LoveRead.info » Книги » Романы » Обет молчания - Виктория Холт

Обет молчания - Виктория Холт

Книгу Обет молчания - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 01:11, 08-05-2019
Обет молчания - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Обет молчания - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Европу сотрясает Первая мировая война и революции.Главная героиня, Люсинда, и ее подруга возвращаются в Англию из женской привилегированной школы. Люсинда возвращается на родину с маленьким ребенком. Только она знает о настоящих родителях мальчика, но Люсинда дала обет молчания…
    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80
    Перейти на страницу:

    Я искренне хотела помочь ей, но я могла только дать совет, и, кто знает, принес бы он ей какую-то пользу?

    — Иди к Карлу Циммерману, — сказала я. — Скажи ему, что между вами все кончено, и простись с ним. Если он порядочный человек, то он исчезнет и не станет больше тебя беспокоить.

    — Хорошо. Я так и сделаю, Люсинда.

    * * *

    Несколько дней я не получала от Аннабелинды никаких известий и начала тревожиться.

    Я пришла к ней домой. Горничная сказала, что миссис Мерривэл отдыхает, и спросила, доложить ли ей о моем приходе.

    К моему изумлению, горничная вернулась и сообщила, что у миссис Мерривэл болит голова и она сожалеет, что не может принять даже меня. Аннабелинда уверена, что к завтрашнему дню она оправится и свяжется со мной.

    Я догадывалась, что произошло что-то очень плохое. Нежелание говорить о своих неприятностях было совершенно не свойственно Аннабелинде, и я понимала, что она в самом деле сильно встревожена.

    Я вернулась домой. Андрэ сидела в саду с Эдвардом. Наш садик в Лондоне представлял собой квадратный внутренний дворик позади дома, в котором несколько кустов уже начали по-весеннему цвести.

    Эдвард, запинаясь, читал вслух Андрэ.

    — Привет! — сказала Андрэ. — Как поживает миссис Мерривэл?

    — Откуда вы знаете, что я навещала ее?

    — Вы сами сказали, что пойдете.

    — О, разве? На самом деле я не видела Аннабелинды. Она нездорова.

    Андрэ улыбнулась.

    — Вы не думаете?.. — она кивнула в сторону Эдварда.

    Беременна? Вполне возможно, но я связывала ее состояние с Карлом Циммерманом.

    Я пожала плечами.

    — Не знаю. У нее очень сильно болела голова.

    — Думаю, она ведет бурную светскую жизнь, ведь ей надо бывать на всех приемах в этих военных кругах.

    — Возможно.

    Я села, а Эдвард продолжал читать. Я размышляла об Аннабелинде и Карле Циммермане и о той роли, которую он сыграл в наших жизнях.

    Что-то побудило меня сказать:

    — Андрэ, вы помните того мужчину в Эппинг Форест, того, светловолосого, который спросил у вас дорогу?

    Андрэ казалась озадаченной.

    — Ну, помните, вы были с Эдвардом и я встретила вас?

    — Я припоминаю нескольких мужчин, которые спрашивали у меня дорогу.

    — Это случилось не так давно.

    — О, смутно припоминаю. Почему вы спрашиваете? Что в нем такого особенного?

    — Мне просто интересно, что он сказал? Просто спросил дорогу или задавал какие-то вопросы… о нас или миссис Мерривэл? По-моему, майор Мерривэл мог находиться в то время в госпитале, хотя я и не уверена.

    Андрэ по-прежнему казалась озадаченной.

    — Вопросы? — сказала она. — Я не помню, чтобы кто-нибудь спрашивал о чем-то, кроме дороги.

    В чем дело?

    Я подумала, что веду себя Довольно глупо, и быстро сказала:

    — О… не имеет значения… не имеет никакого значения.

    * * *

    На следующий день Аннабелинда пришла повидаться со мной. Я сразу заметила ее лихорадочное возбуждение. Я решила, что Андрэ права. Наверное, моя подруга беременна.

    Я снова была в саду с Андрэ и Эдвардом. Мы играли в самую любимую в то время игру Эдварда.

    Произносилась фраза: «Я выслеживаю тайком своим маленьким глазком что-то на букву…» — а дальше называлась первая буква предмета, но поскольку Эдвард еще неуверенно ориентировался в алфавите, то мы произносили несколько букв. Мы говорили: «Что-то, начинающееся с „де“, или „та“, или „бер“».

    Эдвард говорил:

    — Я слежу тайком моим маленьким глазком за чем-то на букву «де».

    Мы делали вид, что размышляем, и одна из нас предположила, что это может быть дерево… когда появилась Аннабелинда.

    — О, привет, Люсинда! — сказала она с излишней сердечностью. — Прости меня за вчерашнее. У меня в самом деле была жесточайшая головная боль.

    — О, прекрасно понимаю.

    — Но я не приняла тебя.

    — Все в порядке. Надеюсь, сегодня тебе лучше.

    — Я чувствую себя чудесно.

    Эдвард несколько неодобрительно сказал:

    — Мы играем в «я слежу».

    — Как интересно! — рассеянно сказала Аннабелинда.

    — Это что-то, начинающееся на «цве», — продолжал Эдвард.

    Я посмотрела на Андрэ и улыбнулась. Мы должны были теперь, когда появилась Аннабелинда, уделить внимание и ей. Поэтому мы временно закончили игру, сказав, что это, наверное, цветок.

    — Да! — закричал в восторге Эдвард.

    — Ну, мы потом еще поиграем, — сказала я и обратилась к Аннабелинде:

    — Почему ты не садишься?

    Я уступила ей место на плетеном стуле.

    — Я нашла совершенно изумительный дом, — сказала Аннабелинда. — Ты должна пойти со мной посмотреть его.

    — Где он?

    — На площади Беконсдэйл.

    — Где это?

    — Недалеко отсюда. У меня с собой вырезка.

    Слушай: «Деревенский особняк в самом сердце Лондона». Правда, мило звучит?

    — Не могу представить себе здесь деревенский особняк.

    — Потому что не напрягаешь свое воображение.

    — «Площадь Беконсдэйл, Вестминстер, — продолжала читать Аннабелинда. Это тихая лондонская площадь, большой особняк, построенный около 1830 года. Подъездная аллея, сад площадью примерно в половину акра. Просторная гостиная, удобная для приема гостей, восемь спален, четыре больших общих комнаты, вместительные помещения для прислуги…» и так далее. По описанию он подходит. Мне нравится, что там есть подъездная аллея. Я чувствую, что этот дом именно то, что надо. Я встречусь с агентами и договорюсь, когда приду осмотреть его. Обещай, что пойдешь со мной, Люсинда.

    — Конечно. Я сгораю от любопытства.

    — Я сообщу тебе, когда пойду его смотреть.

    Некоторое время Аннабелинда молчала. Она сидела неподвижно в каком-то напряжении.

    — Ты хорошо себя чувствуешь, Аннабелинда? — спросила я.

    — Я как раз почувствовала себя… не очень хорошо. Могла бы я пойти и ненадолго прилечь?

    — Конечно. Идем.

    Я вошла вместе с ней в дом.

    — Я отведу тебя в ту комнату, в которой ты обычно останавливаешься у нас, — сказала я.

    — О, спасибо, Люсинда.

    Когда мы вошли туда, она сняла пальто, сбросила туфли и легла на кровать.

    — Аннабелинда, — сказала я. — Что-то случилось, правда?

    1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки