LoveRead.info » Книги » Романы » Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева

Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева

Книгу Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 835 0 14:06, 21-04-2025
Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева
21 апрель 2025

Книга Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева читать онлайн бесплатно без регистрации

Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 102
    Перейти на страницу:
    скамейки, где слушала откровения Эйнсли, и опустилась на прохладный мрамор.

    Итак, что я имею на сегодня.

    Инспектор. Против меня, Райли и Колдшира у него ничего нет, ход завален, на Эйнсли никто и не думает. Опасность потенциальная, пока насчёт него не переживаем.

    Эйнсли. Не устаёт повторять, что от идеи заполучить Колдшир не откажется, но при этом клянётся: Безликого мне можно не опасаться. Интересно, его самого не смущает это разногласие? Впрочем, пока, кроме слов, в «деле по отъёму имения» он ничем не отличился, и волноваться здесь тоже не стоит.

    Каннингем. Немного непечатных выражений, но если объективно: вряд ли мне вредило то, что мог сообщить ему Райли. Ну управляющий сбежал, драгоценности продала, крышу починили, розы зацвели, в конце концов. Обычная деревенская жизнь. Поэтому нервы себе не портим, живём дальше и верим в будущую деликатность Райли.

    Кстати, о нём.

    — О нём вообще можно приключенческий роман писать, — с усмешкой пробормотала я и вздрогнула, услышав тихое покашливание. Обернулась: точно, «господин управляющий»!

    «Вот это я задумалась!»

    — Прошу прощения, не хотел вас напугать. — Он был сама сдержанность, однако я интуитивно чувствовала его напряжение. — Привезли доски для теплицы.

    — Уже? — Я была приятно удивлена. — Быстро! Мне казалось, раньше обеда их можно не ждать.

    — Ланс старается выслужиться, — вскользь поделился мнением Райли и продолжил доклад: — Я распорядился, чтобы их сгрузили в тени под навесом.

    — Хорошо. — Раз он обо всём позаботился, можно было не спешить и ещё посидеть в саду.

    Райли замялся, словно стоял на перепутье, однако выбрал сухой кивок и фразу:

    — Я сообщу, если будет что-то новое.

    Повернулся, чтобы уйти, и у меня вдруг вырвалось:

    — Подожди!

    Райли замер, по-прежнему ко мне спиной.

    — Подожди, — повторила я. — Присядь. Мне надо кое-что с тобой обсудить.

    И он послушался. Прямой как палка, присел на край скамейки с эталонно равнодушным видом.

    — Скоро должны распуститься около дюжины роз, — доброжелательно, будто не было никаких утренних разговоров, сказала я. — И я планирую поступить так же, как прежний владелец замка: послать букет королю. Доставить его нужно будет быстро и аккуратно, и я не знаю никого, кто справился бы с этим лучше тебя.

    Честно, я ждала с его стороны любой реакции, но только не вздувшихся желваков и пустого:

    — Как прикажете.

    С этими словами Райли поднялся, всё-таки собираясь уйти, однако я упруго вскочила следом за ним.

    — Стой! Я не знаю, как ты меня понял, но понял неправильно!

    У меня получилось поймать его взгляд, и спустя паузу Райли тихо уточнил:

    — То есть это не означает, что вы хотите убрать меня из Колдшира?

    — Нет, конечно! — Как ему вообще могло прийти такое в голову? — Я ведь уже говорила, что верю тебе, разве нет?

    На лице Райли отразилась растерянность, и он даже не попытался её спрятать.

    — Говорили, но… После всего, что узнали?

    Я пожала плечами.

    — Если ты о письмах Каннингему, то я понимаю: у тебя не было выбора. И уверена, он не узнал ничего действительно важного.

    Кажется, Райли не до конца поверил, что услышал верно, но переспросить не решился.

    — А Ньюгейт? — задал он другой вопрос.

    И здесь уже я откровенно фыркнула:

    — Ты ведь столько раз повторил, что чист перед законом. Так почему меня должно смущать твоё прошлое?

    Райли, видимо, понял, что не справляется с эмоциями, и отвернулся. А я, желая развеять вообще все сомнения, продолжила:

    — Отправить подарок королю я планировала ещё до сегодняшнего утра. Но если не хочешь, цветы повезут Барк и Стини.

    И будем надеяться, они ничего не испортят.

    Хотя последнее я лишь подумала, Райли, по обыкновению, сумел это уловить, пускай до сих пор не смотрел на меня.

    — Не беспокойтесь, — отрывисто произнёс он. — Я отвезу розы.

    Я подавила вздох и легонько коснулась его локтя.

    — Тогда мир?

    На несколько секунд Райли, кажется, даже дышать перестал. Затем всё-таки заставил себя повернуться и встретился со мной взглядом.

    — Мы ведь не ссорились.

    — Точно, — улыбнулась я. — Значит, всё хорошо?

    И тогда случилось практически чудо: на вечно хмуром и серьёзном лице Райли появилась широкая улыбка. Удивительно светлая и шедшая ему до замирания сердца.

    — Всё хорошо. — И уже еле слышно: — Спасибо вам, моя леди.

    Глава 77

    Жизнь в замке вновь потекла размеренно. Присланные Хендерсоном рабочие трудились над теплицей, мы с Оливером готовили грунт для роз и ухаживали за кустами, как редкий влюблённый ухаживает за дамой сердца. Райли безукоризненно выполнял обязанности управляющего, от инспектора ничего не было слышно. Дюны вновь опустели; спустя день я всё-таки съездила туда, но всё, что обнаружила, — это оставшиеся от лачуги головешки и заметно просевшую почву над той частью подземного хода, где была заложена взрывчатка.

    «А ведь малейшая неточность — и Райли могло здесь похоронить».

    Невольно передёрнув лопатками, я поспешила отвернуться. На всякий случай бросила взгляд на живого и невредимого «господина управляющего», который, естественно, не смог отпустить меня одну, и распорядилась:

    — Возвращаемся. Всё, что хотела, я увидела.

    Вечером того же дня привезли стекло для теплицы, и мне вновь пришлось раскошеливаться. Пересчитав остатки в бюджете Колдшира, я вздохнула и решила: хватит тянуть. Если мы в ближайшие недели не начнём зарабатывать, всё вернётся к тому, с чего приходилось начинать, а ювелирки на продажу у меня больше не было. Значит, пришла пора врываться на рынок со своим уникальным предложением, и начать следовало с давно запланированной пиар-кампании.

    И потому на следующее утро я сообщила Райли:

    — Завтра на рассвете вы с Барком выезжаете в столицу. Возьмёте карету…

    — А как же вы? — перебил Райли.

    — Обойдусь пока. Так вот, возьмёте карету и деньги на перекладных лошадей. Оливер, конечно, уверяет, будто розы могут стоять чуть ли не месяц без намёка на увядание, но всё равно, чем быстрее вы их довезёте, тем лучше.

    — Понял, — отрывисто кивнул Райли.

    — Тогда готовься сам и скажи Барку, чтобы готовился.

    Розы я срезала по всем правилам: рано с утра, остро наточенным ножом, лезвие которого дезинфицировала недавно конфискованным у привратников самогоном. Сразу ставила цветы в прочную глиняную вазу, которую мы с Оливером решили использовать для перевозки. Затем аккуратно завязала горловину тряпицей, чтобы вода не выплёскивалась, и

    1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки