LoveRead.info » Книги » Романы » Невеста-самозванка - Кэтрин Джордж

Невеста-самозванка - Кэтрин Джордж

Книгу Невеста-самозванка - Кэтрин Джордж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

612 0 14:44, 08-05-2019
Невеста-самозванка - Кэтрин Джордж
08 май 2019
Автор: Кэтрин Джордж Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Невеста-самозванка - Кэтрин Джордж читать онлайн бесплатно без регистрации

Скромная учительница Харриет и наследница богатой итальянской семьи Роза похожи как две капли воды. Не имея возможности присутствовать на дне рождения бабушки в Италии, Роза уговаривает Харриет поехать вместо нее. Всего три дня! — решила Харриет и поддалась на уговоры подруги.Если бы она знала, чем закончится их авантюра!..
    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
    Перейти на страницу:

    Едва владея собой от потрясения, Харриет автоматически представила синьору Клэр, Китти, Тиму и Паскалю.

    — Как я рада! Никак не ожидала вас здесь увидеть! — восклицала она. — Роза, но почему ты меня не предупредила?

    — Я и сама не знала, — оправдывалась Роза. — Нонна прилетела сегодня утром без предупреждения.

    Повернувшись, чтобы поблагодарить престарелую чету соседей, Харриет вдруг замерла, словно приросла к месту. У нее перехватило дыхание. Бледное лицо ее залилось жарким румянцем, а в следующий миг побелело как смерть, и Лео Фортинари, с нетерпением ждавший возможности заговорить с ней, протянул руки, готовый подхватить ее в объятия.

    ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

    — Я не собираюсь падать в обморок! — сердито воскликнула Харриет. — Почему ты ничего не сказал мне вчера?

    Он взял ее за руку.

    — Боялся, что ты не разрешишь мне прийти.

    — Это еще почему? — воскликнула Роза. Лео смерил кузину холодным взглядом.

    — Да потому, что Харриет стыдится роли, которую ты ей навязала, и поэтому не хочет иметь со мной дело.

    Только сейчас Харриет сообразила, что они все говорят по-итальянски, а Клэр и Китти умирают от любопытства, хоть и стараются этого не показывать.

    Роза обняла Харриет за плечи и улыбнулась бабушке, которая не смогла сдержать изумленного возгласа при виде двух женщин, похожих, как близнецы.

    — Удивительно, правда, Нонна? Клэр, позвольте вам представить мою бабушку Витторию Фортинари и кузена Лео Фортинари.

    Лео склонился к руке Клэр Фостер.

    — Мои соболезнования. Боюсь, что мы явились не вовремя, — вежливо заметил он.

    В ответ Клэр заверила, что очень рада познакомиться с обоими Фортинари, и пригласила их на поминки после церемонии.

    — Мы не думали оставаться… — заметил Лео, с сомнением взглянув на бабушку.

    — Мы в самом деле будем очень рады, — твердо ответила Клэр и, грустно улыбнувшись, добавила: — Я не ожидала, что вы будете так добры к Харриет.

    По дороге домой Китти и Тим забросали Харриет вопросами о Фортинари: пришлось ей изложить им — в сокращении, разумеется, — свои тосканские приключения.

    — Роза Мостин — просто ненормальная, если вообразила, что ты справишься с таким делом! — воскликнула Китти, услышав о предложении Розы.

    — Ошибаешься, — мягко ответила Клэр. — Харриет прекрасно справилась, а теперь вернулся Паскаль, и история получила счастливый конец.

    «Для всех, кроме меня», — мысленно возразила Харриет.

    На поминках Лео не сводил с нее глаз: даже когда он с кажущейся беззаботностью болтал с Паскалем или Тимом, Харриет чувствовала на себе его жгучий пристальный взгляд.

    — Кажется, ты очаровала моего зануду кузена, — шепнула ей Роза, когда они вдвоем оказались на кухне. — Заметила, как он на тебя смотрит?

    — Просто удивляется нашему сходству, — пробормотала Харриет, поднимая тяжелый поднос. — Открой мне, пожалуйста, дверь.

    — Сходство тут ни при чем, — не унималась Роза. — На меня он смотрит совсем по-другому. Я для него — по-прежнему глупая, надоедливая девчонка, а вот ты…

    Харриет предпочла промолчать.

    Наконец гости начали расходиться. Напряжение Харриет все росло — близился миг, которого она и ждала, и страшилась. Вот он и настал: Харриет закрыла дверь за последней соседкой и, обернувшись, увидела перед собой Леонардо Фортинари.

    — Мне нужно с тобой поговорить, — объявил Лео, с нескрываемым облегчением переходя на итальянский. — Наедине!

    — О чем? — нахмурилась она.

    — Объясню, когда рядом не будет посторонних.

    — Но это невозможно! — прошептала она. — Когда вы уезжаете?

    — Я — утром. А Нонна останется до свадьбы.

    — Ты вернешься на свадьбу?

    — А ты этого хочешь?

    — При чем тут мои желания? — раздраженно откликнулась Харриет — ей становилось все труднее мыслить ясно. — Это свадьба Розы, и она хочет, чтобы ты приехал.

    — Приеду, если ты скажешь, что хочешь меня видеть. — Он коснулся ее щеки. — Харриет, ты так бледна!

    Она отшатнулась.

    — Со мной все в порядке. Просто в последнее время совсем некогда было передохнуть.

    — Увидев меня, ты едва не потеряла сознание. Может быть, мне не стоило приезжать? — заметил он мягко, и глаза его засияли каким-то особым светом, от которого у Харриет едва не подогнулись колени.

    — Я благодарна тебе и твоей бабушке за вашу доброту и внимание, — одним духом отбарабанила Харриет, чувствуя, что силы ее на исходе.

    — Я напросился сопровождать Нонну. Но это лишь предлог — на самом деле я хотел снова тебя увидеть. А ты так и не ответила на мой вопрос. Ты рада мне, Харриет?

    — При прошлой нашей встрече ты ясно дал понять, что я тебе противна. И теперь ждешь, что я буду встречать тебя с распростертыми объятиями? — огрызнулась она.

    — Так вот вы где! — Из дверей гостиной высунулась белокурая головка Китти. — Харриет, иди к нам и присядь, наконец, ты весь вечер крутилась как белка в колесе. Лео, что будете пить? До «Фортинари классико», боюсь, мы не доросли, но Тим принес марочный коньяк.

    В гостиной синьора Фортинари с Клэр Фостер вели задушевный разговор о маленьком племяннике Розы и о предстоящей свадьбе.

    — Не о такой свадьбе я мечтала, — озорно блеснув глазами, заметила синьора. — Я-то надеялась, что Роза выйдет за Лео!

    — Нонна! — укоризненно воскликнула Роза. — Ты забываешь, что мы с Лео — близкие родственники, не говоря уж обо всем остальном!

    — Да, верно, — рассмеялась бабушка. — Что ж, все к лучшему. Твой Паскаль дал мне слово, что сделает тебя счастливой, — и, не сомневаюсь, выполнит обещание.

    — Благодарю вас, мадам! — галантно поклонился Паскаль, а Роза взглянула на жениха с таким нескрываемым обожанием, что Лео только головой покачал от удивления.

    — Знаешь, Роза, Харриет была права, когда сказала мне, что ты очень изменилась!

    — Представляю, что ты чувствуешь, саго, когда видишь их обеих рядом, — Заговорила синьора Фортинари. — Трудно поверить своим глазам! И в голове не укладывается, что Харриет мы с тобой знаем лучше, чем Розу.

    — Хочу напомнить вам, синьора, — мягко вставила Клэр Фостер, — что Харриет согласилась на подмену лишь после долгих уговоров и упрашиваний. Пожалуйста, не сердитесь на нее.

    — Дорогая моя Клэр, я и не думаю сердиться. Хотя, должна признать, для меня это было немалое потрясение. — Синьора Фортинари улыбнулась и протянула руку Харриет. — Надеюсь, ты еще не раз навестишь меня, cara, — теперь уже под своим именем. Если не ошибаюсь, мы с тобой сразу друг другу понравились.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки