LoveRead.info » Книги » Романы » Предательство по-драконьи. Сладкая месть - Екатерина Гераскина

Предательство по-драконьи. Сладкая месть - Екатерина Гераскина

Книгу Предательство по-драконьи. Сладкая месть - Екатерина Гераскина читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 422 0 23:02, 06-10-2025
Предательство по-драконьи. Сладкая месть - Екатерина Гераскина
06 октябрь 2025

Книга Предательство по-драконьи. Сладкая месть - Екатерина Гераскина читать онлайн бесплатно без регистрации

— Будешь моей, — сказал, как отрезал, герцог Райдан Дрейкмор. Чистокровный дракон и владелец собственной «Империи». Хищный. Властный. Богатый. Он — тот, кого я спасла, тот, кто за это изменил мою жизнь. Ворвался в неё, не оставив мне выбора. Он — тот, кто приучил меня к себе и бросил. Растоптал, предал, лишил всего. Я ушла, но лишь для того, чтобы увидеть, как падёт его «Империя». Я отберу у него все. Я приму своё древнее наследие. Он никогда не узнает о ребенке, что я ношу под сердцем. Месть — это блюдо, которое подают холодным. Но я люблю погорячее.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
    Перейти на страницу:
    в ладони ногти говорили о другом.

    Язык её тела был красноречивее лживых слов.

    Даже если бы у меня не раскрылась способность чувствовать страх, уже сейчас я понял, что мать врёт мне.

    — Я твоя мать, Райдан! Ты должен доверять мне, а не подозревать меня в чудовищных поступках. Это платье всего лишь… — она запнулась, но тут же взяла себя в руки, — всего лишь невинный подарок для Веры.

    Я продолжал молчать. Только едва заметно вздохнул и подошёл к столу. Коробка с платьем казалась лёгкой, почти невесомой в моих руках.

    — Райдан! — её голос поднялся на октаву. — Куда ты?

    Я повернулся к ней. Сдержанно, но холодно посмотрел в глаза и спокойно произнёс:

    — До свидания, мама.

    Вышел из кабинета, не оборачиваясь, чувствуя, как её напряжённый взгляд прожигает мне спину.

    Она не пошла следом. Я вставил артефакт в ухо. Не торопясь, вышел на улицу. Окна кабинета выходили на центральное крыльцо.

    Чувствовал, что мать смотрит в окно. Медленно, не торопясь, я пошёл по дорожке к мобилю.

    Ну же, леди Дрейкмор… твой ход…

    Глава 26

    И леди Дрейкмор сделала свой ход.

    — Джереми, — голос матери ворвался в мои уши через систему прослушки, — приходил Райдан, и… не могу поверить. Он… — мать запиналась, в её голосе звучали едва сдерживаемые эмоции. — Он подозревает меня в покушении. Что мне делать?

    Жаль, что я не слышал, что отвечал мой дядя, но уже то, что она позвонила именно ему, говорило о многом.

    Моё отношение к членам семьи достигло нового дна.

    — Я не знаю! Не понимаю! — голос матери срывался на противный визг. — Как он смог что-то понять, только из-за одного платья для Веры?!

    — …

    — Не ори на меня! Да, я заказала платье. Ты ведь сам знаешь, что у Сенжармины не так просто это сделать без предварительного заказа!

    Мать кричала на Джереми, выплёскивая на него свой страх и раздражение.

    — …

    — Хватит! Конечно, я всё отрицала! Я же не тронулась умом, чтобы признаться!

    — …

    — Да не знаю, поверил он или нет! Но я была убедительной. Только… только он такой же, как его отец! Такое же чудовище! Если он продолжит копать, нам не сдобровать! Ты это понимаешь? Что мне делать?

    — …

    — Отвлечь? Как? Что ты предлагаешь?

    Разговор прервался, и я не узнал, что задумал Джереми.

    Я прикрыл глаза, достал прослушку из уха и убрал её в карман. Внутри была пустота.

    «Чудовище. Я — такое же чудовище, как и мой отец», — вот кто я для нее.

    Эти слова жгли меня изнутри.

    Неужели жажда власти, денег и стремление забрать мою «Империю» превыше материнского инстинкта?

    И да, леди Дрейкмор понимала, что я не остановлюсь. Что действительно стану тем самым чудовищем, которого она так боялась.

    Набрал номер Крайса.

    — Скажи, у тебя есть такое место, откуда не так просто выйти? Уединённое, без связи и с ответственным персоналом?

    — Что случилось?

    — Мне нужно отвезти мать в такое место, чтобы никто не знал, где она находится, и никто не смог её найти. Пока я решаю, что делать дальше.

    — Есть одна клиника. Там держат разных людей. За персонал ручаюсь. Я позвоню, чтобы всё подготовили. Записывай адрес.

    — Я запомню.

    Вышел из мобиля и вернулся с родовой особняк.

    Как только вошёл в холл, увидел, как мать спускается по лестнице. Она побледнела, но, заметив меня, снова взяла себя в руки.

    — Райдан? — голос её дрожал, но она быстро справилась. — Ты ещё здесь?

    — Мне нужна твоя помощь.

    — В чём? — она напряглась, изобразив натянутую улыбку.

    — Я решил вложиться в сеть санаториев. Массажи, оздоровительные процедуры, косметология, врачи. Хочу, чтобы ты оценила заведение.

    — Оу, — мать расслабилась. Видно было, что ей хотелось вернуться к нашему разговору и моему недоверию, надавить на мою совесть, но, видимо, приказ Джереми отвлечь меня перевесил всё. — Конечно, помогу тебе. Я ведь и сама заинтересована в расширении наших капиталов.

    Я жестом указал ей на выход. Она шла впереди, периодически оборачиваясь на меня, пока я следовал за ней.

    Мы ехали молча. Мать время от времени бросала на меня косые взгляды, поджимала губы и крепко держала сумочку на коленях. Она явно нервничала, но ничего не говорила.

    Когда мы подъехали к клинике — большому замку из серого камня — мать лишь пробормотала:

    — Мрачно как-то. Я бы перекрасила в белое и добавила лепнины с позолотой. Да, не хватает блеска и роскоши. И забор слишком глухой. Прости, но похоже на исправительное учреждение.

    Ворота отрылись сразу же как только я остановился перед ними. Мы вышли из мобиля. Нас встретил главврач — мужчина с идеально выбритой бородкой и строгой выправкой.

    — Лорд Дрейкмор и леди Дрейкмор? — спросил он.

    — Да, — ответил я.

    — Ребята, забирайте леди.

    Мать обернулась ко мне, её лицо исказилось.

    — Что значит «забирайте леди»? — начала она отступать назад.

    — Теперь это твой новый дом, — холодно ответил я.

    — Что?! Райдан! Какого чёрта?! — голос её сорвался на крик, совсем не аристократичный. Она пыталась вырваться, но сотрудники быстро и профессионально обездвижили её, жестко фиксируя ее предплечья.

    Главврач повернулся ко мне.

    — Я Оскар Грейс, главный врач. Нам нужно обсудить ваши пожелания относительно пациентки.

    — Разумеется.

    — Сукин сын! Ты сдал меня в психушку! Я этого тебе никогда не прощу! Лучше бы я избавилась от тебя сразу, как только отец принёс тебя домой! Мерзавец!

    — Подождите, доктор, — поднял я руку, остановив его. Потом сделал шаг к матери, которая всё ещё пыталась вырваться, и посмотрел ей в глаза.

    — Что ты только что сказала?

    Глава 27

    Мать замерла, её глаза горели смесью ярости и страха.

    Леди Дрейкмор прикусила губу, осознав, что проговорилась.

    Но слова уже были произнесены, и их нельзя было вернуть обратно.

    — Ты прекрасно слышал, — прошипела она сквозь стиснутые зубы. — Ты всегда был копией своего отца — безжалостный, холодный, неспособный видеть ничего, кроме своей выгоды.

    Я смотрел на неё долго, без единой эмоции.

    Она хотела ударить меня словами.

    И надо признать, у неё это получилось.

    Потому что я просто не мог представить, что окажусь не ее сыном.

    А ещё… теперь многое становилось ясно. Например, как она могла пойти на моё убийство. Очень просто, нас с ней ничего не связывало по-настоящему.

    Предполагаю, что и Джереми был в курсе. Тому ничего не светило от моей «Империи». Более того, даже нынешние деньги перестали бы поступать на его счёт.

    А Айзек? Тоже знал?

    — Ненавижу тебя! Ненавижу тот день, когда Олден принёс тебя, рождённого

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки