Что я без тебя... - Джудит Макнот
Книгу Что я без тебя... - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 337 0 00:46, 07-05-2019Книга Что я без тебя... - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации
— Уверен, это вы соблазнили Стивена посетить Альмак, —сказал герцог Хоторн, а герцогиня с улыбкой добавила:
— Мы все мечтали познакомиться с вами! — Она бросила взглядна Уэйкфилдов. — Неудивительно, что Стивен так рвался в Альмак, боясь опоздать,когда был в Стрэтморе.
Потеряв всякий интерес к происходившей беседе, мисс Чаритисосредоточила внимание на молодых людях, прибывших из Альмака и направлявшихсячерез переполненный зал в их сторону. Стивен тоже не упускал их из виду.
— Лэнгфорд, пожалуйста, отойдите в сторону! — сказалаЧарити. — А то отпугнете всех кавалеров Шерри своим хмурым видом.
— Да, Стивен, Чарити права, — весело поддразнила его Уитни,беря под руку и недвусмысленно улыбаясь. Она уже знала от мужа о приближающейсясвадьбе.
— Сделай приветливое лицо. Разве не видишь? К Шерринаправляются потенциальные женихи!
— Оставь это, — резко сказал Стивен и повел Шерри знакомитьс хозяином дома, выйдя таким образом из создавшейся ситуации.
Высокий и импозантный, с теплой улыбкой и непринужденнымиманерами, уверенный в себе, Маркус Резерфорд вел жизнь, полную удовольствий, ао такой родословной, как у него, можно было только мечтать. Он сразу понравилсяШерри, и она уже жалела о том, что придется вернуться к их компании и встретитьгостей из Альмака, жаждущих с ней пообщаться и потанцевать.
— Кажется, у вас полно соперников, Стивен, и удивляться тутнечему, — заметил Резерфорд, когда Мэйкпис увлек Шерри в центр зала на танец, исияющая Чарити восторженно махнула им рукой.
На лице Чарити было такое умиление, что Клейтон, не сдержавулыбки, сказал Стивену:
— Дуэнья, кажется, снова не в восторге оттого, что ты рядом.
Однако на сей раз у Стивена созрела идея, которая моглаполностью компенсировать ущерб, нанесенный репутации Шерри ее собственнойдуэньей.
— Я слышал, Ники Дю Вилль находит ее весьма неординарной, —заметил Резерфорд, пригубив бокал шампанского. — Уже одно то, что он поехал вАльмак, о многом говорит. Оказывается, никто из вас не смог пробиться кочаровательной леди сквозь плотное кольцо поклонников, и вам обоим пришлось стоятьрядом у одной и той же колонны. Воображаю эту сцену. — Резерфорд рассмеялся. —Ты и Дю Вилль в Альмаке в один и тот же вечер! Два волка в овчарне. Кстати,куда девался Ники? — Резерфорд оглядел зал, где было человек шестьсот, неменьше.
— Думаю, залечивает сердечные раны, — ответил Стивен,приступив к осуществлению задуманного плана.
— Дю Вилль? Сердечные раны? — Резерфорд снова расхохотался.— Трудно себе представить, так же как вас обоих в Альмаке. Откуда ты взял, чтоу него сердечные раны?
— Дело в том, что его избранница выходит замуж за другого.
— Неужели? — не веря своим ушам, воскликнул Маркус и бросилвзгляд на танцевавшего с Шерри молодого человека, который сразу вырос в егоглазах.
— Значит, за Мэйкписа? Этого молокососа?
— Конечно, нет.
— За кого же тогда?
— За меня. . Изумление на лице Резерфорда сменилосьвосторгом, и, предвкушая дальнейшее развитие событий, он указал рукой с бокаломна зал:
— В таком случае разреши мне объявить об этом прямо сейчас.Очень хочется посмотреть на их лица, когда я сообщу эту сногсшибательнуюновость.
— Разрешаю.
— Отлично! — обрадовался Резерфорд и обратился к УитниУэстморленд. — Если помните, ваша светлость, — сказал он с легким упреком, — всвое время я пытался объявить о вашей помолвке, но вы почему-то заупрямились ирешили сохранить это втайне.
После такого, казалось бы, невинного замечания Стивен иКлейтон выразительно посмотрели на Уитни. Они до сих пор не забыли, какойскандал она учинила в тот вечер.
— Не смотрите на меня так, — смутившись, попросила Уитни. —Неужели вы до конца дней будете это помнить?
— Не будем, — ответил Клейтон с легкой улыбкой. Прошел час,прежде чем Шерри снова подошла к Стивену и остальным, с удовольствием слушая ихбеседу, когда лорд Резерфорд вдруг оставил их и стал сквозь толпу пробираться коркестру. Вначале Шерри не придала этому значения, но потом музыка неожиданнопошла на крещендо, и в какой-то момент замерла, призывая к вниманию. Все судивлением повернулись к оркестру.
— Леди и джентльмены! — с волнением обратился к собравшимсяРезерфорд. — Мне выпала высокая честь сообщить вам о важном событии — помолвкедвух наших гостей — до того как в газете появится официальное объявление…
Многие, в том числе и Шерри, огляделись, стараясь угадать, оком идет речь. Девушка не заметила, как лукаво блестели при этом глазанаблюдавшего за ней лорда Уэстморленда.
— Уверен, — продолжал между тем Резерфорд, — эта новостьобрадует холостяков в этом зале, поскольку один из самых блестящих жениховсошел с дистанции и освободил им путь к сердцам милых дам. О, да я смотрю, высгораете от любопытства, — сказал он, обводя взглядом лица гостей, оченьдовольный взятой на себя миссией. — А теперь еще минуту терпения! Я не стануназывать вам имена этих двух счастливчиков, очень достойных людей, а попрошу ихоказать мне честь и открыть бал в качестве будущей супружеской пары.
Под оживленное перешептывание и взрывы веселого смехаРезерфорд покинул танцевальный круг, но на него уже никто не смотрел. И кактолько зазвучал вальс, все стали с любопытством поглядывать друг на друга.
— Как это замечательно — объявить таким образом о помолвке!— доверительно обратилась Шерри к своему явно повеселевшему будущему мужу.
— Вам нравится? — спросил Стивен. — Вот и прекрасно. Он взялее за руку и повел к танцевальному кругу. Оттуда, наверное, лучше видно,подумала ничего не подозревавшая Шерри. Но когда они оказались в центре круга иоркестр набрал нужный темп, Стивен шагнул к девушке, и теперь за его широкойспиной она ничего не могла разглядеть.
— Мисс Ланкастер, — тихо произнес граф, стараясь привлечьвнимание Шерри, которая вытягивала шею и во все стороны вертела головой.
— Да? — улыбнулась она, с удивлением заметив в его глазахвеселые искорки.
— Окажите мне честь, потанцуйте со мной! — И не успела Шерриопомниться, как он обнял ее за талию и закружил в вальсе. Так вот, оказывается,кто они, эти счастливые жених и невеста! Со всех сторон доносились взрывысмеха, сыпались поздравления. Поднялся невообразимый шум.
Хрустальные люстры сверкали пламенем пятидесяти тысячсвечей, а в зеркалах вдоль стен отражалась единственная пара — высокийтемноволосый мужчина и прелестная девушка в платье цвета слоновой кости. Глядяна это отражение, опьяненная счастьем Шерри, поддавшись романтическомуочарованию момента, посмотрела в глаза Стивену. И где-то в самой глубине этихзагадочных голубых глаз, улыбавшихся ей, заметила таинственный блеск, тожеполный очарования, но какого-то другого, сугубо интимного… Шерри ощутила этовсем своим существом. Его взгляд звал ее, манил, завораживал.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Людмила Хофман10 июнь 22:13
У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь...
Долгая игра - Рейчел Рид
-
Анна08 июнь 11:28
Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием ....
Давай поженимся - Юлия Резник
-
Елена08 июнь 11:13
Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть...
Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
