостиную, а поднимались наверх. — Эдриен окинул Берил строгим взглядом. — Вы лучше, чем кто-либо другой знаете, как быстро распространяются слухи. Несмотря на ваши разговоры о том, что у вас и лорда Дануэлла разные интересы в жизни, я сомневаюсь, что вы хотели бы сообщить лорду Дануэллу о вашем сегодняшнем спутнике.

    Берил поморщилась.

    — Разумеется.

    — Соглашаясь на подобную встречу, всегда понимаешь, что все может пойти наперекосяк, — добавил Эдриен. Помилуй, Боже, он, кажется, читает ей мораль. С чего бы это?

    — О да! — В голосе Берил звучал сарказм. — Кто знает, сколько еще мужей могут сюда вторгнуться?

    — Хуже уже не будет, — вздохнул Рэдингтон.

    — Да? — криво усмехнулся Эдриен.

    — Проклятие, Уоттерстоун! Вы стали напыщенным моралистом. Если таковым вас сделал брак, это еще одна причина избегать его.

    — Я счастлив в браке, — высокопарно заявил Эдриен.

    — Скажите, Уоттерстоун. — Рэдингтон воззрился на него с откровенным любопытством. — Вы же в свое время и сами были повесой…

    — Мое время было не так уж и давно, юноша.

    Берил задумчиво улыбнулась.

    — Да, совсем недавно. — Она грустно вздохнула. — А кажется, что прошла целая жизнь.

    Рэдингтон не отвел глаза.

    — Тем более. Несколько лет назад вы вели себя в точности так же, как я.

    Берил закашлялась.

    — Едва ли, — возмутился Эдриен. — Я никогда не путался с замужними дамами.

    — Ну, кто-то же должен, — легко заметил Рэдингтон. — Вот вы, как человек более опытный и знающий, скажите: если встречаться не в отеле, тогда где?

    — У моего мужа есть квартира, о которой, по его представлению, я не знаю, — вмешалась Берил.

    — Квартира? — задумчиво протянул Рэдингтон. — Какая интересная мысль!

    Эдриен встретился глазами с леди Дануэлл.

    — Мне очень жаль.

    — Да бросьте вы, — отмахнулась она. — А мне нет. Каждый из нас получает от брака то, что хочет. Я, например, получила возможность спать, с кем пожелаю. — Она окинула любовника насмешливым взглядом.

    — Вы заслуживаете лучшего, — тихо сказал Эдриен.

    — Вряд ли. Но все равно спасибо, что сказали. — Ее глаза на мгновение стали грустными и мудрыми. — Даже имея скандальную репутацию, вы были хорошим человеком, Эдриен. Вы и сейчас таковым остались. Только идиотка станет смотреть на сторону при таком муже. А ваша жена, уверяю вас, далеко не идиотка. У вас определенно нет причин беспокоиться, что она обратит внимание на кого-то вроде Деррика.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки