LoveRead.info » Книги » Романы » Однажды летом в Италии - Люси Гордон

Однажды летом в Италии - Люси Гордон

Книгу Однажды летом в Италии - Люси Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

395 0 14:28, 08-05-2019
Однажды летом в Италии - Люси Гордон
08 май 2019
Автор: Люси Гордон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Однажды летом в Италии - Люси Гордон читать онлайн бесплатно без регистрации

Спасаясь бегством от полиции, Холли знакомится в поезде с восьмилетней Лизой Фаллуччи. Отец девочки решает нанять Холли в качестве сиделки для своей дочери…
    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
    Перейти на страницу:

    — Малышке плохо. Она заболела.

    Холли побежала в комнату Лизы. Девочка сидела на кровати, ее утешала служанка, которая снимала с малышки намокшее от пота платье. Ребенок плакал.

    — Привет, дорогая, — весело произнесла Холли. — Давай посмотрим, что с тобой.

    — У меня болит голова, — пожаловалась Лиза. Холли приложила руку к ее лбу и испугалась. У Лизы была очень высокая температура.

    Piccina, посмотри на меня.

    — У меня болят глаза.

    — Не волнуйся. Все будет хорошо.

    Выйдя за дверь, Холли обратилась к Анне:

    — Нам нужен семейный врач. Пожалуйста, позвони ему и попроси быстро приехать.

    Доктор, пожилой мужчина, который лечил членов семьи на протяжении многих лет, приехал через полчаса. У него был мрачный вид, когда он измерил температуру Лизы и посмотрел на ее покрасневшее, заплаканное лицо.

    Холли вспомнила:

    — Ребенок подруги моей матери похоже болел. Это был менингит.

    — Я подозреваю именно менингит. Ей нужно срочно в больницу. Я вызову «скорую помощь».

    Он достал мобильный телефон, а Холли бросилась к охраннику и объяснила ситуацию.

    — Вам действительно надо уехать? — обеспокоенно спросил тот.

    — Опасно оставлять ребенка здесь, — возбужденно ответила Холли.

    «Скорая помощь» прибыла очень быстро, и через несколько минут они уже ехали в сторону центра города. Холли сидела рядом с Лизой, безуспешно стараясь сосредоточить на себе ее внимание. Глаза малышки стали стеклянными, дыхание затрудненным, и, хоть она и смотрела прямо на Холли, было ясно, что она не понимает, где находится.

    — Держись, дорогая, — просила ее Холли. — Еще немного. И папа…

    Она хотела сказать, что папа скоро будет с нею, но почему-то не смогла произнести эти слова вслух. Бросит ли он работу ради ребенка, к которому ничего не испытывает? К своему ужасу, Холли поняла, что не уверена в этом.

    А потом Лиза потеряла сознание.

    — Нет, — взмолилась Холли. — Дорогая, проснись. Все будет хорошо.

    Но ответом ей послужило лишь прерывистое дыхание Лизы.

    — Он приедет в больницу, — твердила Холли. — Сюда ведь недалеко ехать. Он приедет быстрее нас.

    Через несколько минут задние дверцы «скорой помощи» раскрылись, и Лизу на каталке увезли в приемное отделение. Маттео нигде не было видно.

    Потом у нее не было времени думать о чем-то другом, кроме Лизы, которую забрали на проведение анализов. Сестра попросила рассказать все в деталях.

    — Утром она чувствовала себя хорошо, — ответила Холли. — Была немного более оживленной, чем обычно, но я списала это на недостаток сна.

    — Болезнь развивается очень быстро, — заметила сестра. — Часто до самого последнего момента ее ничего не предвещает.

    — Она вздремнула днем, а когда проснулась, уже чувствовала себя очень плохо.

    — А ее отец?

    — Я оставила для него сообщение.

    Но почему его до сих пор нет здесь? Сюда недолго ехать от здания суда, если он выехал сразу.

    Если он выехал сразу.

    А сделал ли он это? Может быть, он вспомнил, что Лиза не его ребенок, и предпочел остаться на рабочем месте?

    К Холли подошел доктор.

    — Бактериальный менингит, — мрачно сообщил он. — Ситуация очень серьезная. Для борьбы с инфекцией я буду вводить ей внутривенно антибиотики. Вы тоже будете принимать антибиотики, на случай, если вы заразились от нее, а также и ее отец.

    В его голосе послышался вопрос, и Холли была вынуждена ответить:

    — Он скоро будет. Я оставила сообщение.

    — Надеюсь, вы подчеркнули, что это срочно. В любом случае нужно готовиться к самому худшему.

    Холли зажала рот рукой.

    Маттео не появится здесь, по крайней мере вовремя. Лиза умрет без его утешения и любви.

    Но сейчас, каким бы горестным ни казалось будущее, надо надеяться на чудо.

    Когда ей разрешили вновь увидеть пациентку, малышка лежала тихо, к ней были присоединены приборы, лицо девочки горело. Холли тронула ее за руку, но ответного движения не было.

    Очнется ли она когда-нибудь? Или умрет, так и не узнав, что ее отец отвернулся от нее?

    Она села у кровати, не выпуская руку дочери, и терпеливо ждала. Медсестра оставалась в палате, постоянно снимая показания приборов, но Холли смотрела только на Лизу. Как будто обе они шли по темному тоннелю, ведущему в неизвестность, и только они сами могли помочь друг другу. Никого больше с ними не было.

    Погрузившись в грустные мысли, Холли не услышала шагов в коридоре. Но в следующую секунду двери распахнулись, и в палату влетел Маттео, бледный как полотно.

    — Как она? Что случилось?

    — У нее бактериальный менингит, и ей очень плохо. Почему ты раньше не приехал? Я звонила несколько часов назад.

    — Я не получил сообщения вовремя. Расскажу позже. Скажи мне, что она не умрет.

    — Не могу, — тихо ответила Холли, уступая ему место у кровати. До нее медленно доходило сознание того, что он не проигнорировал ее сообщение. Она не ошиблась в нем.

    Маттео сел, взял Лизу за руку и громко заговорил с нею.

    — Боюсь, она не слышит вас, — заметила сестра. — Она без сознания.

    — Она вся горит, — пробормотал Маттео. — Как это случилось?

    Холли начала рассказывать, но увидела, что он не слушает. Все его внимание было устремлено на малышку, рука которой безжизненно лежала в его ладони.

    Piccina, проснись, пожалуйста. Твой папа здесь.

    — Нет, — раздался слабый шепот с кровати. — Он не придет.

    Маттео и Холли быстро переглянулись.

    — Что она сказала? Я не расслышал.

    — Она сказала, что ее отец не придет, — повторила Холли.

    — Но я здесь. Piccina, папа здесь.

    — Нет, он не придет. Я очень долго звала его, но он так и не пришел.

    — Что она хочет этим сказать?

    Холли только покачала головой.

    — Он не пришел, — снова прошептала Лиза.

    — Что мне делать? Холли, умоляю, помоги мне.

    — Я не знаю.

    — Он не пришел, — донесся слабый хрип. — Он так и не пришел проводить нас.

    Холли подняла голову, когда до нее дошел смысл этих слов.

    — Лиза вспоминает об аварии, в которую они попали с Кэрол, — пояснила она. — Ты тогда не пришел на вокзал проводить их. Она поняла, что что-то не так, потому что такого не случалось раньше. Она мысленно вернулась в прошлое.

    1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки