LoveRead.info » Книги » Романы » Где сокрыта библиотека - Изабель Ибаньез

Где сокрыта библиотека - Изабель Ибаньез

Книгу Где сокрыта библиотека - Изабель Ибаньез читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

264 0 22:29, 03-07-2025
Где сокрыта библиотека - Изабель Ибаньез
03 июль 2025

Книга Где сокрыта библиотека - Изабель Ибаньез читать онлайн бесплатно без регистрации

Инез Оливера пересекла полмира, чтобы добраться до Египта ради ответов на вопросы о незаблаговременной загадочной кончине своих родителей. Но поиски вывели девушку на опасную дорожку, наполненную душевной болью, предательством и опасной магией, которая увлекла ее глубоко в прошлое. Когда дядя Рикардо выдвигает ультиматум по поводу ее наследства, у Инез остается только один вариант решения проблемы. Брак с Уитфордом Хейсом. У бывшего британского солдата, помощника ее дяди, и некогда ее собственного врага, Уита, есть свои загадочные причины задержаться в Египте. Ставя собственное сердце на кон, Инез, возможно, будет вынуждена связать свою судьбу с единственным человеком, чьи тайные планы способны погубить ее.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 107
    Перейти на страницу:
    Чего хочет любой мужчина в моем положении? Информации.

    ― Я ничего не знаю…

    ― Расскажи, где находится Лурдес и ее печально известный сообщник, ― сказал он. ― Я полагаю, некий мистер Финкасл?

    Каким-то чудом мне удалось сохранить нейтральное выражение лица; это все влияние Уита. Откуда мистер Стерлинг узнал о мистере Финкасле? Полагаю, они вращались в одних сомнительных кругах.

    ― Я не знаю, где она, или он, раз уж на то пошло.

    Мистер Стерлинг склонил голову на бок, словно надеясь поймать меня на лжи.

    ― Вот почему я здесь, ― настойчиво продолжила я. ― Я понятия не имею о ее местонахождении, или о местонахождении мистера Финкасла.

    ― А, ― произнес мистер Стерлинг. ― Так вот почему ты так боролась за аспида, хотела узнать, куда направятся средства.

    Я поджала губы, чувствуя, как разочарование переполняет меня. Конечно, он подумал о том же.

    ― Она оставила фальшивый адрес, ― догадалась я.

    ― Она не дура, к сожалению, ― сказал он. ― Ну что ж, похоже, от вас не будет никакой пользы.

    Я напряглась и сделала еще один шаг назад.

    Мистер Стерлинг заметил траекторию моего движения и покачал головой.

    ― Кажется, я вас пугаю. Что ж, полагаю, с этим ничего не поделаешь. Жаль, что это так, поскольку мы, похоже, преследуем одну цель. Подумайте, чего бы мы могли достичь вместе.

    ― Вы же не предлагаете мне сотрудничество, ― ошарашенно произнесла я.

    ― Это был бы прагматичный подход.

    ― Я бы никогда не стала помогать вам, сэр.

    ― Не могу сказать, что не разочарован, ― сказал мистер Стерлинг. ― Но в качестве жеста доброй воли, может быть, я мог бы вернуть вам что-нибудь из ваших вещей? ― он снял золотое кольцо и протянул мне.

    Я уставилась на него, а мои ладони сжались в кулаки.

    ― Оно не мое. Оно принадлежало Клеопатре.

    ― Но каким-то образом попало к вам, ― сказал он. ― Как говорится, кто нашел ― тот и хозяин27. Ну-ну. Так вы показываете, что не хотите его вернуть? ― он начал надевать кольцо обратно на мизинец.

    Я не могла этого допустить. Это был последний подарок моего отца, и где бы он ни был, живым или мертвым, он бы не хотел, чтобы оно досталось этому мерзкому человеку.

    ― Нет, ― быстро сказала я. ― Хочу.

    Мистер Стерлинг сделал паузу, а затем снова протянул его мне.

    ― Тогда оно ваше.

    Ничто во мне не желало приближаться к нему, но он оставался в другом конце комнаты. Я пересекла ее и выхватила кольцо из его рук. Знакомая магия моментально охватила меня, а во рту будто распустились розы. Я почувствовала себя так, словно снова встретилась со старым другом. Ощущение стало сильнее и мне потребовалось несколько вздохов, чтобы привыкнуть к покалыванию в руке, от которого волоски на теле вставали дыбом.

    Мистер Стерлинг указал на дверь.

    ― Вы можете идти, как я и обещал.

    Я выбежала, не оглядываясь.

    Айседора ждала меня снаружи, скрестив руки на груди и постукивая ногой по неровному полу. Когда я вышла, она вздохнула с облегчением.

    ― А где сопровождающий? ― спросила я.

    ― Я застрелила его, ― спокойно ответила она.

    Что?

    ― Шутка, ― сказала она. ― Временами я бываю забавной.

    Я посмотрела на нее.

    ― Айседора, я не знаю, как сказать тебе это, кроме как говорить прямо: это было не смешно.

    Она смущенно улыбнулась.

    ― Может быть, не для тебя.

    ― Ты видела остальных? ― спросила я.

    ― Я была здесь все это время, ― ответила она. ― Охраняла дверь.

    ― А Фарида? Уит?

    ― Если предположить, что Уит не сбежал с артефактами, бросив нас, он должен ждать на оговоренном месте. Надеюсь, вместе с Фаридой.

    Фарида нервно посмотрела вверх, на тусклый свет, алеющий на фоне синеющего неба.

    — Где он?

    Мы встретились на оговоренном месте и наблюдали, как гости аукциона покидают здание ровным, тихим потоком. Мы ушли первыми, быстро дойдя до затемненного угла улицы, за которым начинался узкий переулок.

    Посетители расходились в разные стороны. Я взглядом выискивала Уита, но так и не увидела его в толпе.

    — Мне неприятно это говорить, — начала Айседора. — Но твой муж — ненадежный мошенник, который…

    — Который что?

    Мы обернулись к переулку. Уит стоял, засунув руки в карманы, с непроницаемым выражением лица.

    — Не останавливайся, — сказал он. — Мне не терпится услышать продолжение.

    — Как ты оказался на сцене? — спросила Айседора. — Вообще-то, давай начнем с причин, по которым ты оказался на сцене.

    Уит жестом пригласил нас следовать за ним.

    — Нам пора возвращаться в отель.

    Усталость засасывала меня, как зыбучие пески, отчего мои шаги были медленными и неустойчивыми. Я не спала практически сутки и ощущала на себе последствия недосыпания. Фарида постоянно зевала, и даже Айседора выглядела немного потрепанной. Волосы выбились из ее аккуратного пучка на макушке, а подол был вдрызг испачкан.

    — Фарида, тебе удалось сфотографировать склад?

    Она кивнула, после чего вновь широко зевнула.

    — Прошу прощения, да. Но в основном только ящики. К сожалению, они открывают их только перед непосредственным представлением публике. Я нашла лом, и мне удалось открыть один из них. Внутри оказалась крупная статуя, из-под слоев упаковки я разглядела только ее макушку. Я сделала снимок, но не уверена, что он пригодится. Впрочем, я сфотографировала остальные ящики. Их доставили из Булака.

    — Уверена, что все снимки, что тебе удалось сделать, будут хороши. Несмотря на все, ты запечатлела аукционный зал и присутствующих, — сказала я.

    — Все они были в масках, — холодно заметила Айседора.

    — И большинство из них сфотографированы со спины, — пробормотал Уит.

    — А что насчет аукциониста? — спросила я. — Этот парень, Филлип Барнс. Он стоял лицом.

    Фарида, казалось, вначале обрадовалась, но потом ее лицо вытянулось.

    — Возможно, только он постоянно двигался, не так ли? Что, если изображения будут слишком размыты и его будет трудно опознать?

    — Мы позаботимся об этом, когда придет время, — сказала я. — Возможно, снимки вышли четкими.

    Мы еще пару раз свернули, и, наконец, увидели Шепард. Знакомые ступеньки перед входом вызывали у меня теплое, приятное чувство. С тех пор как я покинула Аргентину, это место было для меня самым близким подобием дома. Каир начинал пробуждаться, и улицы постепенно наполнялись привычной утренней суетой. Нам навстречу с грохотом ехали две запряженные ослами повозки, а торговцы раскладывали товары на продажу. Кто-то предлагал угоститься свежесваренным кофе на маленькой тележке перед входом в отель, и Уит

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки