LoveRead.info » Книги » Романы » История одной встречи - Стейси Амор

История одной встречи - Стейси Амор

Книгу История одной встречи - Стейси Амор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

55 0 16:02, 15-06-2026
История одной встречи - Стейси Амор
15 июнь 2026
Автор: Стейси Амор Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга История одной встречи - Стейси Амор читать онлайн бесплатно без регистрации

Любимая дочь и сестра клана. Мои братья и отец не спускают глаз, чтобы я не ввязалась в компрометирующую ситуацию. А я могу. Мне нравится бродить по заколдованному лесу в животной ипостаси и находить приключения. Жизнь так скучна без авантюр. Какой девице это понравится? Одна случайная встреча меняет все. Сильный и властный лаэрд возжелал видеть меня своей женой. Посмотрим, что скажет батюшка и братья. И в целом, не советую. Я весьма бедовая особа. А если они побояться, то боги мне свидетели, жених вернет меня обратно еще до первой зимы.

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 82
    Перейти на страницу:
    поправилась я и робко посмотрела на воина.

    Нет, определенно я страшилась. Вон он какой высокий и рослый, а я совсем маленькая, а в придачу еще и очень молодая.

    Он покрепче сжал мои пальцы и повел вперед, к алтарю.

    У нас не было специального зала для святилища. Все трапезы, большие праздники мы находились в главной зале, где расположился широкий стол отца, а также небольшой каменный постамент, возле которого заключались браки. Там рядом встал жрец, специально приехавший, чтобы провести церемонию.

    Я почти ничего не слышала из уст служителя богини, сосредоточилась на своих ощущениях, думая, правильно ли я поступила. Совесть говорила, что я сделала все верно и не посрамила семью, а вот сердце колотилось, как куропатка в силках.

    В отличие от меня Джеймс Синклер излучал уверенность и безмятежность. Он не сомневался в своем решении, он же боролся за меня и победил. Для него я трофей, ценный приз.

    Когда меня спрашивали о согласии, я растерялась, а точнее, не поняла вопроса. Надо думать, я ведь все прослушала. Но жених аккуратно ущипнул меня за бок.

    — Мы ждем твой ответ, леди Макензи.

    — Согласна, — пролепетала я, наблюдая, как над каменным изваянием заклубились искры.

    Многоликая приняла нашу клятву и благословила союз. Толпа, наблюдавшая за этим громко закричала и подняла свои напитки.

    — Поздравляю! — первым к нам бросился отец с матерью.

    — Поздравляю! — втором подошел Крейг из клана Синклера.

    А уже потом приблизились братья, с силой жавшие руку Джеймсу и остальные присутствующие. На меня мало обращали внимание, только хвалили лаэрда за удачный выбор. А он, наоборот, не спускал с меня глаз.

    Так, я стала женой лаэрда Синклера.

    * * *

    Свадьбу играли громко и весело. Нас двоих усадили во главе стола. Со стороны Джеймса сел Крейг, его соратник, а возле меня матушка. Она что-то нашептывала мне, но все мое внимание занимал новоявленный муж.

    По суровому лицу было непонятно, какие эмоции тот испытывает. Я очень надеялась, что радостные. Все же он боролся за меня и победил, сам вызвался на эти испытания. Я, наоборот, испугалась и сжалась донельзя. Одна ночь, и мы поедем в незнакомые мне владения.

    Многоликая, ночь. Про это я тоже успела напрочь забыть. А ведь именно сегодня мне предстоит стать настоящей женщиной.

    — Лисица, ты стала напоминать мышонка, — наклонился ко мне лаэрд. — О чем ты задумалась?

    — Н-ни о чем, — пискнула я, подтверждая его мысль.

    — У жены не должно быть никаких секретов от мужа, — наставительно высказался оборотень.

    Ну, как посмотреть. Мне очень хорошо известно, что могла скрывать мама от отца. Начиная затратами на двор и пищу, заканчивая проделками братьев и моими. Так что с утверждением Синклера я была абсолютно не согласна.

    — Переживаю, понравлюсь ли я вашим людям, — округлила глаза и уставилась на мужчину.

    Давно заметила, что если делать такое выражение лица, многие теряют нить разговора. Но, видимо, к Джеймсу это не относилось.

    — Не волнуйся, в моем клане приветливые и добрые люди. Они обрадуются, когда я привезу жену-оборотницу. Посмотри на Крейга, разве он похож на злого человека?

    Я отклонилась, чтобы мне стало видно его побратима. Тот явно слышал нашу беседу и подмигнул мне.

    — Леди Синклер, — Крейг поднял кубок и выпил за меня.

    Его примеру последовали и другие. За столом поднялась волна тостов в мою честь.

    Решив тоже пригубить напиток, так как хотела унять дрожь в коленках и сильно бьющееся сердце, была резко остановлена широкой ладонью.

    — Не хочу, чтобы моя жена была пьяна в первую брачную ночь.

    — Но... — я хотела поспорить.

    Мне уже достаточно лет, чтобы пить и держать себя в руках.

    — Летти, — быстро затараторила матушка, прекрасно зная мой неугомонный характер, — Не дерзи. Лаэрд Синклер — твой супруг. Вот, — она подвинула два кувшина с водой и разбавленным медом.

    Хмыкнув, я повернулась к Джеймсу. Тот с интересом поглядывал на меня, вгоняя в краску.

    — Мы теперь семья. Ты не должна обращаться ко мне на «вы».

    Он уже говорил это, но я пока не могла перестроиться. Он могучий и известный воин, чья доблесть прогремела на всю страну, а я девица, не так давно вышедшая из детской комнаты.

    В клан были приглашены менестрель и другие артисты. Первый спел невероятно печальную, но все же прекрасную песнь о ведьме-хозяйке, преданной своим возлюбленным. А другие показывали смешное театральное представление и фокусы. На миг я забыла, что меня ждет, смеясь вместе с гостями. Пока не поймала взгляд Нортона. Мужчина сидел на самом углу, рядом с представителями Драммондов. Чуть поодаль расположился Эван, но наследник отлично проводил время в объятиях одной из наших служанок. К свободным нравам во время застолья я давно привыкла.

    Нортон же был необычайно мрачен, много пил, почти не ел и с трудом удерживал вертикальное положение.

    — Матушка, — я похлопала леди Макензи по колену. — Посмотри. — Постаралась указать на мужчину как можно незаметнее. — Еще немного, и он свалится со скамьи.

    Она отмахнулась от меня, щебеча о чем-то с отцом. Их давно никто не видел такими беззаботными и довольными.

    — Ха, не свадьба, а издевательство, — громко крикнул в зал племянник Драммонда и поднял свой бокал, обращаясь к нам. — Мое почтение.

    Синклер наклонился вперед и выпрямился, а я перестала дышать, понимая, что сейчас произойдет. Стало очень неловко и страшно.

    — Что ты имеешь в виду, Нортон?

    — Что моя добыча должна была принадлежать мне по праву сильного. Не было бы долга перед тобой, лисица бы уже была в нашем клане.

    Воцарилась тишина, все стали ждать реакции медведя. Я заметила, как Крейг положил ему руку на плечо и шепнул, что не стоит затевать драку.

    — Ты и тогда мог оспорить и попробовать отбить девушку, но не стал, — парировал мой муж.

    — Я победил тебя в стрельбе, — Волк встал и покачнулся. — Коварством ты одолел меня в схватке. Ваш клан победил нечестно.

    — Нортон, замолчи! — в этот момент и Эван вскочил со своего места. — Не позорь нас в гостях.

    — А честно загонять лисицу целой стаей? — с усмешкой вопрошал Джеймс, игнорируя Эвана. — Или это новый способ ухаживания за женщиной?

    — Она была в ипостаси, — оправдывал свой поступок Драммонд.

    Я не знала, куда себя деть. Теперь почти всем известен тот злополучный инцидент, и он совсем меня не красит. Боги, отчего я такая глупая? Для чего понеслась в зачарованную чащу?

    — Хватит! — уже не выдержал отец, прекрасно понимая, что все услышанное породит множество слухов. — Эван, обращаюсь к тебе, как к наследнику, уведи своего кузена. Пусть он не портит праздник.

    Молодой

    1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки