LoveRead.info » Книги » Романы » Изумруды для Офелии - Кэролайн Барт

Изумруды для Офелии - Кэролайн Барт

Книгу Изумруды для Офелии - Кэролайн Барт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

284 0 01:01, 12-05-2019
Изумруды для Офелии - Кэролайн Барт
12 май 2019
Автор: Кэролайн Барт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
0 0

Книга Изумруды для Офелии - Кэролайн Барт читать онлайн бесплатно без регистрации

Счастливое лето, принесшее студентке Кэти сказочную любовь и материальный достаток, вот-вот закончится. Она знает, что осенью ей придется вернуться к прежней жизни, расставшись с прекрасной усадьбой, где она временно проживает, а главное — с любимым мужчиной. Но лето завершится рядом событий — и трагических, и радостных, которых Кэти вовсе не ждет. А осенью у нее начнется новая жизнь…
    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
    Перейти на страницу:

    Кэтрин почувствовала, что этот юноша на ее стороне. Он понимает, что в версии инспектора и шерифа не сходятся концы с концами. Майкл ободряюще посмотрел на Кэти и вышел из гостиной.

    Кэти рассматривала оставшихся мужчин. У нее складывалось впечатление, что они начинают терять интерес к ее персоне. Шериф, откинувшись на спинку кресла, внимательно рассматривал собственные ногти, а инспектор Сандерс снова погрузился в чтение протокола охранника.

    — Охранник Рэндон показал, что вы вышли за ворота по автоматической карточке и быстрым шагом пошли по дороге. Машину не было видно из сторожевой будки, но охранник вышел и увидел автомобиль на повороте дороги.

    — Послушайте, — произнесла Кэти тоном, каким говорят с непонятливым ребенком. — Если бы я похитила драгоценности, я бы не пошла через центральный вход, чтобы меня как следует рассмотрела охрана, а пролезла бы между прутьями решетки в парке. Мы с миссис Браун накануне во время прогулки заметили, что кто-то расширил зазор между прутьями. — Она помолчала и устало добавила: — Если хотите, я вам покажу это место.

    Шериф Бронски оторвался от спинки кресла и спросил:

    — Так кто же хотел, чтобы подозрение пало на вас?

    Кэти встала со своего стула, подошла к окну и, прислонившись к подоконнику, скрестила руки.

    — А это должны выяснить вы, господа, — посоветовала она.

    Майкл Дэрри вошел в гостиную, потрясая листом протокола:

    — Кое-что прояснилось! — почти радостно заявил стажер.

    Он подошел к инспектору и протянул ему протокол.

    — Горничная Сьюзен сказала, что шесть дней назад приходила прежняя сиделка — Мэгги Хэнсон, — многозначительно произнес Майкл.

    Он обвел взглядом всех присутствующих и замолчал, видимо чтобы все прониклись важностью момента.

    — И что же? — не понял шериф.

    — А то, что, поговорив с горничной и дворецким, она почему-то зашла в кладовку, где хранится грязное белье, предназначенное для стирки.

    Майкл еле заметно кивнул Кэтрин, а она улыбнулась ему одними глазами.

    — Это еще не доказательство, — попробовал возразить шериф. — Кто-нибудь видел, что она взяла то самое платье?

    — Может быть, и не доказательство, но размеры одежды мисс Сарпл и сиделки Мэгги почти совпадают. Кэтрин немного повыше… — Стажер явно был доволен, что ему удается противостоять своему начальству.

    Инспектор Сандерс опять сощурил свои глазки-бусинки и взглянул на Кэтрин:

    — Есть еще одно доказательство, — сказала Кэтрин, — но для этого надо пройти в спальню миссис Браун.

    Инспектор и шериф недоверчиво посмотрели на нее, а стажер Майкл первым встал со своего места и пошел вслед за девушкой.


    Гарри, обхватив руками голову, сидел рядом с постелью матери. Миссис Браун полулежала в кровати, обложенная подушками, и смотрела невидящим взглядом в одну точку перед собой.

    Войдя в комнату, Кэтрин остановилась и посмотрела на хозяйку. Лицо девушки исказила гримаса боли и жалости. Не взглянув на Гарри, она направилась к бельевому шкафу. Вошедшие следом за ней мужчины остановились у двери, с опаской поглядывая на старую женщину, лежащую в постели, и доктора, только что сделавшего укол несчастной.

    Остановившись у бельевого шкафа, Кэти стала тихо рассказывать:

    — Примерно месяц назад миссис Браун показала мне свои драгоценности, которые лежали у нее в потайном ящике секретера.

    Гарри повернул голову и посмотрел на нее.

    — Иногда мы с хозяйкой устраивали небольшие спектакли. В тот раз она попросила меня нарядиться в костюм Офелии, который сохранился у нее с той поры, когда она играла в театре.

    Девушка чувствовала, что Гарри не сводит с нее глаз. Но она делала вид, что не замечает этого.

    — Продолжайте, — требовательно произнес инспектор Сандерс.

    Когда Кэти рассказала, что миссис Браун попросила положить в другое место самые ценные вещи, подаренные Гретой Гарбо, Гарри впервые обратился к ней:

    — Да, я знаю. Это — диадема с изумрудами и старинные перстни. Они у тебя?

    Кэтрин продолжала рассказывать дознавателям, как будто не слышала вопрос Гарри.

    — По просьбе миссис Браун я сложила их в другую шкатулку и положила на верхнюю полку шкафа.

    Кэтрин поднялась на цыпочки и достала шкатулку из-под груды чистого белья.

    Увидев сверкающие драгоценности, самые любимые украшения своей матери, Гарри воскликнул:

    — Вот видите, значит, шкатулку из потайной ниши взял человек, знающий про нее. Но этот человек не знал, что самые ценные украшения лежат теперь в другом месте. Это могла быть только Мэгги! А мисс Сарпл не виновата!

    Он бросился к Кэти, но она жестом остановила его.

    Шериф и инспектор молчали. Поняв, наконец, что поторопились с выводом о виновности Кэтрин, они собирали свои бумаги. Стажер Дэрри с нескрываемым восторгом смотрел на девушку, восхищаясь ее хладнокровием и логикой, убедившей служителей закона в скороспелости их суждений.

    — Спасибо, мисс Сарпл, — сказал наконец шериф, отдав должное убедительности доводов Кэти.

    Инспектор Сандерс вздохнул, откровенно сожалея, что не удалось малыми усилиями завершить следствие, но все же заметил:

    — Пока мы расстаемся с вами, но думаю, что еще вернемся сюда. Дело, видимо, непростое.

    Он многозначительно покачал головой, призывая присутствующих признать правоту его слов.

    — Милости просим, — вежливо ответил Гарри. — Будем помогать вам по мере сил.

    Интересно, кто эти «мы», с горечью подумала Кэти. Не меня ли он приглашает в помощники? Интересная метаморфоза…

    Гарри проводил представителей закона до выхода из дома. Кэтрин же, не желая оставаться в комнате с доктором Лэнгли, без рассуждений признавшим ее виновной, пошла в гостиную, села в свое любимое кресло и попыталась собраться с мыслями.

    Что же мне теперь делать? Как вести себя с Гарри? Кто будет ухаживать за миссис Браун?

    Она не успела ответить на эти вопросы. В гостиную вошел Гарри. Он сел в кресло рядом с ней и после длительной паузы проговорил:

    — Я совершенно потерял голову. То, что случилось с мамой, так поразило меня, что я, кажется, совершил непростительный проступок по отношению к тебе.

    Кэти молчала. Гарри взял ее руку в свою и нежно сжал. Девушка не противилась этому жесту, но ее рука была безвольна и холодна.

    В Гарри боролись чувство вины перед Кэти и не до конца осознанная им непричастность девушки к происшедшему.

    — Ты считаешь, что я должен был, не понимая, что произошло, сразу встать на твою сторону? — запальчиво проговорил он.

    — Я считаю, что ты должен был поговорить со мной, прежде чем делать вывод о моей вине, а не безоговорочно принимать на веру то, что тебе наговорил обо мне доктор Лэнгли.

    1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 38
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки