LoveRead.info » Книги » Романы » Пораженные - Р. Д. Бейкер

Пораженные - Р. Д. Бейкер

Книгу Пораженные - Р. Д. Бейкер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

124 0 23:00, 13-05-2025
Пораженные - Р. Д. Бейкер
13 май 2025
Автор: Р. Д. Бейкер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Пораженные - Р. Д. Бейкер читать онлайн бесплатно без регистрации

ДЖУЛЬЕТТА Может быть, мегавирус, ввергнувший мир в апокалипсис и превративший вампиров в зомби, и вправду испортил мой мозг. Потому что новый офицер в моем комплексе, где меня держат, чтобы использовать в качестве источника крови для вампиров, странно привлекателен. Это нелепо, ведь все вампиры опасны, холодны и порочны. Хуже того, кажется, что я привлекла его внимание. И, как все монстры, он не отступит, пока не получит желаемое. САЙЛАС Вампирам и людям нельзя быть вместе. Это строго запрещено и нарушает все правила, которым меня учили. Но к черту их. Джульетта — это все, что я хочу, все, что мне нужно. Она будет моей, чего бы это ни стоило, какие бы последствия ни имело. Погоня начинается.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 117
    Перейти на страницу:
    Сэм еще больше.

    — Ну? — Ее глаза переходят от одного к другому, и она разводит руками. — Хм? Ну? Я думала, у нас есть патрули, охрана на воротах и гребаные камеры слежения? Может быть, пара гребаных сигнализаций? Вы хотите сказать мне, что такая орда ничего не спровоцировала?

    Голдман прочищает горло и делает шаг вперед.

    — Они отключили сигнализацию, — медленно произносит он. — Я не знаю как, но, похоже, они ее отключили. Или что-то случилось.

    — Ты хочешь сказать, что Пораженные внезапно стали экспертами по взлому? — Сэм громко смеется, вскакивая со стула так внезапно, что тот падает на пол позади нее.

    Ее взгляд ядовит, когда она окидывает им нас.

    — Я должна пойти и объяснить этот гребаный провал начальству, и на кону моя гребаная задница. Так что спасибо за это. А теперь, будьте так добры, идите и делайте свою гребаную работу, и посмотрите, как, черт возьми, это могло произойти.

    Она выбегает из комнаты, хлопнув дверью с такой силой, что та трескается посередине.

    Голдман нервно смеется, и я хлопаю его по плечу.

    — Я бы на твоем месте заткнулся, чувак. У нее отличный слух.

    Смех тут же обрывается, и Голдман с трудом сглатывает.

    — Как это могло случиться? — Уоллес, один из вампиров постарше, качает головой. — Я имею в виду, эти сигналы тревоги, их вообще можно взломать?

    Голдман кивает.

    — Да, конечно, с соответствующим оборудованием.

    — Если кто-то взломал сигнализацию, это означает, что у Пораженных есть компания. Компания, которая хочет нашей смерти. — Все взгляды в комнате обращены ко мне. — Либо это вампиры-конкуренты, которые охотятся за пакетами с кровью, либо это люди пытаются убрать нас.

    Уоллес хохочет.

    — Да ладно вам, люди? Вы думаете, они смогли бы вот так контролировать зомби? Достаточно для целенаправленной атаки?

    Я пожимаю плечами, чувствуя, как сажа прилипает к моей коже.

    — Понятия не имею, но что-то происходит, и пока мы не узнаем, что именно, это поселение небезопасно. — Я пожимаю плечами и вздыхаю. — Голдман, выставь дополнительные патрули у ворот и еще одного наблюдателя на башне obs. Если кто-то еще направляется к нам, я хочу узнать об этом как можно скорее.

    Голдман кивает и выбегает из комнаты, громко скрипя сломанной дверью.

    — Пятнадцать погибших. — Уоллес вторит словам Сэм. — Это большая потеря. Интересно, пришлют ли нам еще использованные мешки с племенной фермы.

    Я не готов к тому, что от его слов у меня встают дыбом волосы, и мое лицо, должно быть, слишком легко выдает мои эмоции, потому что брови Уоллеса удивленно взлетают вверх.

    — Ты в порядке, чувак? — спрашивает он.

    Я выдыхаю и киваю, потирая затылок.

    — Да, думаю, я просто немного устал. — Я отмахиваюсь от него, когда он снова начинает говорить. — Я должен проверить медотсек. Там есть несколько пакетов с кровью.

    — Я пойду посмотрю, как продвигается переселение в общежитие, — кричит Уоллес мне вслед, когда я ухожу.

    Воздух тяжел от дыма и смерти, края горизонта окрашиваются в оранжевый цвет по мере того, как начинает разгораться заря. Это было плохо, худший удар, который у нас был с первых дней болезни. Мои плечи слегка вздрагивают, когда я вспоминаю облегчение, которое я почувствовал, когда понял, что с Джульеттой все в порядке. Ни укусов, ни крови на ней.

    Конечно, именно из-за нее я хочу пойти в лазарет. Она там с двумя или тремя другими, все потрясены больше всего на свете. С ними все будет в порядке. С ней все будет в порядке. Но мне нужно убедиться, что с ней все в порядке.

    Яркий верхний свет в медицинском блоке мигает, когда генераторы заикаются и борются с работой. Сеть тестируется на наличие любых признаков вторжения, любого признака того, где они могли быть взломаны. Беспокойство змеями пробегает по моей спине. Мне это чертовски не нравится.

    Я прохожу мимо двух занавешенных отсеков, где мирно спят люди. Я заворачиваю за угол в третий отсек, и голова Джульетты дергается в мою сторону. Ее глаза полны страха, и она съеживается на кровати.

    Я останавливаюсь в ногах ее кровати, одаривая ее улыбкой.

    — Как у тебя дела?

    Она слегка, неуверенно кивает.

    — Л-лучше. Они дали мне кое-что, чтобы успокоить.

    — Хорошо, я рад. Они как раз обустраивают новое общежитие в одном из других зданий, и тогда ты сможешь пойти и как следует отдохнуть. — Я хочу подойти к ее кровати, сесть рядом с ней, черт возьми, я хочу взять ее за руку и попытаться унять дрожь, которая не перестает сотрясать ее тело.

    Но ее глаза похожи на глаза оленя в свете фар, и я боюсь, что, если подойду к ней поближе, она снова упадет в обморок.

    — Все в порядке? — спрашивает она высоким голосом, как будто у нее распухло горло. — Ты видел Джину? Я не смогла ее найти, и…

    — Джина? — спрашиваю я.

    Джина, Джина, которая из них Джина, черт возьми, я знаю их только по номерам.

    — Леди с вьющимися волосами?

    Джульетта прикусывает губу и неуверенно кивает.

    — Да, с ней все в порядке, она благополучно устроилась в новом общежитии. — Надеюсь, мои слова звучат обнадеживающе.

    Она отводит взгляд, убирает волосы с лица и дрожит.

    — Я была так… Так н-напугана.

    — Я знаю.

    — Мы здесь в безопасности? — спрашивает она тихим голосом. Ее глаза останавливаются на мне, челюсть стучит. — Я х-хочу, чтобы ты с-сказал мне истинную п-правду. Мы здесь в б-безопасности?

    Я опираюсь на спинку кровати.

    — Я обещаю тебе, что мы делаем все возможное, чтобы вы все были в безопасности. Правда.

    — Это звучит как реакция компании, — она садится, прижимая руки к груди. — Я хочу знать. П-пожалуйста. Что происходит?

    Я не хочу лгать ей, но и не хочу пугать ее полуправдой. Мы не знаем, что происходит. Мы не знаем, как это произошло.

    — Просто кажется, что сейчас вокруг больше Пораженных, чем обычно, — говорю я. — Может быть, напали на соседнюю колонию, и они пробираются мимо нас. Я не знаю. Но что бы это ни было, мы обеспечим вашу безопасность.

    Она шмыгает носом, подтягивает колени к груди и обхватывает их руками.

    — Сколько людей погибло?

    — Слишком много.

    Мой ответ, кажется, удивляет ее, и ее красивые брови взлетают вверх.

    — В твоем голосе звучит почти сожаление.

    — Мне очень жаль. Я не хочу видеть, как кто-то умирает, если в этом нет необходимости.

    Она наклоняет голову, критически оглядывая меня, прежде чем перевести взгляд на занавески.

    — Я устала. Я должна попытаться уснуть.

    — Поспи. — Я делаю шаг назад от кровати. — Все будет хорошо.

    Я смотрю, как она забирается обратно в

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки