Опьяненный любовью - Салли Маккензи
Книгу Опьяненный любовью - Салли Маккензи читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 867 0 09:01, 10-01-2020Книга Опьяненный любовью - Салли Маккензи читать онлайн бесплатно без регистрации
Леди Дэрроу улыбнулась.
– Вот и хорошо.
И впрямь хорошо. Теперь, вероятно, леди Дэрроу уйдет, и Пен сможет…
– Однако я была бы очень рада, если бы сумела убедить тебя стать его женой.
Сердце Пен замерло. Она ошарашенно уставилась на леди Дэрроу, а та как ни в чем не бывало спокойно смотрела на нее.
«Ну разве может леди Дэрроу высказывать такое вслух?»
У Пен подкосились ноги – она бессильно рухнула в кресло.
– Простите. Я… – Тут Пен судорожно проглотила комок, подступивший к горлу. – Это… – Она смотрела прямо в глаза леди Дэрроу – Вы… Вы только что сказали, что хотите, чтобы я вышла замуж за Гарри?
Улыбка так и не сошла с лица леди Дэрроу. Она кивнула в знак согласия.
– Да, именно это я и сказала.
Пен беспомощно захлопала ресницами.
– Но ведь… – Она попыталась собраться с мыслями, но ничего путного в голову не приходило. – Зачем?
Леди Дэрроу уселась в кресле поудобнее.
– Может, ты поймешь, если я расскажу тебе, как все было. Понимаешь, я знала о Гарриет еще до ее рождения, но считала, что это ребенок Уолтера.
Если леди Дэрроу думала, что Гарриет – дочь Уолтера, тогда она наверняка считает, что у Пен с Уолтером без интрижки не обошлось.
Новость хуже некуда. И к тому же оскорбительная.
– Почему вы так считали?
Леди Дэрроу чуть наморщила лоб.
– Ну, до конца я не была в этом уверена. Только предполагала. Взбешенные папаши своих дочерей не раз приходили к графу выяснять насчет Уолтеровых… отпрысков. У него было столько незаконнорожденных детей, что они даже клички удостоились.
Пен кивнула.
– Уолтерово отродье.
Леди Дэрроу вздрогнула.
Черт возьми, это явно задело ее.
– Да, Уолтерово отродье. И когда твой отец пришел к графу, я подумала, что и он из той же длинной досадной череды.
– Да, но я и Уолтер?
Леди Дэрроу улыбнулась.
– Ты ведь помнишь, что я тебя и знать не знала, разве что в лицо. И не будь я в Лондоне до самого отъезда Гарри в Европу, я не могла бы не обратить внимания, что вы с Гарри не разлей вода в поместье.
Именно так все и было. Теперь Пен начинала вспоминать. Леди Дэрроу оставалась в лондонском доме, потому что Летиция, тяжело переносившая беременность Бьянкой, постоянно нуждалась в помощи.
А Уолтер был не из тех, кто стряхивает пылинки с жены. Он торчал в деревне, с прежним усердием перескакивая из одной постели в другую.
Впрочем, как представлялось Пен, у леди Дэрроу вполне могли быть и иные домыслы на этот счет.
Мать Гарри прикоснулась к чашке, решив выпить чаю.
– Знаешь, вспоминаю об этом – ведь это слуги мне сказали: мол, твой отец заявлял, что ребенок Уолтера.
Пен молчала. Ее отец именно так и поступил. Решил, видно, к нему будет меньше вопросов, если он заявит, что Пен беременна от известного волокиты – Уолтера. Как и сказала леди Дэрроу, никто бы этому не удивился.
Ясное дело, обвинив будущего графа, отец Пен рассчитывал на солидный куш.
«О черт!»
Ну мог ли отец навредить ей сильнее?
– Признаюсь, я выбросила это из головы, – продолжила леди Дэрроу. – Это звучит бессердечно? – Она вздохнула. – Возможно, так и есть. У меня появилась новая внучка, которую я могла бы любить, но когда одна и та же боль пронзала мое сердце, я вынуждена была научиться защищать его, иначе оно бы разорвалось.
Леди Дэрроу поставила чашку на столик.
– Пен, в поместье бегает по меньшей мере дюжина моих внуков и внучек, на которых я не могу претендовать и о существовании которых я не догадывалась, пока через год, а то и больше не проявлялась отметина Грэмов. Еще при жизни Уолтера я о каждых крестинах в приходской церкви думала: не моего ли малыша крестят?
Она провела рукой по лицу.
– Конечно, они никогда не будут моими внуками. Даже после появления отметины, когда всем становилось ясно, что отец – Уолтер, все делали вид, что это дети арендаторов, поскольку граф откупался от беременных любовниц Уолтера.
Лицо ее опечалилось.
– Летицию особенно угнетает, что восемь из этих детей – мальчики.
Пен кивнула. Она никогда не смотрела на ситуацию с точки зрения леди Дэрроу, но теперь поняла, насколько это больно.
– Ты и сама знаешь… или скоро узнаешь в полной мере: работа матери трудная, неблагодарная, а порой, кому особенно не повезло, в высшей степени удручающая… даже надрывающая сердце. Я не могла удержать Уолтера от прелюбодеяния с этими женщинами. Я лишь молила Господа, чтобы все происходило по их согласию. – Ее лицо застыло. – Так и было, насколько мне известно. Я не поверю, что он кого-то насиловал.
Леди Дэрроу вопросительно посмотрела на Пен.
Пен поспешила успокоить ее.
– Леди Дэрроу, я никогда не слышала, чтобы Уолтер кого-то принуждал. Да ему и не нужно было. Женщины… Не я, разумеется, но многие женщины… страстно желали – как бы это сказать? – провести с ним время. У него была репутация очень… – Наверное, ей не следует расхваливать матери Уолтера любовные победы сына. – Веселого парня.
Лицо леди Дэрроу немного смягчилось:
– Вот и хорошо. Я иной раз удивлялась, думая об Уолтере. – Она покачала головой. – Нет, смотреть на все это было ужасно.
– Я думаю, возьми Уолтер хоть одну силой, – обнадеживающе проговорила Пен, – отец жертвы тотчас вломился бы в дом и рассказал об этом графу.
Леди Дэрроу кивнула:
– Именно так я себе всегда говорила.
– Вы не спрашивали лорда Дэрроу?.. – нахмурилась Пен.
Леди Дэрроу сказала, что слуги ей рассказывали о том, что отец Пен считал Гарриет ребенком Уолтера. Странно. Она думала, что граф сам сообщил своей жене эту новость.
Графиня покачала головой.
– Нет. Подобные темы мы с мужем не обсуждали. Собственно говоря, мы с ним вообще ничего не обсуждали. У нас был типичный брак по расчету. Я родила ему наследника, потом второго мальчика, а дальше жила своей жизнью, а он – своей. Были времена, когда мы неделями друг с другом и словом не перемолвились. Было так… одиноко.
Вдруг Пен подумала, что так восхищавшая ее неземная красота леди Дэрроу на самом деле была достигнута… отстраненностью.
– Гарри сказал мне, что собирается жениться по расчету на леди Сьюзен, – вырвалось у Пен, прежде чем она успела подумать.
«Дура! Это не мое дело. Леди Дэрроу совершенно справедливо поставит меня на место».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
