LoveRead.info » Книги » Романы » Мост душ - Виктория Шваб

Мост душ - Виктория Шваб

Книгу Мост душ - Виктория Шваб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

30 0 08:33, 17-06-2025
Мост душ - Виктория Шваб
17 июнь 2025
Автор: Виктория Шваб Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Мост душ - Виктория Шваб читать онлайн бесплатно без регистрации

Где призраки, туда и отправляется Кэссиди Блейк… Но как быть, когда всё случается наоборот? Кэсс считает, что ей под силу охотиться за призраками. В конце концов, она и её лучший друг-призрак, Джейкоб, выжили в двух городах, наводненных призраками, пока её родители снимали телевизионное шоу. Но ничто не может подготовить Кэсс к Новому Орлеану, который собрал всевозможных духов. В городе с призрачными турами по могилам, пронзительной музыки и всеми видами магии, Кэсс могла бы затеряться в красочных, ужасных местных легендах. А самый большой сюрприз города — это враг, с которым Кэсс никак не ожидала столкнуться: посланник самой Смерти. Кэсс принимает самый опасный вызов в последней книге серии бестселлеров по версии Нью-Йорк Таймс.

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 45
    Перейти на страницу:
    с лестницами, иногда…

    — А это может быть настоящий мост? — спрашивает Джейкоб.

    — Что? Я оборачиваюсь и понимаю, что Джейкоб остановился. Он стоит перед туристическим магазином, разглядывая большую карту города в витрине. И он на что-то указывает. Я возвращаюсь и встаю рядом с ним, изучая карту. Вот Французский квартал и Гарден-дистрикт, кладбища, разбросанные, как могилы, по всему городу. Я слежу за рукой Джейкоба, ползущей вверх, к левому краю кадра, где полумесяц города сменяется берегом огромного озера.

    И через него ведет мост.

    Мост настолько длинный, что исчезает с карты.

    — Дамба, — говорит Лукас, подходя ко мне.

    Таким образом кусочки пазла складываются в моей голове воедино. Папин голос, когда мы только сюда приехали. Это ведь самый большой мост в США. Дамба у озера Пончартрейн — одну сторону не видно с другой. Мы с Джейкобом почувствовали странный толчок с той стороны озера. Но что если это было не озеро?

    Что если это был мост?

    — Ты уверена? — спрашивает Джейкоб.

    Честно, нет. И я знаю, что если я ошибусь, я могу опоздать; я могу потерять Лару. Но если бы Лара была здесь, она бы сказала мне что я — промежуточник, и мне стоит доверять своим инстинктам. И если я закрою глаза и мне удастся заглушить звуки Квартала, хаотичный ритм Вуали, я могу ощутить кое-что еще. Противоположность той силе, которая притягивает меня к Ларе. Которая толкает, а не притягивает, как магниты, направленные не в ту сторону.

    Я указываю в направлении ощущения и открываю глаза.

    — Мост в той стороне? — спрашиваю я.

    Лукас кивает.

    — Духовный компас, — говорит Джейкоб. — Это как совершенно новая сверхспособность.

    Это здорово, но мы находимся в центре Французского квартала, и, судя по карте, мост находится в нескольких милях отсюда.

    — Как нам туда добраться? — спрашиваю я, но Лукас уже достает телефон.

    — Я знаю, кто нам сможет помочь, — говорит он, делая звонок.

    Я слышу, как на другом конце отвечает жизнерадостный голос:

    — Алло, алло!

    — Привет, Филиппа, — говорит он. — У нас экстренный случай. Код семь. Можешь подогнать машину? Да, к «Кости и Нити».

    — Код семь? — переспрашиваю я, когда он вешает трубку. — Что это значит?

    — Не задавай вопросов, — отвечает Лукас.

    Я вздрагиваю.

    — Извини, я просто хотела спросить…

    — Нет, — говорит Лукас, — код семь означает «не задавай вопросов». Нам пришлось добавить его, потому что Филиппа довольно болтлива, а иногда время имеет значение.

    Мы стоим на обочине и ждем, и с каждым мгновением у меня всё сильнее сжимается грудь, когда я закидываю красный рюкзак Лары на плечо и кладу сломанный сглаз в карман, как будто это поможет мне выиграть время.

    «Держись, Лара, — думаю я. — Держись».

    — Она действительно умна, — говорит Джейкоб. Я смотрю на него. Я уверена, что когда речь идет о Ларе, это первая приятная вещь, которую он о ней сказал. — Она в самом деле умна, — повторяет он, — и упряма, и у нее в запасе множество трюков, поэтому я уверен, что когда мы туда доберемся, с ней всё будет в порядке.

    Я прикусываю губу, надеясь, что он — прав.

    — Вам следует знать, — говорит Лукас, — что у Филиппы немного необычная машина.

    Я почти ожидаю увидеть, как она подъедет на экипаже, запряженном лошадьми. Вот только всё оказывается много хуже.

    — О нет, — говорит Джейкоб, когда машина подъезжает к тротуару, похожая на длинный универсал.

    Это, конечно, не универсал.

    Это катафалк.

    Филиппа высовывается из водительского окна, белокурые волосы торчат на головой, словно перья, похоронная лилия торчит из-за уха.

    — Еще раз здравствуйте, — говорит она. — Кого-нибудь подвезти?

    Глава двадцать первая

    Филиппа, может, и водит катафалк, но обращается с ним как с гоночной машиной, мчась на все желтые огни светофора и половину красных.

    — Лучше, чем скорая помощь, — жизнерадостно говорит она. — Люди всегда убираются с дороги.

    — Осторожно, — говорит Лукас, когда она лавирует между машинами, разгоняясь настолько быстро, что гроб на заднем сиденье грохочет и скользит.

    — Живые так щепетильны, когда дело доходит до мертвых, — говорит Филиппа.

    — Иногда мертвые тоже бывают брезгливы, — говорит Джейкоб, который сидит рядом со мной на заднем сиденье. — Я, например, не в восторге от того, что в этой машине находится труп.

    Что ж, позади нас стоит гроб, усыпанный цветами. Никто из нас на самом деле не заглядывал внутрь гроба, чтобы выяснить, есть ли…

    — О, это Фред, — говорит Филиппа, махнув рукой.

    Дрожь пробегает по моей спине, и мы с Джейкобом оба подаёмся вперед, чтобы отодвинуться подальше от полированного дерева.

    — Значит, — говорю я, стараясь не думать о Фреде. — Ты водишь катафалк?

    — Обычно нет. Я имею в виду, это машина моего парня, но он позволяет мне брать ее, когда она свободна.

    Я оглядываюсь через плечо, удивляясь ее определению свободы.

    — А сзади всегда стоит гроб?

    — Я же говорила, — говорит она, снова махнув рукой. — Это просто Фред.

    — Она говорит про гроб, — объясняет Лукас.

    — Верно, гроб. Мы зовем его Фредом, — говорит Филиппа. — Он пустой, — добавляет она, почти как запоздалую мысль.

    Я вздыхаю с облегчением, но затем резко вдыхаю, когда Филиппа сворачивает между двумя грузовиками и жмет на газ. Лукас закрывает глаза. И вот, я думаю, как я умру. Снова. Не в реке и не в руках Эмиссара, а в катафалке, мчащемся сквозь дневной поток машин к озеру Пончартрейн. Я сжимаю сломанный амулет от сглаза в кармане, сжимаю до боли в пальцах. Я не была уверена, что мы были правы насчет моста, но когда катафалк мчится на север, я чувствую это, как тень на периферии зрения, холодное пятно в теплый день, и я знаю, что мы едем в правильном направлении.

    — Музыку? — спрашивает Филиппа, уже включая радио. Я не знаю, чего я ожидала — рока или попсы, даже классики, — но то, что выливается, — это серия низких гонгов, медитативный трек, настолько не соответствующий мчащемуся катафалку и моей нарастающей панике, что я едва не смеюсь. Пока мы едем дальше, я держу красный рюкзак на коленях, проводя большим пальцем по вышитой букве L, которую я никогда не замечала спереди.

    — Думаете, мы доедем туда вовремя? — спрашиваю я.

    Наверное, я просто хочу, чтобы взрослый солгал и сказал мне, что всё будет хорошо, но Лукас ничего не говорит, а Филиппа смотрит на меня в зеркало заднего вида и говорит:

    — Я не знаю, Кэссиди.

    И прежде чем я успеваю расстроиться, она жмет на тормоза, и если бы Джейкоб был материальным, я почти уверена, что он вылетел бы через ветровое стекло. Вместо этого он опирается на спинку

    1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки