LoveRead.info » Книги » Романы » Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Туда, где кончается Лес - Лада Монк

Книгу Туда, где кончается Лес - Лада Монк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

53 0 18:12, 26-12-2023
Туда, где кончается Лес - Лада Монк
26 декабрь 2023
Автор: Лада Монк Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Туда, где кончается Лес - Лада Монк читать онлайн бесплатно без регистрации

Что ждёт в самом конце лабиринта из роз? Отправляйтесь в путешествие по фантазийной вселенной Лады Монк, представленной в форме завораживающего своим слогом верлибра. Симара — жена колдуна, запертая в доме посреди лабиринта из роз. Ее главная мечта — посетить Бал Бабочек, таких же свободных, какой бы и ей хотелось быть. Нан — проклятый молодой человек, вор и обманщик, потерявший смысл существования. Его цель — отыскать эликсир, который зовется Лекарством, чтобы расплатиться за долги. И вот однажды эти двое встречаются, и начинается их новая жизнь…

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 56
    Перейти на страницу:
    воспоминание

    Было возвращено мне.

    Что бы это значило?

    Де Рейв: Я думаю, только то,

    Что ты очень тревожишься.

    Не переживай! Нас никто не поймает…

    И не посмеет поймать!

    Возьми мою руку,

    Чтобы тебе было не так страшно.

    Но тогда, когда я решу с кем-нибудь поздороваться,

    Тебе стоит отпустить ее и поклониться.

    Симара испугалась, когда Нан сказал об этом.

    Симара: Все звезды и Луна, защитите!

    С кем мы будем здороваться?

    У меня даже голова закружилась!

    Де Рейв: Успокойся!

    Даже если ты знаешь это,

    Тебе не нужно беспокоиться!

    Я говорил тебе, что я ночевал здесь однажды,

    Поэтому мне знакомы кавалеры с портретов,

    Доспехи, носящие имена своих бывших хозяев,

    Статуи, маски, вышитые на гобеленах силуэты и витражи

    С картинками из книг,

    Я не могу не поприветствовать их всех вместе и в отдельности,

    Все они скрашивали мое одиночество,

    А теперь станут друзьями и тебе.

    Нан разбежался, проплыл по начищенному полу к белой двери,

    Заглянул в замочную скважину,

    Убеждаясь, что внутри никого нет,

    И пригласил Симару

    В королевский зал портретов.

    Де Рейв: Прошу! Королева Симара,

    Единственная моя королева,

    Позвольте мне представить гостей,

    Со всех концов света прибывших еще до зари сюда,

    Чтобы пожелать Вам доброго утра!

    Вот и архимаг нашего соседа, императора,

    Да пребудет душа его в свете.

    Узнали ли Вы наместника Его Величества его по благородной осанке,

    Волнистым серебристым волосам и глазам цвета нефрита?

    Поглядите на его парадную чародейскую мантию,

    Сшитую специально для визита к Вам, моя королева!

    А это Высший паладин Ордена Света,

    Магистр Леон Азалий Гельт!

    Доброе утро, господин Магистр,

    Проводник богини Солнца,

    До блеска отполированная доблесть!

    Крылья его алой накидки украшают золотые звезды и лучи света,

    Вышитые жемчужинками небесные тела.

    А в руках у него древний артефакт, Слеза Ночи,

    Который он пожелал преподнести Вам в подарок!

    Украсьте им бальный зал, кабинет или свою спальню,

    Пока маг Манцинелл, имени которого боится весь наш мир,

    Снова не позарился на это сокровище!

    Рядом с Магистром Ордена Света — его лучший друг

    И мой земляк, Магистр Ордена Тьмы Габриель Ремар!

    Темно-синие глаза, которые никогда не были веселыми на моей памяти,

    Сочетаются с лиловой накидкой,

    Расшитой перламутром и серебром.

    Вот принц королевства Амон,

    Сделавший паруса

    Из своей королевской мантии.

    Говорили, ничто не вернет вечного странника на берег,

    Но он отчаянно желал увидеть Вас,

    Прекраснейшую на земле деву,

    И даже ветер, вдруг ставший попутным, помог ему в этом.

    А кто из прибывших гостей

    Спрятаться решил за бархатными занавесками?

    Узнаете ли Вы эту тонкую руку

    В черной атласной перчатке

    И с железным браслетом,

    Похожим на элемент оков?

    Узнаете ли Вы эту маску,

    Символизирующую мешок палача и повязку Фемиды?

    Это судья Александр Вербенут из Светлейшей Башни,

    Тюрьмы, пугающей неисправимых преступников одним своим видом!

    Тот, кто держит во второй неподкупной руке

    Весы правосудия,

    Тот, кто обрекает ведьм и убийц на погружение в омут Забвения или вечные муки,

    Тот, чьего грозного взгляда боятся

    Все живые существа, населяющие наш континент,

    Принес Вам любимые королевским домом

    Алые розы в перламутровой пыли инея.

    Не забыть бы мне только за праздничным ужином

    Спросить, как он поживает,

    Ведь, говорят, Вергилия, жена господина Вербенута,

    Оказалась оборотнем,

    И граф Каллестиас де Микелло поразил её своей стрелой.

    А кто же рядом?

    О! Надобно мне преклонить колени:

    Ведь это верховные жрецы Ордена Света и Тьмы,

    Те, кому известны будущие намерения людей и направления звёзд!

    Нет-нет, стойте на прежнем месте, моя госпожа:

    Свет и Тьма поклоняются Солнцу и Луне,

    А не Вы ли являете собой затмение,

    Соединение того и другого?

    Пусть они встают на колени,

    Не Вы!

    А покуда они не признают Вас воплощением духов всех светил,

    Мы перейдём к другим гостям.

    Поприветствуйте короля и королеву Карнандеса!

    Пусть Вас не пугают траурный белый цвет их одеяний и украшающих одежды роз:

    Они с того света вернулись,

    Чтобы ответить на Ваше приглашение.

    Долго Карнандес, дом белого шиповника, и Флердеруж, земля алых роз,

    Спорили и смыкали на ратном поле мечи,

    Но ради Вас любой противник готов прийти к миру.

    Рядом с ними — четыре принцессы короля гор,

    Массивные серьги из руды, изумрудов, корунда и никеля

    Холодят их румяные круглые щёки.

    Их глаза — сапфиры, а голоса — звон кирки, ударяющей по монолиту.

    Говорят, глубоко под землей,

    Там, где папаша их заложил крепость, сокровищницу и замок,

    До сих пор обитают драконы,

    О которых принцессы пекутся,

    Как о домашних собачках и живых блохоловках.

    Поприветствуйте первых трех, но не четвертую, облаченную в зеленое:

    Мне она знакома с давних пор,

    Но мы с ней не в ладах.

    Быть может, однажды,

    Когда в моих руках снова окажется какой-нибудь музыкальный инструмент,

    Например, северный варган или лютня, игре на которой меня обучила нужда,

    Я расскажу Вам о том,

    Как в пещере испытаний, встретившись с гигантскими пауками, Кобольд потерял глаз и ящик безделушек,

    Украденный у принцессы в зеленом платье,

    А я приобрел повязку на руке.

    Но пойдемте дальше! Нужно так много успеть, нужно всех поприветствовать!

    Вот госпожа Шерельи,

    Советница принцессы Камиллы.

    Она заведует местным архивом

    И, стало быть, всеми моими приговорами.

    А потому предлагаю не раскланиваться.

    Вперед, к другим!

    Перед Вами, моя принцесса, стоят князь и княгиня

    Далёкой земли.

    Есть у них двенадцать дочерей,

    Которым, как слышал я от доктора Генриха,

    Ведающего все секреты нашего мира,

    По ночам являются духи покойных двенадцати принцев Карнандеса.

    И они пляшут до самого утра,

    Сшибая каблуки бальных туфелек.

    Поверите ли Вы этой странной истории? Дело Ваше!

    А дальше, в самом конце коридора,

    Есть переход в отдельную секцию,

    Где хранятся все шесть тысяч портретов принца Адажио

    Из Долины Кристальных Водопадов.

    Сватаясь к невестам,

    Он всегда рассылает им полотна с самим собой во всех позах и с любых ракурсов

    В огромных количествах,

    Потому что никак не может выбрать лучшее изображение.

    Прислушайтесь, моя госпожа: палят все пушки на часовой башне!

    Уроборос за горизонтом пожирает Солнце,

    Приближается полдень, время танцев!

    Надеюсь, из всех, кого я Вам представил,

    Для первого круга вальса Вы изберете меня.

    По крайней мере, Вы знаете, что я из себя представляю,

    Потому что ни один художник не скрывал моих недостатков под толстым слоем белил.

    Нан подал Симаре руку,

    Она приняла его приглашение.

    Тянувшиеся от пола к самому потолку узкие окна

    Пропускали багряный полуденный свет,

    Окрасивший чёрные ткани платья Симары в

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки