LoveRead.info » Книги » Романы » Обет молчания - Виктория Холт

Обет молчания - Виктория Холт

Книгу Обет молчания - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 01:11, 08-05-2019
Обет молчания - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Обет молчания - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Европу сотрясает Первая мировая война и революции.Главная героиня, Люсинда, и ее подруга возвращаются в Англию из женской привилегированной школы. Люсинда возвращается на родину с маленьким ребенком. Только она знает о настоящих родителях мальчика, но Люсинда дала обет молчания…
    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Я не уверена, что это комплимент, — засмеялась мама.

    — О, это комплимент, Люси, дорогая. Кстати, вы еще виделись с этим славным майором Мерривэлом?

    Аннабелинда насторожилась, наблюдая за мной.

    — Нет, — ответила мама. — В такие времена военные постоянно заняты.

    — Какая жалость! Мы разминулись с ним в тот раз, когда он приходил на обед. Мне Маркус Мерривэл показался таким обаятельным человеком.

    — Очень обаятельным, — подтвердила мама.

    — И из такой хорошей семьи. Эта ужасная война… она прямо все портит.

    — Она все продолжается и продолжается, — сказала мама. — А теперь мы еще объявили войну Турции. Столько горя за эти три месяца, и разве не ужасно, что враги потопили «Добрую Надежду» и «Монмут»?

    — Я отказываюсь говорить об этих жутких вещах, — сказала тетя Белинда. — С меня хватит и с тебя, наверное, тоже, Люси. Я думаю, это Джоэль сообщает дома все эти ужасные новости?

    — Об этом пишут в газетах, — резко ответила мама.

    — А мой Роберт беспокоится о земле. В военное время мы должны выращивать больше зерна. Но хватит о сражениях! Довольно! Ходить по магазинам гораздо занимательнее! Я считаю, что мы не должны махнуть на себя рукой только потому, что идет война, — промолвила тетя Белинда, вызвав улыбку моей матери.

    Потом Роберт рассказал несколько забавных историй из жизни в Сэлисбери Плэйн.

    — Становишься спартанцем и стоиком, — сказал он.

    Подражая старшему сержанту, он повторил несколько его саркастических высказываний об изнеженности некоторых новобранцев. «Теперь ты в армии, и здесь нет мамочки, чтобы целовать своего крошку и заботливо укрывать ночью». Среди офицеров оказался один, которому явно доставляло садистское наслаждение измываться над теми, кто выказывал признаки слабости.

    Роберт рассказал нам, как новички что-то праздновали в местном кабачке, и этот садист, инструктор по верховой езде, напился до бесчувствия. Он даже не понял, что с ним произошло. Несколько новобранцев отнесли офицера на плац, раздели, сложили одежду и оставили его там.

    — Должен сказать, что на следующее утро он все же появился в конюшне, и это приключение не оставило на нем никаких следов. Вел он себя, словно ничего не произошло, и ни словом не обмолвился об этом инциденте.

    — Он получил по заслугам, — сказала тетя Белинда.

    — Все-таки он стерпел месть тех, над кем издевался, а значит, в нем есть что-то хорошее, — сказала мама.

    — Будьте уверены, Люси во всем найдет хорошее! — язвительно заметила тетя Белинда.

    — Ну, обычно в каждом и в самом деле есть что-то хорошее, — сказала я.

    — Я вижу, что ты воспитала дочь в своем духе, Люси, — промолвила тетя.

    — И правильно сделала, — сказал Роберт и продолжал:

    — По крайней мере, он пожал то, что посеял.

    Думаю, он считал это жестоким, но справедливым.

    — Ну, мы с Аннабелиндой не такие добрые, как ты и твоя дочь, Люси, сказала тетя Белинда. — Мы бы злорадствовали, правда, дорогая? Мы бы оставили его вдобавок и без одежды. Тогда вы бы посмотрели, приступил ли бы он к своим обязанностям, благородно игнорируя причиненное ему зло.

    — Мы не настолько уж ненавидели его, — объяснил Роберт. — Он жесток, но не очень-то легко обучать неопытных новобранцев.

    — Пока мы в городе, надо сходить в театр, — сказала тетя Белинда, меняя тему разговора.

    * * *

    Эти три дня мы с Робертом провели вместе. Мы наслаждались прогулками по Лондону. Нам нравилось одно и то же, и мы почти читали мысли друг Друга.

    Проходя по Вестминстерскому мосту, мы вспомнили, как я забыла перчатки на скамейке в Грин-Парке и нам пришлось вернуться за ними. Роберт, как и я, мог воскресить в памяти нашу радость и возбуждение при виде этих перчаток на скамейке на том же самом месте, где я их оставила. Мы оба преисполнялись благоговением, проходя мимо величественных палат парламента. На фоне текущей Темзы эти огромные башни в готическом стиле казались очень древними, хотя им еще нет и сотни лет. Они олицетворяли в наших глазах то, чем мы дорожили: дом, нашу страну, частью которой мы всегда с гордостью и благодарностью ощущали себя.

    Теперь это чувство становилось еще сильнее. Мы сражались, спасая себя от иноземного господства, мы сражались, чтобы в такие маленькие страны, как Бельгия, не мог безнаказанно вторгаться враг.

    Роберт отправлялся на поле боя, я одновременно и тревожилась за него, и гордилась им.

    Мы часто ходили в Грин-Парк и смотрели на уток. Мы отыскали скамейку, на которой я когда-то забыла перчатки. Это рассмешило нас, и мы начали вспоминать разные случаи из прошлого.

    — Похоже на то, Люсинда, — сказал Роберт, — что наши жизни всегда оказывались переплетены.

    — Это потому, что наши матери — подруги.

    — Вы с Аннабелиндой как сестры.

    — Да. Так было всегда. Хотя я так мало вижу подругу в этот приезд.

    — Я думаю, они с матерью сговорились оставить нас вдвоем.

    — Ты так думаешь?

    — О, это очевидно. Я не жалуюсь.

    — Я тоже, думаю, они ходят по магазинам. Они всегда это делают, когда приезжают в Лондон.

    — Они были бы рады приобрести здесь особняк, но, поскольку твои родители оказывают нам гостеприимство, не видят в этом особой необходимости. И мой отец против.

    — Но, я думаю, они бы его уговорили.

    — Я тоже так думаю. У меня был замечательный отпуск.

    — Надеюсь, тебе будет не слишком тяжело возвращаться к этому ужасному инструктору по верховой езде.

    — Мне тяжело расставаться с тобой.

    — О, Роберт, я не хочу, чтобы ты уезжал.

    Он взял мою руку и сжал ее:

    — Пиши мне, Люсинда.

    — Конечно.

    — И рассказывай мне обо всем, что происходит.

    — Я буду… и ты тоже.

    — Я думаю, мои письма будут проходить цензуру.

    — Мне не нужны военные сведения, меня интересуешь только ты.

    Роберт рассмеялся.

    — У меня будет еще один отпуск, а потом мне должны присвоить офицерское звание.

    — И это может означать немедленную отправку на фронт.

    — Думаю, что да.

    — Возможно, к тому времени война уже окончится.

    — Кто знает? Люсинда, а ты кажешься взрослее. Я имею в виду, старше своих лет.

    — Правда?

    — Пятнадцать. Тебе скоро исполнится шестнадцать. Это уже почти зрелость.

    — Ты заставляешь меня чувствовать себя какой-то сморщенной старухой.

    — О нет. Я просто хочу, чтобы мы были ровесниками, вот и все.

    1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки