LoveRead.info » Книги » Романы » Обет молчания - Виктория Холт

Обет молчания - Виктория Холт

Книгу Обет молчания - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 01:11, 08-05-2019
Обет молчания - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Обет молчания - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Европу сотрясает Первая мировая война и революции.Главная героиня, Люсинда, и ее подруга возвращаются в Англию из женской привилегированной школы. Люсинда возвращается на родину с маленьким ребенком. Только она знает о настоящих родителях мальчика, но Люсинда дала обет молчания…
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80
    Перейти на страницу:

    Я обнаружила, что Андрэ обладает великим даром радоваться, и было приятно видеть, насколько она благодарна нам за избавление ее от необходимости вести ту жизнь, которая ей претила. Мисс Каррутерс испытывала нечто подобное, но не в такой степени и в любом случае не демонстрировала своих чувств с такой готовностью.

    — Я люблю старые дома, — сказала как-то Андрэ, — особенно те, у которых есть своя история.

    Ей хотелось все узнать о Марчлэндзе. Она изучала фамильные портреты Гринхэмов и задавала вопросы о них. Я знала очень мало.

    — Вам надо расспросить моего отца, — сказала я.

    — В такое время, как сейчас, он слишком занят, чтобы удовлетворять мое любопытство, — ответила Андрэ. — Кстати, что вы можете сказать об этом доме… кажется, Милтон Прайори? Я слышала разговоры слуг о нем. Мне бы хотелось на него взглянуть.

    — Он находится примерно в двух милях отсюда, — сказала я. — Мы можем пойти и посмотреть на него. Уже несколько лет он пустует. Он из тех домов, про которые говорят, что в них водятся привидения.

    — Именно это я и слышала от слуг.

    — Что в нем раздаются странные звуки? — спросила я. — Плач, и стоны, и свет в окнах?

    — Что-то вроде этого.

    — Дом совершенно заброшен. Не знаю, кому он принадлежит. Там не на что особенно смотреть.

    — Все-таки мне хотелось бы как-нибудь взглянуть на него.

    — Тогда завтра. Давайте отправимся туда верхом. Не думаю, что мисс Каррутерс будет возражать.

    На следующий день в конюшне Андрэ напомнила мне о моем обещании поехать в Милтон Прайори.

    — Хорошо, — промолвила я. — Но приготовьтесь к разочарованию.

    — Это тот старинный особняк, окруженный кустарником? — спросила мисс Каррутерс.

    — Описание довольно верное, — ответила я.

    Я не видела дом уже около двух лет. И сразу же заметила в нем перемену. Кустарник оставался таким же неухоженным, но строение потеряло нежилой вид. Может быть, причина была в вымытых окнах?

    — Очаровательно, — сказала Андрэ. — Да, он похож на дом с привидениями. Вам известна его история?

    — Нет, совершенно неизвестна, — ответила я, — Знаю только, что он уже долго пустует, и, похоже, никто не хочет купить его. Я не знаю, продается ли он. Я ничего не слышала об этом.

    — Давайте подъедем поближе, — попросила Андрэ.

    — Не возражаю, — сказала я.

    Мы направили своих лошадей к кустам, и внезапно из них выбежала восточноевропейская овчарка и понеслась к нам. Она казалась свирепой и опасной.

    — Ангус! — произнес чей-то голос, — Что случилось, старина?

    К нам шел человек. Его поношенная одежда и неряшливый вид соответствовали дому. Мужчина был средних лет, с рыжеватой бородой, в руках он держал ружье.

    — Сидеть, Ангус 1 — сказал незнакомец.

    Ангус сел, но продолжал следить за нами с мрачным и угрожающим видом.

    — Что вы здесь делаете? — спросил мужчина. — Вы знаете, что вторглись в чужие владения?

    — Извините, — сказала я. — Мы этого не знали.

    Ведь дом пустовал уже много лет.

    — Вы не двинетесь с места, пока я не узнаю, что вам надо.

    Меня поразили его слова.

    — Я ваша соседка из Марчлэндза, — промолвила я.

    — Ну и что? — ответил хозяин собаки.

    — Мы просто хотели взглянуть на дом. Пожалуйста, скажите нам, кто вы.

    — Я сторож, — ответил мужчина.

    — Сторож Милтон Прайори!

    — И буду им в дальнейшем.

    — Дом продается? — спросила я.

    — Думаю, да.

    — Я не слышала об этом.

    Охранник пожал плечами.

    — Наверное, кто-то уже купил его, — предположила я.

    — Вполне возможно.

    — Понимаю. Извините. Дом так долго пустовал. Мы просто хотели рассмотреть его поближе.

    — На вашем месте я бы оставил эту затею.

    Ангусу это бы не понравилось, пес очень свиреп, должен вам сказать.

    — Ну, теперь мы предупреждены, — сказала я. — Извините, Андрэ. Это все, что вы увидите.

    — Какое разочарование! — сказала она. — Мне бы хотелось узнать историю этого места. Интересно, кто здесь будет жить?

    — В свое время мы это узнаем. Обитатели дома будут избирателями моего отца, и он придет сюда, чтобы их агитировать.

    Мисс Каррутерс сказала, что дом ей понравился. По ее мнению, похоже на эпоху ранних Стюартов.

    — Но, по-моему, он нуждается в реставрации.

    Сколько, вы говорили, он пустовал, Люсинда?

    — Не знаю точно. Но долго.

    В конце недели, как это часто бывало, приехал отец. Маме не терпелось сообщить ему, как продвигаются дела в госпитале.

    Помню, за обедом он сказал нам, насколько непопулярен становится премьер-министр.

    — Война все еще продолжается, и они ищут козла отпущения. Бедный Асквит! Он самая подходящая фигура. Ллойд Джордж только и ждет, чтобы занять его место. Марго Асквит в бешенстве.

    Если кто-то м способен удержать его от ухода в отставку, то это его грозная жена.

    Доктор Эджертон в тот вечер обедал с нами. Он сидел рядом с мисс Каррутерс.

    — Я считаю Ллойда Джорджа очень талантливым человеком, — сказал доктор.

    — Возможно, этот огнедышащий уэльсец проявит всю ту энергию, которой так недостает Асквиту, — предположила мисс Каррутерс.

    — О, я в этом не уверен, — ответил доктор, и между ним и мисс Каррутерс разгорелась дискуссия о достоинствах Ллойда Джорджа и Асквита.

    — Мне жаль старика, — промолвил отец, — но начинают поговаривать, что не лучше ли ему уступить свое место Ллойду Джорджу.

    — А Черчилль? — спросила мама.

    — О, он в опале из-за Дарданелл. Он слишком уверен в правильности взятого курса. Думаю, сейчас, эта уверенность поколебалась.

    — Дела обстоят очень плохо? — спросила я.

    — Не настолько плохо, как это освещают газеты. Они считают сенсационными только плохие новости. И если можно кого-нибудь обвинить, репортеры это сделают. Людей всегда больше интересуют плохие новости, чем хорошие. Сформулируем это так. Дела могли бы обстоять лучше.

    — Мы на днях говорили о Милтон Прайори, — сказала мама, — Люсинда рассказала, что там появился сторож со свирепой собакой.

    Мне показалось, что отец насторожился.

    — Милтон Прайори? — сказал он. — Что такое с ним?

    — Похоже, что кто-то продает его. Люсинда пошла туда посмотреть на дом… вернее, показать его Андрэ.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки