LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 421
    Перейти на страницу:
    будущей славы и возвышения. Она была слишком занята собственными мечтами, чтобы обратить внимание на то, как необычно выглядит Ци Бо.

    И когда тот, оступившись, начал заваливаться вниз, она даже не попыталась удержать его — только вскрикнула, когда его тело потянуло её за собой. Потеряв равновесие, она тоже с глухим стоном грохнулась на ступеньки.

    А Ци Бо, словно потеряв сознание, покатился по ступеням, с громким стуком и криками потрясая всех, кто оказался поблизости.

    — Господин ван! Скорее, поддержите господина вана!

    — Господин ван!

    Семь-восемь евнухов бросились бежать вниз по ступеням, но, когда добрались до подножия лестницы, Ци Бо уже лежал без движения. Ярко-алая кровь медленно сочилась из раны на его голове, впитываясь в бледно-серую плитку под ним.

    Жун Синь смотрела на всё это, дрожа, не в силах вымолвить ни слова. Лишь спустя мгновение она выдавила из себя пронзительный, надрывный крик:

    — А-а-а!!

    Её голос пронёсся по внутреннему двору, разрезая тишину ночи, перескакивая через стены и, словно тень, коснулся крыши качающейся повозки за оградой.

    Внутри повозки Мин И лениво разглядывала собственные пальцы, точно перебиравшие края шёлкового рукава.

    — Господин и впрямь щедрый, — сказала она с лёгкой насмешкой в голосе. — За такую пустяковину — пять золотых слитков.

    Цзи Боцзай сидел напротив, вглядываясь в её лицо в полумраке. Услышав это, он сразу понял: она злится.

    Он протянул руку и мягко обвил её тонкие, прохладные пальцы своими:

    — Если ты недовольна, И`эр, я могу добавить ещё.

    — Дело не в том, сколько вы дадите. — Она опустила ресницы. — Мне только хочется знать: если бы я не распознала, что та юбка не терпит вашего снадобья, если бы не поменялась с той дурой — скажите, Господин, вы бы стали спасать меня?

    Её голос звучал тихо, но в каждом слове сквозил холод, словно тончайший лёд на поверхности родника. За этой мягкой манерой таилось нечто гораздо большее, чем просто обида — это была ясная, опасная осознанность.

    Он смотрел на неё, и в уголках его глаз мелькнула усмешка.

    — Я бы не позволил тебе умереть, — ответил он спокойно. — Даже если бы для этого пришлось перебить всех во дворце.

    Яркий, ослепительный мулян-цин, оттенок редкий, благородный. Его красят настоем безвредной травы — душистой магнолии, аромат которой остаётся в волокнах. Надев такую юбку, будто входишь в цветущий сад — свежий, опьяняющий, притягательный.

    Но кто бы мог подумать, что именно этот аромат вступит в конфликт с лекарством, что пил Ци Бо? Когда запахи смешались, они превратились в яд.

    Удивительно изящный способ убить: даже если кто и заподозрит неладное, всё можно списать на несчастный случай — ведь никто не знает, что именно было в той чаше с лекарством.

    Мин И была бы восхищена… если бы только речь шла не о ней самой.

    Она смотрела в темноту повозки с полуприкрытыми глазами. Всё это — изощрённо, тонко, почти безупречно. Но что, если бы она и впрямь оказалась жертвой этой «тонкости»? Что, если бы яд сработал на неё? Что, если бы кто-то раскопал правду и потянул за её подол?

    Она резко выдернула пальцы из его ладони. Выражение на лице — равнодушное, почти ледяное.

    Цзи Боцзай без слов притянул её к себе, обнял, провёл рукой по её спине, словно успокаивая дикого зверька.

    — А как ты думаешь, зачем я приехал за тобой сам? — прошептал он, мягко, с той особенной интонацией, от которой у неё всегда по коже шёл ток.

    Он достал из-за пояса маленький фарфоровый флакон и поставил перед ней, на подушку.

    — Я уже приготовил противоядие, — сказал с лёгким вздохом. — И, если бы что пошло не так, я бы всё равно вытащил тебя. Хоть из самого ада. Ты правда не веришь мне, И`эр?

    Мин И молча подняла руку, провела подушечками пальцев по его вороту — и в следующий миг на её пальцах остался тонкий, едва заметный след чужой пудры. Она стёрла его с ткани, словно невзначай.

    И ничего не сказала.

    — Верно, — голос её был тих, почти шёлковый. — Как раз возвращались от господина Янь, случайно проезжали мимо… Услышали, что у меня всё прошло удачно, и соизволили подбросить до повозки, да?

    Мин И стерла подушечкой пальца алый след с ткани и вздохнула.

    — Все твердят, что господин — редкий красавец, луноликий и холодный, как снег с горы. Только вот кто бы мог подумать, что когда вы раните, то даже кровь не идёт. А боль всё равно режет до костей.

    Голос её дрогнул. Нос стал розовым, в глазах заблестели слёзы. Она отвернулась — тонкая, красивая линия шеи напоминала поблекший лепесток, срезанный под утро.

    Раньше, если бы кто-то осмелился капризничать, Цзи Боцзай не стал бы тратить на это и полвзгляда. Что такого — немного чужих духов на воротнике? Кто-нибудь прижался — не он же просил. Но сейчас, глядя на то, как Мин И гордо отворачивается, и сдерживает обиду, что-то внутри него болезненно сжалось.

    Может, это не было любовью. Но точно было желанием — удержать.

    Он молча притянул её к себе, нежно, почти медленно, как будто опасался, что она рассыплется в его руках.

    — Та встреча и правда была случайной, — прошептал он у её уха. — Выпил с ними чаю — и сразу к тебе. Всё уже подготовлено. Мы не поедем во второе поместье, сегодня ты поедешь со мной… в главное поместье.

    Мин И приподняла ресницы.

    — В…. главное? — тихо повторила она, будто бы не поверила.

    — Обещанное — значит будет, — тихо сказал он, щекоча пальцами её щёку. — Золотые слитки я велел тётушке Сюнь сложить в твой сундук, ни одна не пропала. А ещё добавил две — чтобы тебе не так страшно было.

    Мин И посветлела лицом, но в голосе всё ещё дрожала тонкая обида. Она потянула его за рукав, как будто не хотела отпускать.

    — Раз вы ещё помните про меня, — прошептала она, — значит, всё не зря…

    А если б добавил ещё парочку — она бы и вовсе простила его…

    Цзи Боцзай не сдержал улыбку и легко поцеловал её в висок:

    — Такая ловкая, такая быстрая… А всё равно передо мной — капризная и нежная. Почему, а?

    Ведь она провернула всё безукоризненно: и платье на другую надела, и в сторонке осталась. Даже если кто-то и будет расследовать — следы ведут в никуда. Ни к ней. Ни к нему.

    Она уткнулась в его грудь, голос её был ленив и томен:

    — Разве можно быть одинаковой на людях и перед вами? Даже если

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки