LoveRead.info » Книги » Романы » Желанная награда для холостяка - Дженнифер Фэй

Желанная награда для холостяка - Дженнифер Фэй

Книгу Желанная награда для холостяка - Дженнифер Фэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

781 0 06:16, 22-05-2019
Желанная награда для холостяка - Дженнифер Фэй
22 май 2019
Автор: Дженнифер Фэй Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2017
0 2

Книга Желанная награда для холостяка - Дженнифер Фэй читать онлайн бесплатно без регистрации

Холли Абрамс и ее босс, красавец-миллиардер Финн Локвуд, провели незабываемую ночь и договорились расстаться без всяких обязательств. Казалось бы, условия были оговорены изначально, да и Холли не планировала влюбляться в начальника, вот только после страстной ночи она поняла, что работать дальше им будет сложно. Она стала избегать Финна, и все же они сталкиваются на совместном благотворительном мероприятии, которое проходит на роскошной яхте Финна. Холли внезапно чувствует приступ тошноты и списывает все на морскую болезнь, но врач сообщает ей, что к Рождеству их с Финном ждет двойной сюрприз…
    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:

    – Снегопад усиливается. Тебе лучше сесть в машину.

    Она кивнула и послушно последовала его совету.

    Вырулив на занесенную снегом дорогу, Финн медленно повел машину вдоль улицы, размышляя о том, что нужно было все-таки проявить настойчивость и отговорить Холли от этого визита. Хотя, конечно, она вряд ли бы послушалась. Если уж этой упрямице что-то втемяшилось в голову, она своего добьется.

    А снег все падал, засыпая дорожную разметку. Наверное, все было точно так же в ту ночь, когда погибли родители. Он этой мысли Финна прошибла дрожь.

    – Замерз? – спросила Холли.

    – Что?

    – Я заметила, что ты дрожишь. Я включу печку. Надеюсь, это поможет тебе быстро согреться. – Она изменила температуру в салоне и откинулась на сиденье. – О чем ты думал, когда пообещал эти билеты на бал? У меня нет таких связей, чтобы их достать.

    – А у меня есть. Так что не беспокойся.

    – Ты… Не нужно было этого… Это чересчур.

    – Уверен, я поступил правильно. – Не отрывая взгляда от дороги, Финн положил ладонь на бедро Холли. – Я хотел сделать это для тебя. Я знаю, как много значит для тебя твоя семья.

    – Но они не воспринимают меня как… как члена их семьи. Мне просто хочется… Ах, я и сама не знаю чего…

    – Все уже позади, хватит переживать.

    Финн убрал руку с бедра Холли.

    – Тебе легко говорить. Они тебе никто.

    – Но они – родственники тебе и твоим детям, а потому эти люди теперь часть и моей жизни тоже.

    – Ты понимаешь, что это значит?

    Финн крепче сжал руль:

    – Что?

    – Что ты и я должны будем вместе отправиться на Бал Омелы. А всем известно, что ты зарекся там бывать.

    – Ради тебя я сделаю исключение. Не беспокойся, все будет хорошо.

    – Я перед тобой в долгу.

    Снег повалил еще гуще, Финн напрягся всем телом. И тут шины начали скользить по асфальту. Сердце екнуло. Нет! Только не это!

    Холли положила руку на бедро Финна.

    Едва почувствовав, что сцепление с дорогой восстановилось, Локвуд облегченно выдохнул. Это его вина! Он обещал заботиться о Холли и ее детях, защищать их. Когда-то он уже потерпел неудачу – не смог защитить родителей и своего брата. Больше он такой ошибки не совершит.

    Финн тяжело сглотнул:

    – Если хочешь отплатить мне, то в следующий раз, когда я предложу остаться дома из-за непогоды, просто послушайся меня.

    Помолчав, Холли тихо ответила:

    – Извини. Я не думала, что снегопад будет таким сильным.

    Финн крепче стиснул пальцы на руле и еще больше сбросил скорость. Снег теперь падал так сильно, что дворники почти не справлялись с облеплявшими ветровое стекло белыми хлопьями.

    Мысли Локвуда снова обратились к Холли. Как бы он ни боролся со своими чувствами, он все-таки влюбился в эту девушку. Влюбился по уши. Если он потеряет ее и близнецов, то не перенесет этого. Отныне надо быть предельно осторожным, чтобы оградить их от всех опасностей.

    Теперь они с Холли – команда. Они поддерживают друг друга. А пока нужно сосредоточиться на дороге, чтобы не оказаться в кювете или того хуже…


    Вернувшись в пентхаус, Холли не знала, что сказать Финну. Всю дорогу он был таким молчаливым – наверное, ему не понравилось, что его втянули в такую неприятную ситуацию и вынудили пообещать билеты на бал, которые стоят больших денег.

    Войдя в гостиную, Холли увидела, что Финн сидит перед телевизором, по которому показывают хоккейный матч. Присев на диван рядом, она сказала:

    – На ужин я заказала пиццу. Надеюсь, ты не против?

    – Хорошо, – негромко ответил Финн.

    Казалось, он о чем-то задумался.

    – Завтра куплю продукты.

    Локвуд промолчал в ответ.

    Холли кинула взгляд на экран телевизора:

    – Кто ведет в счете?

    Финн снова не ответил. Да что с ним такое? Может, он злиться на нее за что-то? А может, просто увлечен игрой?

    – Кто выигрывает?

    – Что?

    – Какой счет?

    – Понятия не имею.

    Вот как? Разве он не смотрит матч? Но тут Холли заметила, что взгляд Локвуда устремлен в окно, за которым в ночи по-прежнему шел снег. Что-то гнетет Финна. Нельзя позволить этой неведомой боли терзать его.

    Холли положила ладонь на его руку:

    – Поговори со мной!

    Он взглянул на нее:

    – О чем?

    – О том, что тебя беспокоит.

    Финн отвел глаза в сторону:

    – Ничего меня не беспокоит.

    – Раньше ты мог бы меня обмануть. Но теперь, когда я узнала тебя лучше, позволь не поверить. Что-то тебя терзает с того момента, как мы покинули дом моего отца. Это из-за моей семьи, да?

    – Что? Нет! Конечно нет!

    – Послушай, я знаю, что эти билеты очень дорогие. Я найду способ отблагодарить тебя за них.

    – Не нужно. Это мой подарок. А еще с меня – платье и все остальное, что нужно для бала.

    – Но я не могу все это принять. Это… это слишком…

    – Бал – это моя идея, а не твоя, так что не спорь. Завтра мы отправимся в один бутик, где должно продаваться именно то, что тебе нужно. Если не подберем платье там, продолжим поиски.

    – Не знаю, что и сказать…

    – Вот и хорошо. Не говори ничего. Я просто хочу, чтобы ты хорошо провела время и повеселилась.

    – Но как я могу веселиться после того, что было сегодня вечером? Мне очень стыдно перед тобой за своих родственников. С ними очень непросто. Они порой играют мне на нервах, но при этом остаются моей семьей. Так что я просто стараюсь сводить общение с ними к малым дозам. Извини за то, что втянула тебя в это…

    – Все нормально. Ты не сделала ничего плохого.

    – Но ты не разговаривал со мной по пути домой.

    – Твоя семья тут ни при чем. Это все из-за того, что я вечно подвергаю риску тех, кого люблю.

    – Не понимаю. Ты вовсе не подвергал меня риску.

    – Еще как! И этого больше не случится! Нам не следовало сегодня выезжать из дома в такую погоду. Мы могли…

    – Могли что? Скажи мне.

    Финн вздохнул:

    – Если я расскажу, ты, наверное, поймешь, почему я не заслуживаю того, чтобы быть счастливым.

    – Разумеется, ты заслуживаешь счастья! – Холли взяла руку Финна и прижала к своему животу. – И эти дети – тому доказательство.

    – Услышав мой рассказ, ты, возможно, изменишь свое мнение.

    – Сомневаюсь, но я тебя слушаю.

    1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки