LoveRead.info » Книги » Романы » Никогда не влюбляйся в повесу - Лиз Карлайл

Никогда не влюбляйся в повесу - Лиз Карлайл

Книгу Никогда не влюбляйся в повесу - Лиз Карлайл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

299 0 00:27, 09-05-2019
Никогда не влюбляйся в повесу - Лиз Карлайл
09 май 2019
Автор: Лиз Карлайл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Никогда не влюбляйся в повесу - Лиз Карлайл читать онлайн бесплатно без регистрации

Киран, барон Ротуэлл, – мот и бонвиван, кумир дам лондонского полусвета. Однако за внешним легкомыслием скрывается израненное сердце человека, много страдавшего и глубоко разочарованного в жизни.Его страсть – рискованные развлечения, а потому в азартной карточной игре он охотно принимает необычную ставку – незаконнорожденную красавицу дочь разорившегося виконта Камиллу Маршан.Теперь судьба девушки в руках Кирана. Однако барон не желает легких побед. Он намерен не просто покорить Камиллу, но пробудить в ней настоящую женщину – любящую и преданную, способную подарить ему счастье…
    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:

    – Боже мой! – прошептала она. – Кто это?!

    – Моя мать, – тихо сказал Холбурн. – Ее звали Изабелла, и она всегда обожала красный цвет. Красива, не правда ли?

    – Необычайно, – кивнул Ротуэлл. – Просто дух захватывает.

    – Еще юношей Фотеринг был ее лакеем. Он был очень привязан к ней.

    – Изабелла… – прошептала Камилла, все еще не в силах отвести глаза от миниатюры. – Она… была француженкой?

    – Андалузкой, родом из Кадиса, – покачал головой Холбурн. – Из очень богатой купеческой семьи, но ее отец был дипломатом. Это не был брак по любви… и длился он недолго. Моя мать умерла, когда мне не было еще и семи.

    Брови Ротуэлла поползли вверх.

    – Сходство просто поразительное… – прошептал он, покачав головой.

    Холбурн сухо хохотнул.

    – Да уж! – бросил он. – Незадолго до моего рождения знаменитый Гейнсборо написал портрет моей матери. Он висел в библиотеке моего загородного дома, пока на прошлой неделе я не послал за ним. Мне очень хотелось бы, чтобы вы оба увидели его. Готов поклясться, кто угодно будет поражен, сравнив портрет с леди Ротуэлл. Одно и то же лицо – волосы, высокие скулы, изящный нос. Те же глаза. Неудивительно, что, увидев тебя на пороге, девочка, бедняга Фотеринг лишился чувств.

    Но на лице Камиллы до сих пор было написано недоверие.

    – Но моя мать… говорила, что я родилась в Париже почти через десять месяцев после того, как она навсегда оставила Англию.

    – А откуда тебе об этом известно? – встрепенулся Ротуэлл. – Только с чьих-то слов?

    Она нерешительно покачала головой.

    – Я читала запись об этом в каких-то документах.

    Которые легко подделать, мрачно подумал Ротуэлл. В груди у него внезапно шевельнулось подозрение… во всем этом должен был быть смысл.

    Суровое лицо Холбурна смягчилось.

    – Иной раз дети сами решают, когда приходить в этот мир, – сказал он. – Девять с половиной месяцев – не такая уж редкость.

    – Но для чего ей было обманывать меня? – всплеснула руками Камилла. – Зачем ей это?

    На лице лорда Холбурна отразилось замешательство.

    – Я далек от того, чтобы защищать вашу мать, леди Ротуэлл, – смущенно пробормотал он. – Поймите, мы были вместе так недолго… Одно могу сказать – она никогда не видела портрета моей матери. И понятия не имела, как выглядела моя покойная мать.

    – Вы должны простить мне мои сомнения, милорд. Возможно, речь идет о простом сходстве.

    – Что ж, ваши сомнения говорят только в вашу пользу, моя дорогая, – мягко произнес Холбурн. – Признаюсь, когда вы впервые переступили порог моего дома, я… я, честно говоря, подумал о другом.

    Глаза Камиллы потемнели.

    – Понятно… вы решили, что я явилась потребовать…

    Лорд Холбурн помрачнел.

    – Я был совершенно сбит с толку, – кивнув, признался он. – Сам в точности не понимал, что я вижу. Не понимал, чего вы хотите от меня. И… да, я не был уверен – а вот Фотеринг был, поскольку в свое время хорошо знал мою мать.

    Холбурн неловко шевельнулся.

    – В тот же вечер я вызвал мистера Уайта, своего поверенного, и отправил его во Францию, – пробормотал он. – Велел выяснить все, что можно, о Валиньи и его прошлом.

    – И что ему удалось узнать? – В низком голосе Ротуэлла слышалась горечь. – Очередную кучу лжи, я так понимаю?

    Холбурн сдвинул кустистые седые брови.

    – Напротив – правду, – ответил он. – Видите ли, мать Валиньи была родом из одной Богом забытой деревушки где-то в Пиренеях, ее семья до сих пор живет там, вот туда-то и отправился Уайт. Оказывается, еще юношей Валиньи женился на дочери богатого шахтовладельца.

    – Воображаю! – фыркнул Ротуэлл.

    Холбурн едва заметно усмехнулся.

    – Думаю, родные этой девушки быстро раскусили Валиньи. И кстати, моя дорогая, знаешь, что интересно? Они потребовали не развода – а аннулирования брака!

    – Аннулирования? – ахнула Камилла. – Признания его недействительным? А на каком основании?

    По губам Холбурна вновь скользнула слабая усмешка.

    – Оказывается, в возрасте семнадцати лет Валиньи переболел свинкой – а для мужчин эта болезнь может иметь весьма скверные последствия. Однако он скрыл это – и богатые родственники его невесты даже не подозревали о его тайне. Католическая церковь придирчиво регистрирует подобные случаи.

    – Господи… выходит, он утратил способность зачать ребенка? – недоверчиво протянул Ротуэлл.

    – Похоже на то. – Старый граф пожал плечами. – Как бы там ни было, богатый отец его бывшей жены моментально выдал ее замуж за какого-то кузена, очень скоро после этого она подарила своему мужу ребенка, но сама умерла во время родов.

    – Но для чего ему было лгать? – растерянно прошептала Камилла. – Для чего ему было обманывать мою мать?

    Улыбка Холбурна стала грустной.

    – Мужчины не очень-то любят признаваться в таких деталях, моя дорогая, – со вздохом ответил он. – Даже самим себе… ведь способность зачать ребенка – это, так сказать, предмет особой мужской гордости. Кстати, у Валиньи было множество любовниц, и мне всегда казалось странным, что за все эти годы ни от одной из них у него не было детей.

    – Да, это верно, – горько усмехнулась Камилла. – Помню, как под конец он сам говорил об этом татап.

    – Этот лживый пес с самого начала знал правду – просто не говорил тебе, – проскрежетал Ротуэлл сквозь зубы. – Да, теперь многое становится понятным. – В том числе и бессердечие Валиньи, с которым он не постеснялся выставить тебя на аукцион, и та злая шутка, которую он сыграл с остальными, – ведь в действительности ты была ему чужой!

    – Прости, моя дорогая, мне очень жаль, – извиняющимся тоном проговорил Холбурн. – Знай я тогда о твоем появлении на свет, я бы забрал тебя к себе – ведь закон в этом случае был бы на моей стороне – и позаботился бы о том, чтобы ты получила соответствующее воспитание.

    Камилла едва сдерживала слезы.

    – А мою мать?

    Холбурн неловко отвел глаза в сторону.

    – Да простит меня Бог, вряд ли бы я нашел в себе силы простить ее, – прошептал он. – После того как она оставила меня умирать одного… а сама вместе с любовником уехала во Францию, покрыв позором нас обоих… нет, я никогда бы не согласился принять ее назад. Но я бы никогда не развелся с матерью своего ребенка.

    Внезапно Ротуэлла осенило.

    – Стало быть, вы женились во второй раз? – спросил он. – Наверное, у вас есть другие дети? Камилла… У Камиллы есть братья, сестры?

    Граф грустно покачал головой.

    1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки