LoveRead.info » Книги » Романы » История одной встречи - Стейси Амор

История одной встречи - Стейси Амор

Книгу История одной встречи - Стейси Амор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

55 0 16:02, 15-06-2026
История одной встречи - Стейси Амор
15 июнь 2026
Автор: Стейси Амор Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга История одной встречи - Стейси Амор читать онлайн бесплатно без регистрации

Любимая дочь и сестра клана. Мои братья и отец не спускают глаз, чтобы я не ввязалась в компрометирующую ситуацию. А я могу. Мне нравится бродить по заколдованному лесу в животной ипостаси и находить приключения. Жизнь так скучна без авантюр. Какой девице это понравится? Одна случайная встреча меняет все. Сильный и властный лаэрд возжелал видеть меня своей женой. Посмотрим, что скажет батюшка и братья. И в целом, не советую. Я весьма бедовая особа. А если они побояться, то боги мне свидетели, жених вернет меня обратно еще до первой зимы.

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 82
    Перейти на страницу:
    удар должен был выбить оборотня из седла. Драммонд действовал очень активно и жестоко. Синклер же попал в нагрудные доспехи, но Нортон тоже остался в седле.

    — Ммм, — промычал рядом Том, наклоняясь ко мне. — Пока сила за волком.

    — Я и сама это вижу, — невольно пробурчала я.

    Брат наверняка знал, что болею я за медведя. Участвуй в этом состязании Лахлан или Эван, я бы, скорее всего, даже не пошла смотреть. Мне было абсолютно все равно, кто из них станет возможным мужем. Нортон пугал меня и немного раздражал, а все из-за той злополучной ночи в Чаролесье. Джеймс же вызывал столько чувств, которые я не в силах перечислить. От любопытства до злости. Но все-таки именно он помог и защитил меня от стаи.

    Всадники разошлись и стали готовиться ко второму кругу. Их оруженосцы подали новые копья.

    — Не могу на это смотреть, — сомкнула веки и сжала ладонь мамы. — Скажи, кто победил.

    — А... — она настолько увлеклась происходящим, что не сразу поняла, о чем ее прошу. — Да, конечно.

    Народ опять взревел.

    — Кто? — я распахнула глаза.

    Воины опять разъехались по краям ристалища.

    — Синклер. — Он сбил шлем Нортона, — пояснила леди Макензи. — Никак не пойму, за кого ты переживаешь, Летти? — она с любопытством уставилась на меня.

    — Сама не знаю, просто боюсь, что кто-то пострадает.

    — Не переживай. Оба — великие и могучие рыцари, им ничего не грозит, — она похлопала меня рукой.

    Хотелось в это верить. Не хватало, чтобы на турнире из-за лисицы погиб лаэрд или племянник лаэрда. Горные жители очень надменны и суровы. Дай им малейший повод, тут же объявят войну.

    Сменив копья, противники кивнули друг другу, натянули поводья и опять двинулись навстречу. В этот раз я не стала закрывать глаза. В данный момент у них ничья. А последний удар решит, кто из них становится победителем.

    Братья на заднем ряду что-то заголосили, поддерживая того, на кого ставили деньги. Иногда мне казалось, что они совсем не выросли, а оставались все такими же неугомонными мальчишками.

    Шум от людей, глухой звук от копыт и звонкий удар копья.

    — Ничья! — что есть мочи рявкнул отец.

    Каждый из воинов задели друг друга по латам. Многоликая, эта пытка когда-нибудь закончится?

    Испытывая явную злость, племянник лаэрда Драммондов скинул шлем и отбросил его подальше. Молодой юноша поднес ему огромный меч. Схватив его и подняв руку, Нортон посмотрел на толпу, рассредоточившуюся по краям арены. Люди быстро сообразили, в чем дело, и поддержали воина своим криком.

    Синклер, напротив, аккуратно слез с коня, тоже снял шлем и кинул своему приспешнику. Взявшись за оружие, он не ждал признания, он просто подошел поближе и кивнул в сторону постамента, где сидела наша семья.

    Наши взгляды встретились. Мой, такой испуганный и тревожный, и его, спокойный и уверенный. На лице мужчины возникла хищная улыбка.

    Раз они не выяснили, кто из них победитель в турнире, это означало бой на мечах. Теперь удача, обстоятельства или что-то свыше не помогут им. Все решит сила и умения.

    Нортон начал первым — сделал мгновенное, неуловимое движение, которого, казалось, от такого мощного мужчины ожидать невозможно. Джеймс также ловко отскочил, иначе повис бы на острие, словно тряпка в руках служанки. Оборотень набросился на Драммонда, пуская в ход всю свою холодную ярость. Один режущий удар, второй... Он просто загнал волка к ограждению. Народ замолк в ожидании, чем же ответит противник.

    «Скорее бы», — подумалось мне. Наблюдать за поединком надоело. Я терпеть не могла бои и все, что с этим связано. Слишком страшно становилось. Сердце билось уже где-то в горле, пальцы посинели, а губы я прокусила до крови — настолько переживала за происходящее.

    Драммонд опустился вниз, схватился за песок, бросая его Синклеру в глаза, и ушел из-под меча. Это разозлило медведя. Он изогнулся, избегая колющего удара, выставил ногу и задержал клинок у самой шеи Нортона.

    Победа стала очевидна. Не знаю, что Джеймс сказал воину, но лицо волка помрачнело. Он остановился, опустил оружие, а потом и вовсе сплюнул на землю.

    — Турнир выиграл Джеймс Синклер! — громко провозгласил отец.

    Я выдохнула. А потом побледнела. Все решено.

    На негнущихся ногах я зашла внутрь, дождавшись пока кто-то из братьев хлопнет меня по спине.

    Это был Коэн, который, казалось, совсем не понимал, что со мной происходит.

    — Ну вот, Летти, достойный муж, даже переживать не за что.

    — Коэн, не сейчас, — оборвала его мать.

    Чаще, она принимала сторону братьев в любых наших конфликтах, но сегодня решила посвятить все свое внимание мне.

    Еще бы, завтра я отправлюсь с Синклером в соседний клан. И хоть все понимают, что расстояние далеко, но медведи живут особняком. Вряд ли лаэрд позволит путешествовать мне и родственникам просто так. С другой стороны, это точно выгодный союз. Они богаче нас, у них больше воинов. Можно всегда надеяться на их помощь, потому что Джеймс — человек слова. За ним ходило множество слухов, но он всегда выполнял данные обещания.

    — Если кто-то из вас хочет побеседовать с сестрой, — наставительно начала леди Макензи, — то у вас времени один час. Потом я приду и стану готовить ее к свадьбе. И напоминаю, — она вздернула палец. — Вы тоже должны присутствовать и радоваться за Летти.

    — Конечно, матушка, — нестройным хором послушно отозвались пятеро взрослых мужчин.

    Если бы меня ожидало скоропалительное замужество и непонятный жених, я бы даже рассмеялась. Картинка вышла очень забавной. Пять рослых и очень фигуристых воинов с оружием наперевес кротко отвечают одной хрупкой и маленькой женщине. Маму в клане все любили до безумия, что говорить о ее детях.

    Я дошла до своих покоев, не успев осознать свершившееся. За мной по пятам следовали Том, Эд, Стэн, Рик и Коэн. Никто из них не подумал, что мне хочется остаться наедине.

    — Ты смиришься с этим? — спросил младший, едва мы вошли в комнату.

    Стараниями Алиеры комната выглядела пустой и свободной. В сундуках отсутствовали вещи, лежало лишь одно платье, которое я должна была одеть на церемонию.

    — А что мне делать? — развернулась к нему. — Прятаться и бежать? Ты это предлагаешь?

    Он смутился и опустил голову.

    — Нет, конечно. Просто удивлен твоему смирению.

    — Разве это не должно было когда-то произойти? — вздохнула я. — Вы сами были за отца.

    — Да, когда он предлагал Лахлана, — вставил Стэн. — Мне даже показалось, что вы друг другу понравились.

    — Это другое, — отмахнулась я. — В чем-то я даже рада.

    — Это в чем? — выступил Эд, хранивший до этого молчание.

    Я подняла глаза на старшего брата. Знаю, что он очень переживает,

    1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки