LoveRead.info » Книги » Романы » Лучшее лекарство от любви - Трейси Броган

Лучшее лекарство от любви - Трейси Броган

Книгу Лучшее лекарство от любви - Трейси Броган читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

54 0 09:07, 05-11-2025
Лучшее лекарство от любви - Трейси Броган
05 ноябрь 2025
Автор: Трейси Броган Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Лучшее лекарство от любви - Трейси Броган читать онлайн бесплатно без регистрации

К своим тридцати пяти пластический хирург Ивлин Роудс успела стать прекрасным специалистом и достигла высот мастерства. Иви всегда считала, что главное в жизни — любимая работа, но родители и подруги почему-то мечтают выдать ее замуж. Сдавшись под их натиском, доктор Роудс подходит к поискам жениха по-научному и регистрируется на сайте знакомств, чтобы найти кандидата, подходящего ей по всем статьям, но тут в больницу привозят весьма привлекательного пациента — правда, под хмельком и не в ладах с законом, и чувства Иви бросают вызов здравому смыслу… Добрые и забавные истории про обитателей небольшого городка Белл-Харбор, вышедшие из-под пера американской писательницы Трейси Броган, заставят читателя смеяться и переживать вместе с их героями.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
    Перейти на страницу:
    сторону административных зданий порта.

    — А что твой адвокат говорит, почему дело затягивается?

    Меня так и подмывало рассказать, что его адвокат — муж моей подруги, который, вероятно, ей изменяет… а может, и не изменяет… Так или иначе, это к делу не относится. Я могу считать Стива полным мудаком, но это еще не означает, что он плохой адвокат.

    — Мой адвокат советует набраться терпения. Скотти через неделю исполняется двадцать один год, и дело с обвинениями, предъявленными ему до совершеннолетия, будет опечатано и навечно сдано в архив. Для всех это — просто гора с плеч, а в конце месяца он отбывает в Форт-Джексон.

    Я тихо спросила:

    — А твой адвокат знает, что это Скотти украл водный мотоцикл?

    Тайлер быстро огляделся по сторонам, но поблизости не было никого, кто мог бы нас подслушать.

    — Он его не крал. Просто одолжил на время. И — нет, не знает. Я не видел смысла ему об этом говорить.

    — Я не согласна. Я считаю, ты должен рассказать ему все. Возможно, это перевесит чашу весов в твою пользу.

    Потому что, когда дело касается Тайлера и его семьи, Стив склонен поверить в любое дерьмо. Так же как и Хилари.

    — Иви, я сам справлюсь. Хорошо? Я ценю твою заботу, но тебе не о чем волноваться.

    В кармане у него пиликнул телефон, и он достал его. И побледнел, пробежав глазами текст сообщения. Голос у него сел от досады:

    — А вот теперь можно начинать волноваться. Проклятье! Мою мать только что поймала охрана в ювелирном магазине Тилли Мейсон. На краже.

    Глава 27

    — Ты уверена, что не хочешь, чтобы я сначала отвез тебя домой? — спросил Тайлер, когда мы запрыгивали в его джип, чтобы поехать в ювелирный магазин, где его ждала мать — предположительно в наручниках.

    — Нет, это займет лишних двадцать минут. Просто возьми меня с собой.

    Челюсти у него были стиснуты, мускулы в напряжении. Я не могла его винить. Не самые удачные обстоятельства для знакомства с его матерью. Было ясно, что он злится, беспокоится, а еще ему стыдно за нее. У моей матери множество недостатков, но, по крайней мере, привычки воровать из магазинов у нее нет. М-да, неловкая ситуация.

    Поездка прошла в молчании — к счастью, она была недолгой, и уже через несколько минут мы припарковались у магазина.

    Тайлер начал что-то говорить, но потом помотал головой:

    — Можешь пойти со мной, раз уж ты все равно здесь.

    Темноволосая Тилли Мейсон, владелица ювелирного магазина, встречала пасу входа. На двери висела табличка «Закрыто», и почти весь свет в зале был выключен.

    — Заходи, Тай, — сказала она, словно для нее это был привычный сценарий, повторяющийся не в первый раз.

    — Привет, Тилли. Спасибо, что не вызвала полицию. Я твой должник.

    Она закрыла за нами дверь и заперла ее.

    — Нет, теперь мы в расчете. Спасибо, что спас моего отца во время сердечного приступа. Но, Тай, нельзя, чтобы она выносила отсюда вещи.

    Мы направились в служебные помещения магазина. Тайлер ответил на ходу:

    — Понимаю. Я с ней поговорю. А ты в следующий раз выгоняй ее сразу, как только она заявится.

    Тилли открыла еще одну дверь, ведущую в маленькую комнатку. Там сидела миловидная женщина миниатюрного сложения, очень похожая на сына: с такими же светлыми волосами и ярко-голубыми глазами.

    Она выглядела усталой, но не физически и не из-за унизительного положения, в котором сейчас оказалась. На лбу у нее были морщины, как у человека, которому жизнь ни на секунду не дает передышки. Я легко могла бы их убрать, если бы она меня попросила, но в данных обстоятельствах предлагать подобное было неуместно.

    Она поднялась со стула и обняла сына.

    — Ох, Тай. Спасибо, что приехал. Я бы позвала Карла, но сегодня он играет в боулинг, поэтому я позвонила тебе.

    Она отступила назад и высморкалась в скомканный мокрый платочек. А потом увидела меня, и глаза у нее округлились от удивления.

    — Боже мой. О боже мой! Вы, наверное, доктор Роудс.

    Она пригладила растрепанные волосы и густо покраснела, потом поправила блузку и бросила на Тайлера яростный взгляд: «Как ты мог?!»

    — Приятно с вами познакомиться, миссис… — тут я замолчала, потому что понятия не имела, как ее зовут. С тех пор как она была замужем за отцом Тайлера, она дважды сменила фамилию. Да и, по правде говоря, ничего приятного в обстоятельствах нашего знакомства не было. Я неловко помахала рукой и отошла в угол комнаты.

    Тайлер шагнул к ней. Голос его звучал сурово:

    — Мам, в следующий раз, когда ты попытаешься что-то украсть из этого магазина, Тилли предъявит тебе обвинение. Тебе чертовски повезло, что она не вызвала копов сегодня. О чем ты думала?

    Губы у его матери задрожали:

    — Я хотела выбрать Скотти что-нибудь миленькое в подарок на день рождения.

    — То есть украсть?

    — Я ничего не крала! Я просто подошла к окну, чтобы получше рассмотреть вещицу при дневном свете. Если бы эта бессердечная Тилли Мейсон не экономила на электричестве, мне бы не пришлось этого делать. В такой темноте даже крот ничего не разглядит.

    Она выглянула из-за спины Тайлера, чтобы бросить на владелицу магазина обвиняющий взгляд.

    Тилли скрестила руки на груди:

    — Часы были у тебя в сумке, Донна. Я не идиотка. И я не бессердечная. Будь я бессердечной, ты бы уже сидела в тюрьме. Может, мне стоит прямо сейчас позвонить в полицию, а не позволять Таю забрать тебя домой, ограничившись предупреждением?

    Тайлер выставил руки между двумя женщинами:

    — Стоп, стоп! Давайте уладим все разногласия миром. — Он обернулся к Тилли: — Я благодарен, что ты сохранила это неприятное происшествие в тайне. Сейчас я заберу маму, и мы уедем. Как тебе такой план?

    — План отличный. — Она тоже выглянула из-за плеча Тайлера и погрозила его матери пальцем: — Но не вздумай возвращаться сюда, Донна.

    Мать Тайлера фыркнула:

    — Можно подумать, я собиралась! А вы не тыкайте в меня пальцем, юная леди, а не то я расскажу вашей матери, как вы курили за церковью Святого Алоизиуса, вместо того чтобы слушать мессу.

    Тилли наклонилась вперед и снова выставила указательный палец:

    — Скажешь ей об этом, и я всем расскажу, как ты выпивала вино для причастия каждую среду, делая вид, что смахиваешь пыль с алтаря.

    Я изо всех сил сжала губы. Я не должна смеяться. Кража из магазина — уголовное преступление, и это явно

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки