LoveRead.info » Книги » Романы » Стань моей судьбой - Элизабет Бойл

Стань моей судьбой - Элизабет Бойл

Книгу Стань моей судьбой - Элизабет Бойл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 17:23, 10-05-2019
Стань моей судьбой - Элизабет Бойл
10 май 2019
Автор: Элизабет Бойл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Стань моей судьбой - Элизабет Бойл читать онлайн бесплатно без регистрации

Джастин Грей, граф Клифтон, не из тех мужчин, которые часто меняют сердечные увлечения. Встретив прелестную Люси Эллисон, дочь тайного королевского агента, он сразу же понял: именно ей суждено стать его судьбой. Но вспыхнула война с Наполеоном, и граф ушел сражаться, а Люси обещала ждать. Прошло восемь лет. Джастин вернулся в Англию, полный надежд на счастье. Однако Люси не исполнила своего обещания и вышла замуж. Правда, недавно она овдовела. Готов ли граф простить измену той, что клялась любить и ждать? И сохранилось ли в его сердце, под пеплом гнева и боли, пламя страсти?
    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:

    Люси, наклонив голову, присмотрелась к нему.

    — Подбитым глазом?

    Визитер вздохнул:

    — Это по милости графа Клифтона. Мы с ним… гм… случайно встретились сегодня в клубе.

    Она вспомнила недавний разговор: «Если мне когда-нибудь выпадет несчастье встретиться с Паркертоном, он этого разговора не забудет».

    Что тогда сказал Клифтон?

    «Если сначала с ним не встречусь я».

    Значит, встретился. Люси разинула рот и поспешно прикрыла его рукой, припомнив, что леди не полагается пялиться на гостей. И уж тем более на герцогов.

    Герцог вежливо игнорировал ее оплошность.

    — Он и мой брат Джек предложили мне принять этот облик, дабы не привлекать внимание к моему визиту и чтобы вы были более расположены к моему предложению.

    — Предложению? — слабо повторила она, с трудом веря, что Клифтон подбил глаз герцогу. Да еще в клубе «Уайтс».

    — Да, предложению. В свете высоко ценимой службы вашего отца Короне и вероятной воли моего отца я даю вам право собственности на дом в Хэмпстеде.

    — Вы отдаете мне дом?

    — Да. Сожалею, что не знал о соглашении между нашими отцами, иначе продлил бы договор. Сегодняшний день многое открыл, — сказал Паркертон, коснувшись подбитого глаза. — Я также перед визитом сюда заехал к Холлиндрейку, и он принял меры, чтобы вы могли распоряжаться своим приданым, так что у вас теперь есть средства к существованию. И вы вольны жить как пожелаете.

    — Приданое? У меня его никогда не было, — возразила Люси.

    — Теперь есть, — улыбнулся герцог и вздрогнул от боли.

    — Хотите бифштекс для глаза? — предложила Люси.

    — Миледи, вы настоящий задира, не так ли? — Паркертон с улыбкой посмотрел на нее.

    — Так мне сказали, — ответила она.

    — Вы позволите мне сделать предложение относительно вашей вновь обретенной свободы без опасения обнаружить, каков ваш нрав?

    — Разумеется, ваша светлость, — рассмеялась Люси.

    — Воздайте графу должное за его службу Короне, отдав ему свое сердце… — Герцог поднял руку, предотвращая протесты Люси. — Насколько я понимаю, он сделал неверное суждение…

    Люси в ответ фыркнула.

    — Да, по всей видимости, так, — согласился герцог, — но я выскажу предположение, что вы любите его.

    — С чего вы взяли? — поинтересовалась Люси.

    — Потому что вы не прибили меня за такое предположение.

    Оба рассмеялись.

    — Идите к нему, леди Стэндон. Он хочет того же, чего и вы. Жизнь в провинции и брак по любви. Он в Гайд-парке, у озера. Скажите ему, что все прощено, и живите так, как вам всегда хотелось.

    Она поднялась и уже собралась выйти, но потом замерла и глянула через плечо.

    — Если я прощу графа, я получу дом в Хэмпстеде?

    Люси была дочерью своего отца.


    Элинор прибыла домой, когда Люси уходила.

    — О многом надо поговорить, — в спешке сказала Люси, — но я получу дом в Хэмпстеде, приданое и графа!

    Элинор смотрела ей вслед и жалела, что Минерва поехала с визитом к леди Чарлз, иначе она увидела бы искры счастья в глазах Люси.

    В замечательном настроении Элинор вошла в дом и увидела выходившего из гостиной незнакомца и бегущую вниз по лестнице Тию.

    — О, Элинор, слава Богу, ты дома! — выпалила девочка. — Изидора щенится. Я не знаю, что делать!

    Элинор остановилась. Обычно в таких делах помогал кто-нибудь из конюхов.

    — Я тоже не знаю. Бедняжка Изидора!

    Обе повернулись к незнакомцу. Элинор решила, что это поверенный, которого по их просьбе прислал Холлиндрейк, но вид у мужчины был несколько провинциальный.

    — Сэр, вы разбираетесь в собаках?

    — Немного, — надменно ответил мужчина.

    Ни к чему ему быть таким заносчивым, подумала Элинор. В конце концов, он не намного выше управляющего. И нечего ее так разглядывать. У нее от этого дрожь по спине пробежала.

    Она снова украдкой посмотрела на него и, к своему удивлению, нашла его весьма красивым. Какая неудача, что у него нет титула.

    — Вы не возражаете помочь нам? — спросила она. — Это первые щенки Изидоры, она моя лучшая борзая.

    — Почту за честь, миледи, — поклонился незнакомец.

    Когда он выпрямился, Элинор снова посмотрела на него и увидела, что он высок и отлично сложен. Конечно, для простолюдина, но когда он смотрел на нее, щеки ее вспыхнули.

    — Вы часто занимаетесь делами герцога? — спросила она, когда они шли к кладовой, где спряталась Изидора.

    — Чем? — озадаченно запнулся мужчина.

    — Делами, — повторила она. — Ведь вы занимаетесь юридическими делами, насколько я понимаю.

    Помедлив, он кивнул:

    — Гм. Да.

    — Превосходно! У вас есть связи в обществе?

    — Есть кое-какие, — ответил он, наклонив голову.

    — Вы не возражали бы заняться одним делом для меня? Конфиденциально. Я заплачу вам, конечно, — добавила Элинор.

    — Почту за честь услужить вам, но не знаю, кому помогаю, — сказал незнакомец, когда они оба опустились на колени рядом с Изидорой и появляющимися щенками.

    — Это моя сестра, Элинор, — шагнув вперед, представила Тия. — В настоящее время она леди Стэндон, — улыбнулась девочка. — Пока не выйдет за герцога.


    Люси спешила к парку, не обращая внимания на взгляды и комментарии, летевшие вслед, словно опавшие листья.

    Стоял яркий солнечный день, февральский воздух был свеж. А для нее это был май и цвели цветы.

    Но когда она добралась до озера, Клифтона нигде не было видно. У нее сердце упало. Паркертон ввел ее в заблуждение?

    Нет, если он хочет жить, подумала Люси, сжав кулаки.

    Тут ее глаз уловил едва заметное движение: из-за дерева выскользнула фигура. Клифтон!

    Как она тосковала по нему все эти годы! Как долго они были в разлуке.

    Они бросились навстречу друг другу.

    — Ты простишь меня?

    — А ты? Ты меня простишь?

    Оба засмеялись, и Клифтон отбросил с ее лица растрепавшиеся волосы.

    — А как Микки? — встревожилась Люси.

    — Ты представить себе не можешь, как я обрадовался! Сын Малкома! Гусси, он вылитый отец.

    — Да, — согласилась она. — Но тебе предстоит узнать, что он унаследовал способность Марианны создавать кучу неожиданных проблем.

    — Он будет нашей радостью, — улыбнулся Клифтон. — И хорошим примером для наших детей.

    Сердце Люси возликовало при мысли о жизни с Клифтоном, об играющих рядом детях.

    1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки