LoveRead.info » Книги » Романы » Что я без тебя... - Джудит Макнот

Что я без тебя... - Джудит Макнот

Книгу Что я без тебя... - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 337 0 00:46, 07-05-2019
Что я без тебя... - Джудит Макнот
07 май 2019
Автор: Джудит Макнот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
+1 1

Книга Что я без тебя... - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации

Легкомысленный граф Стивен Уэстморленд и независимая американка Шеридан Бромлей даже и не подозревали о существовании друг друга. Он был удачно помолвлен, она - сопровождала в Англию приятельницу. Но ситуация вышла из-под контроля - приятельница сбежала с возлюбленным, а Стивен, лихо правя коляской, задавил, как выяснилось, ее нелюбимого жениха! Возникает прелестная путаница, ибо Стивен полагает, что невеста погибшего - Шеридан, а рыжеволосая красавица, потерявшая память, не знает, кто она...
    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 108
    Перейти на страницу:

    Глава 33

    Изнемогая от обрушившейся на нее бури эмоций, Шерри вдругощутила, как сильно бьется у нее под ладонью сердце Стивена. Значит, и на негопоцелуи подействовали, с гордостью подумала Шерри, так что напрасно она считаласебя побежденной. Стивен тоже устал от всего этого безумия и теперь тихонькогладил Шерри по спине. Он и в самом деле был в этот вечер каким-то другим,более нежным и мягким и в то же время властным. Почему? Шерри понять не могла,зато поняла другое и, уткнувшись головой ему в грудь, спросила:

    — Все, что мы только что делали, мне, видимо, оченьнравилось и поэтому я согласилась выйти за вас? Да?

    Она была так подавлена случившимся, что Стивен, вдыхаяаромат ее волос, не сдержав улыбки, ответил:

    — Да, именно поэтому вы выйдете за меня замуж.

    — Но мы совершенно не подходим друг другу.

    — Неужели? — шепнул Стивен, привлекая ее к себе.

    — Поверьте, это так. Мне многое в вас не нравится. Стивенеле сдержался, чтобы не рассмеяться.

    — Советую вам не терять времени и подготовить к субботеполный перечень моих недостатков.

    — Почему к субботе?

    — Потому что в субботу вы станете моей женой, и, насколько японимаю, сварливой.

    Она вся напряглась, медленно подняла голову и уставилась нанего еще томными от страсти глазами, однако голос ее звучал твердо, когда онасказала:

    — О субботе не может быть и речи!

    — Ну тогда в воскресенье, — великодушно согласился он,полагая, что ее беспокоит приданое.

    — Нет, — стояла она на своем, и отчаяние, прозвучавшее в ееголосе, заставило Стивена насторожиться. — Пока ко мне не вернется память, я несмогу принять такого серьезного решения.

    Стивен думал совсем по-другому.

    — К сожалению, мы не можем надолго откладывать нашу свадьбу.

    — Но почему?

    — Сейчас поймете, — сказал он и быстро поцеловал ее все стой же настойчивостью. Затем посмотрел ей в глаза и вскинул бровь, ожидаяответа.

    — Не спорю, это серьезно, — согласилась девушка с такимуморительным видом, что Стивен еле сдержался, чтобы не расхохотаться. — И всеже это недостаточно-уважительная причина, чтобы устраивать такую спешку сосвадьбой.

    — В воскресенье, — упрямо повторил Стивен. Шерри сновапокачала головой, однако Стивен заметил, что еще немного, и она сдастся.

    — Я пока еще вам не жена, милорд, так что не разговаривайтесо мной таким тоном. Ваше своеволие меня просто бесит. Я требую, чтобы вы далимне право выбора… Ой, что вы делаете? — воскликнула Шерри, когда он сунул рукупод корсаж и стал теребить сосок, отчего тот сразу с готовностью напрягся.

    — Право выбора? Пожалуйста, — сказал Стивен. — Либо высоглашаетесь и становитесь в воскресенье уважаемой женщиной, либо несоглашаетесь…

    Он нарочно не договорил, чтобы посеять в ее душе сомнения.

    — А если я не соглашусь? — неуверенно возразила она.

    — Тогда мы сейчас же поедем домой и будем заниматься тем,чем только что занимались в карете, до тех пор, пока я не докажу вам, что прав,или вы сами не признаете это. В любом случае свадьбу мы отпразднуем ввоскресенье.

    За его бархатным баритоном скрывалась железная решимость иуверенность в том, что он добьется всего, чего бы ни пожелал, и Шеррипочувствовала себя совершенно беспомощной и растерянной. Ведь он можетзацеловать ее до смерти за какие-то считанные минуты.

    — Еще вчера вы не только не спешили со свадьбой, но даже несобирались подтвердить нашу помолвку, — сказала она, сделав ударение напоследних словах. — Что же вас заставило вдруг изменить решение?

    «Ваш отец скончался, и у вас во всем мире никого неосталось, кроме меня», — хотел сказать Стивен, сознавая при этом, что есть идругая причина, не столь очевидная, но в высшей степени убедительная.

    — Вчера я просто не до конца понимал, как сильно мынуждаемся друг в друге.

    — Да, но еще совсем недавно я совершенно в вас не нуждалась.Постойте-ка, у меня есть предложение… — сказала она, просияв, и Стивен не могне улыбнуться, хотя отлично понимал, что ни на йоту не изменит своих планов.

    В его жилах текла кровь по крайней мере пяти поколенийаристократов, и с самоуверенностью, присущей его блестящим предкам, СтивенДэвид Эллиот Уэстморленд решил, что в данном вопросе его желание — закон. Ведьона хочет его, а он — ее. И это главное. А спешил он так ради Шерри, чтобы,став его женой, она какое-то время жила без забот и тревог, до тех пор, пока неузнает о постигшем ее горе — смерти отца.

    — Мы могли бы еще какое-то время пожить так, как сейчас, иесли я пойму, что вы нужны мне в качестве мужа и нам не разонравитсяцеловаться, тогда и поженимся.

    — Весьма заманчиво, — вежливо солгал Стивен, — но дело втом, что мне хотелось бы не только целоваться с вами, есть кое-что получше, нокак-то неловко говорить об этом… Поверьте, занятие, которое я имею в виду,поистине захватывающее и необычайно приятное.

    Ответ Шерри свидетельствовал о том, что она забыла не толькоимя жениха и свое собственное, но и многое другое. То ли из-за амнезии, то липотому, что Шерри, как и другим благовоспитанным девушкам, не говорили о том,что происходит между молодоженами в первую брачную ночь, она сдвинула своисветло-коричневые брови над огромными серыми глазами, полными недоумения, исказала.

    — Не знаю, что вы имеете в виду, но, может быть, вам простонеудобно, что я сижу у вас на коленях?

    — Мы обсудим то, что мне неудобно, несколько позже, —пообещал он севшим от желания голосом, когда девушка соскользнула с его колен.

    — Ну и когда же мы это обсудим? — спросила она настойчиво,снова усевшись напротив.

    — Воскресной ночью.

    Не в силах не только продолжать спор, но даже выдержать егопристальный взгляд, Шерри раздвинула на окне занавеску, и как раз в это времякарета остановилась.

    Каково же было изумление девушки, когда она увидела дом, гдена каждой ступеньке лестницы, ведущей к парадному входу, стоял навытяжку лакейс факелом. Они приветствовали великолепно одетых гостей, потоком устремившихсяв дом и то и дело бросавших любопытные взгляды на карету Стивена. Вдруг Шерривзглянула на свое отражение в стекле и пришла в неописуемый ужас. Ее прическабыла безнадежно испорчена дерзкими пальцами жениха.

    1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки