LoveRead.info » Книги » Романы » Шведское солнце и пармезан - Кристоффер Хольст

Шведское солнце и пармезан - Кристоффер Хольст

Книгу Шведское солнце и пармезан - Кристоффер Хольст читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

208 0 14:08, 24-08-2024
Шведское солнце и пармезан - Кристоффер Хольст
24 август 2024

Книга Шведское солнце и пармезан - Кристоффер Хольст читать онлайн бесплатно без регистрации

НОМИНАНТ НА ПРЕМИЮ «РОМАН ГОДА В ЖАНРЕ FEEL-GOOD» В ШВЕЦИИ.Хильда работает поваром в детском саду, но готовить ей хочется в солнечной Италии, поэтому она записывается на недельный курс кулинарии в Тоскане. Однако в аэропорту поездка отменяется, и всем участникам приходится соглашаться на план «B».Расмуса это не устраивает. Бывший певец, который сейчас проводит все время на диване сестры, согласился на поездку только ради нее. Курсы в шведском прибрежном городке в его планы не входили.Хильда и Расмус очень разные, но как только под летним шведским солнцем разливается прохладное белое вино и появляется пармезан, эмоции берут свое.

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
    Перейти на страницу:
    как добраться из Флоренции в Панцано.

    И вот он уже здесь, перед ней. Снимает с себя тяжелый рюкзак и бросает его на булыжную мостовую. Она притягивает его к себе и обнимает. После поездки на автобусе его спина горячая и потная. Но пахнет от него как обычно, и в то же мгновение Хильда мысленно переносится обратно к тем ночам в Руслагене, у моря и на лужайке.

    – Поверить не могу, что ты здесь, – говорит она.

    Расмус кивает:

    – Да, представь себе – я здесь.

    Они усаживаются за столик, Расмус утирает пот со лба.

    – Здесь всегда так жарко? – со смехом спрашивает он, и Хильда кивает:

    – Кажется, да. Карина не жалеет, что не попала в Италию?

    – Жалеет, конечно. Но ей необходимо быть дома, с семьей. Думаю, сейчас это самое правильное.

    Появляется официантка, и Расмус тоже заказывает ей капучино. Хильда же на этот раз выбирает свежий лимонад, чтобы унять сердцебиение.

    Они сидят и потягивают свои напитки. Время от времени их взгляды встречаются. Время от времени они смеются. Все настолько нелепо. Они сидят здесь, на площади в Тоскане, по-прежнему едва знакомые друг с другом. Он – бывший музыкант, она – бывшая детсадовская повариха, и они оба сбежали от своей устоявшейся жизни.

    – Почему, Расмус?

    – Что «почему»?

    – Почему ты приехал? В смысле… я очень рада, что ты здесь. Просто я … удивлена.

    Он еще раз вытирает пот со лба.

    – Да, я тоже удивлен. Но всему виной уличный фонарь.

    – Чего?

    Он качает головой.

    – А, так… А еще похороны Пии.

    Она кивает.

    – Я был так потрясен ее смертью. Я ведь видел, что она не очень хорошо себя чувствует, но даже предположить не мог…

    – Да, я тоже.

    – И вот когда ее не стало, меня вдруг поразило, до чего же коротка жизнь. Это, конечно, банальность, но… так оно и есть. Я два года провалялся на диване, и с меня хватит. Не знаю, почему я выбрал именно Италию, ведь я по-прежнему больше любитель гамбургеров, чем итальянской кухни.

    Хильда смеется. Он и есть любитель гамбургеров. Большой, добрый, теплый и чертовски симпатичный любитель гамбургеров.

    – Или нет, – немного подумав, говорит Расмус. – Я знаю, почему я выбрал Италию.

    – И почему же?

    – Потому что ты здесь.

    Они замолкают. Хильда чувствует, что краснеет, но сейчас ей наплевать на полыхающие щеки. И на лимонад ей тоже наплевать. Хочется только затащить Расмуса в обшарпанный номер гостиницы и броситься вместе с ним на кровать. Но сперва требуется утрясти еще один вопрос.

    – Ты забронировал обратный билет? – осторожно интересуется она.

    – Да, – отвечает он. – Вылет через пять дней.

    Хильда кивает. Толком не зная, что ей на это сказать. Разумеется, он забронировал обратный билет. Все нормальные люди так делают. Это только у Хильды не все дома. Но оторвав взгляд от лимонада, она видит, что Расмус весело ей улыбается.

    – Но бронь можно и отменить, – говорит он. – Скажу больше – это были мои самые лучшие триста крон, потраченные за последнее время.

    Благодарности

    Написание книги – это как путешествие внутрь себя, – и я хочу поблагодарить издательство «Lovereads» за его поддержку и подбадривания! Спасибо издателю Эббе, которая ведет корабль издательства правильным курсом, редактору Лисе и, наконец, звездам пиара Марии и Юлии, которые умеют найти нужную гавань. Также большое спасибо художнице-оформителю Эмме Гравес, которая в очередной раз создала для моей книги изысканную обложку, которую так и хочется съесть!

    Огромное спасибо моей маме и тете за то, что они всегда читают первую версию рукописи и делятся важными замечаниями, с которыми история становится более занимательной. Также спасибо кузине Эмили, которая всегда с таким нетерпением ждет мою новую книгу. А еще Эдит из «Энберг Агенси» за твою замечательную работу над моими книгами.

    И наконец, я хочу поблагодарить всех, кто читает и слушает мои книги! Без вас я бы не смог продолжать заниматься дальше этим невероятно увлекательным делом. Надеюсь, в будущем вы захотите отправиться со мной и в другие путешествия.

    P. S.Орегрунд – городок, который очень дорог моему сердцу. А прототипом пансионата Флоры из книги послужил отель «Сад Флоры», который существует на самом деле. В этом желтом здании я бывал не раз и даже нежился на летнем солнышке в его прекрасном саду. Правда, герои книги не имеют к этому отелю никакого отношения. И все же я бы горячо рекомендовал вам посетить его!

    Примечания

    1

      Название прибрежных районов провинции Уппланд в Швеции, а также северной части Стокгольмского архипелага. (Здесь и далее прим. переводчика.)

    2

      Старый город (шв. Gamla Stan) – исторический центр Стокгольма.

    3

      Добрый день (итал.).

    4

      Весонаблюдатели (англ. Weight Watchers) – организация, зародившаяся в США в 1963г. и ныне действующая в 31 стране мира. Цель – помочь людям бороться с излишним весом не в одиночку, а сообща, зарегистрировавшись на сайте и регулярно отчитываясь о потребляемых калориях, получая советы специалистов и делясь своим опытом похудения с другими.

    5

      Скоросшива́тель – папка для быстрого скрепления бумаг.

    6

      Регионы в Швеции.

    7

      От англ. hoarding – патологическое накопительство.

    8

      Город на самом севере Ботнического залива.

    9

      Operakällaren.

    10

      Eriksbakficka.

    11

      Wallenbergare (шв.) – шведское блюдо, состоящее, как правило, из измельченной телятины, сливок, яичных желтков, покрытых панировочными сухарями. Его традиционно подают с отварным картофелем или пюре, брусничным вареньем и зеленым горошком.

    12

      Тоже традиционное шведское блюдо. Представляет из себя тушеную говядину с овощами.

    13

      Шведский художественный фильм режиссера Яна Труэля, снятый по романам писателя Вильхельма Муберга и вышедший на экраны в 1971 году.

    14

      Шведская журналистка и телеведущая.

    15

      Резонансное усиление звука при поднесении микрофона к инструментам или динамику.

    16

      Ульф Лунделль (род. 1949) – шведский писатель, поэт, автор песен, композитор, музыкант и исполнитель.

    17

      Кристер Шьёгрен

    1 ... 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки