LoveRead.info » Книги » Романы » Босиком в саду камней - Ана Адари

Босиком в саду камней - Ана Адари

Книгу Босиком в саду камней - Ана Адари читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 18:01, 22-01-2025
Босиком в саду камней - Ана Адари
22 январь 2025
Автор: Ана Адари Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Босиком в саду камней - Ана Адари читать онлайн бесплатно без регистрации

Не сватаются принцы? Ты просто не умеешь их готовить! Влюбленная в дорамы Катя, мечтает стать одной из героинь. Разумеется, принцессой. Но попадает служанкой в дворцовую кухню. Притом, что готовить Катя не умеет совсем! Да и персонаж ее проходной: того и гляди, сольют. Но у девушки богатая фантазия, куда там сценаристам! Вот как может девственница стать вдовствующей императрицей?! Которую его величество ласково называет матушкой. Держитесь! Сюжет выносит на поворотах за рамки дорамных штампов!

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 57
    Перейти на страницу:
    обесчещенную им женщину на пытки и казнь. Или оправит? Я забыла о преданности императору.

    — У тебя выпить есть, Яо Линь?

    — Но еще не Новый год!

    — Значит, есть, — киваю я. — Наверняка припрятала.

    — Это вино я приготовила, чтобы выпить его с моим принцем в самую волшебную ночь в году.

    — У меня сегодня свидание. Ночью. В саду. А там холодрыга. Отлей немного во фляжку, а?

    — Конечно, дорогая.

    Ну, святая! Отдать мне вино для принца! Я же никогда с ней не расплачусь!

    — Я клянусь жизнью, Яо Линь, что не предам тебя. Сделаю все, что могу для твоего счастья. Хотя я мало что могу. Моя жизнь висит на волоске.

    — Подруги на всю жизнь? — вопросительно смотрит на меня Мэри Сью.

    — Конечно!

    Рыдаем друг у друга в объятьях.

    Не пожалеть бы мне об этой клятве. Но в тот момент я думала только о генерале Лин Ване. Еще о вине. Я пила его в императорском саду, не дождавшись моего героя. И мне было хорошо. Очень.

    Есть в этом саду камней одно романтическое местечко, которое так обожают влюбленные. У двух деревьев, которые посадили когда-то император и императрица. Сие символизирует любовь до гроба, ну и после. Навеки вместе. В жизни и после смерти.

    Я аж прослезилась, дожидаясь тут своего генерала. Ну и вино Мэри Сью до глубин моего сердца достало. Волшебница!

    — Мэй Ли!

    — Лин Ван!

    Кидаюсь ему на шею. Он принюхивается:

    — Ты что, пьяна?!

    — Чуть-чуть. И ты отхлебни, — протягиваю ему кувшин. — Это волшебное вино. Его делали для принца.

    — А я думал, ты скромная девушка, — осуждающе говорит мой герой.

    — Она самая. Скажи, Лин Ван, ты женат?

    — А почему ты спрашиваешь? — подозрительно смотрит на меня генерал и отбирает кувшин с волшебным вином.

    — Потому что я хочу быть с тобой. Скажи, ты богат?

    — Ты все-таки странная. Разве прилично об этом спрашивать?

    — Это зависит от обстоятельств. Я не претендую на роль твоей жены. Сколько у тебя наложниц?

    — У меня их нет, — он все-таки отхлебывает из кувшина.

    — Почему?

    — Я долгое время был в походе. Почти всегда. Дело в том, что я не из знатной семьи. Простолюдин.

    Вот свезло! Я ведь тоже девушка из низшего сословия. Наверное.

    — Как же ты добился такой награды? Командир Парчовых халатов! И питон!

    — В бою. Я предан императору. Мы вместе подавили мятеж.

    — Понятно. Выходит, ты в этом деле мастер.

    — Мне пожаловали земли. Теперь я дворянин.

    — Шикарно! А почему до сих пор не женат?

    — Я не думал об этом.

    — Ну а девушки? Что мешает богатому человеку иметь наложницу, и не одну? Насколько я в курсе, здесь с этим просто.

    — Я все время на службе.

    — А как ты решаешь проблему?

    — Какую проблему?

    Это длительное воздержание делает тебя таким бешенным? Раз ты не понимаешь, о чем я. Ты не потому ли машешь с утра до ночи мечом, лапа, чтобы снять напряжение? Помнится мне, один дрова рубил, другой звонил в колокол. Ну, а у тебя боевые искусства. Хорошо, я объясню. И лучше действием.

    Я кладу руку генералу на пояс и пытаюсь опустить ее ниже. Лин Ван мою руку тут же перехватывает. Да он мне пальцы переломает!

    — Мэй Ли!

    — Ты молодой и сильный мужчина. Что странного в том, что тебя тянет к женщинам?

    — Воин должен уметь управлять своими чувствами.

    Я вспоминаю, что у них тут есть Дома удовольствия. И публичные женщины. Но говорить на эту тему с женщиной порядочной — табу.

    — Что ты делаешь, Мэй Ли?!

    Пытаюсь тебя поцеловать.

    Я тянусь к нему губами, благо мы сидим, а он отклоняется. Хорошо хоть руки мои отпустил. Я кладу их генералу на плечи и фиксирую его в вертикальном положении. После чего целую.

    О средневековых китайских борделях я знаю мало. Но, похоже, здешних проституток тоже не целуют в губы. Потому что целоваться мой генерал не умеет совершенно. Я тщетно пытаюсь пролезть своим языком в его рот.

    — Мэй Ли!

    Его бьет как в лихорадке. Эге! Все там нормально с половой ориентацией! Ему однозначно нравятся женщины! И с размером порядок. Мой генерал внушительный везде. Все дело в ложной скромности.

    — Ты не должна себя так вести! — упирается он.

    — Мне рожать пора, милый, — грустно говорю я.

    — Что-о?! Дети?!

    — Разве ты не хочешь сына? Сколько тебе лет?

    — Двадцать семь.

    Всего?! Когда ж он успел отличиться в трех походах?!

    Мы, молча, допиваем, вино. Я говорю:

    — Прости. И в самом деле, захмелела. Не стану больше лезть к тебе с поцелуями.

    — А мне понравилось.

    Он, похоже, вообще не пьет. Иначе бы не признался. Тоже повело.

    — Мы встретимся еще? — с надеждой спрашиваю я.

    — Не беспокойся: я мужчина, и я позабочусь о нас.

    Звучит обнадеживающе. Мой выбор был правильным. И засыпаю я вновь, как убитая. Утром мне рано вставать.

    … Вскоре наступает Новый год. У всех праздник, кроме служанок императорской кухни. Мы готовим три дня и три ночи кряду. Никто не спит. И когда генерал Лин Ван приглашает меня на свидание, чтобы одарить в честь великого праздника украшениями из нефрита, я засыпаю прямо в его объятьях. Не дождавшись, когда мне вручат драгоценности.

    Кстати, я этого никогда не понимала. Нефрит это ведь полудрагоценный камень. Не золото-бриллианты. И такую ценность он имеет только в Китае, где нефрит обожествляют. Он здесь ценится дороже серебра и золота, и стоит баснословных денег.

    Мне, русской женщине такой подарок не оценить. Хотя… На черный день. Заколку и парные браслеты можно с выгодой продать.

    Только потом я узнаю, что подарок генерала стоит безумных денег. А я ему носовой платок, причем украшенный чужой вышивкой. Опять пришлось просить Мэри Сью!

    Которая в новогоднюю ночь ужинала со своим принцем. Это совершенство умудряется выспаться, стоя у плиты! И в новогоднюю ночь Яо Линь не отрубилась, как я, несознательная, а пошла в сад, на свидание со своим возлюбленным! Они говорили об умирающей первой принцессе. И плакали. Оба. Вот это романтика!

    Ну а меня генерал как бревно отнес в комнату для дворцовых служанок. Когда я проснулась, мне было стыдно. Но три ночи без сна!

    Потом нам все-таки дают отдохнуть. В Запретном городе в эту пору масса всяких развлечений. Жонглеры, фокусники, даже футбол или его подобие. Спортивные игры, короче. И мы с генералом Лин Ваном можем встречаться, не привлекая к себе внимания. Стоим себе рядышком в толпе, обмениваемся тайком пылкими взглядами. Иногда он почти что нежно пожимает мою руку. Пальцы, хвала Конфуцию, после этого

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 57
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки